I can't exactly do a u-turn here. |
Я практически не могу здесь развернуться. |
If we want to go to the school we should do a U-turn. |
Если мы хотим попасть в школу, надо развернуться. |
He was already in the alley where Rouhiyah al-Najjar was lying on the ground when soldiers opened fire from houses or rooftops, forcing him to make a U-turn and take the ambulance to a nearby alley. |
Он уже находился в переулке, в котором лежала на земле Рухийя ан-Наджар, когда военнослужащие открыли огонь из домов или с крыш, заставив его развернуться и направить санитарный автомобиль в один из соседних переулков. |
I can't make a U-turn. |
Я не могу развернуться. |
In any case, since Ihab had blocked the highway too soon before President Mubarak's motorcade was close enough to the target spot, there was enough opportunity for the motorcade to stop and make a U-turn, short of the danger zone. |
В любом случае, поскольку Ихаб перекрыл автодорогу слишком рано для того, чтобы автоколонна президента Мубарака могла оказаться на достаточно близком расстоянии от намеченного места, автоколонне удалось остановиться и развернуться, не доезжая до опасной зоны. |
So I made a U-turn and doubled back to get on 1 6th where there was a police cordon around the National Geographic Society. |
Так что мне пришлось развернуться обратно и вернуться к 16-й где был полицейский кордон вокруг Национального географического общества. |
You can't do a U-turn on your dream. |
Мы не можем развернуться перед лицом твоей мечты. |
You make a U-turn, they ticket you. |
Стоит развернуться, мигом оштрафуют! |
Here somebody makes a right turn, and in a moment here, somebody's going to make a U-turn in front of us, and we can anticipate that behavior and respond safely. |
Здесь кто-то поворачивает направо, а вот в этот момент кто-то решил развернуться перед нами, и мы можем предугадать такое поведение и соответственно отреагировать. |