Английский - русский
Перевод слова Tyrant

Перевод tyrant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тиран (примеров 134)
Rather, it is a tyrant aggressively punishing anyone who dares to have a differing opinion. Оно, скорее, тиран, агрессивно наказывающий любого, кто осмеливается придерживаться иного мнения.
The tyrant of Melchior Street: Josef Geiringer. Тиран Мельхиоровой улицы, Йозеф Гайрингер.
The tyrant of Sparta, Nabis, who had declared himself king, was troubling the Achaean League and was also threatening to destroy the peace in Greece. Тиран Спарты, Набис, провозгласивший себя царём, вызывал тревогу в Ахейском союзе, а также представлял угрозу миру в Греции.
If De Gaulle's a tyrant, what's Franco? Если Де Голль тиран, то кто тогда Франко?
I love my nephew very much, but he's a horrible little tyrant, so don't ruin this day for him! Я так люблю моего племянника, но он ужасный маленький тиран, так что не испорти ему этот день!
Больше примеров...
Деспот (примеров 6)
She's kind of a tyrant with the girls before games. Она сущий деспот со своими девочками, особенно перед игрой.
You can't call me a tyrant! Я же не деспот.
What does the tyrant? Что делает наш деспот?
A tyrant, a despot. Insidious and unforgiving. Тиран, деспот, коварен, злопамятен.
He warned against independence if it only changed a distant tyrant for a local one: Americans will not support those who seek independence in order to replace a far-off tyranny with a local despotism. Он также предупреждал от такой независимости, при которой удалённый деспот поменяется на локального: американцы не будут поддерживать тех, кто ищет независимости, чтобы заменить удалённую тиранию на локальный деспотизм.
Больше примеров...
Тирании (примеров 10)
For forty years, the Libyan people had been under the oppressive rule of a tyrant. В течение 40 лет ливийский народ жил в условиях репрессий и тирании.
There's only one thing the lowly worker can count on to fight back against the workplace tyrant. Есть только одна вещь, на которую могут положиться скромные работяги в борьбе против тирании на работе.
I am no friend to Caesar, nor any tyrant, but I cannot vote for a proposal Я не друг Цезарю, я против любой тирании.
Consider yours. "A tyrant will always find a pretext for his tyranny!" Лучше подумайте над этим: "Тиран всегда найдёт повод для тирании!"
"Mirror of the Cruel and Horrible Spanish Tyranny Perpetrated in the Netherlands, by the Tyrant, the Duke of Alba, and Other Commanders of King Philip II". Зерцало жестокой и ужасной испанской тирании в Нидерландах, творимой тираном, герцогом Альбой, и другими военачальниками короля Филиппа II (неопр.).
Больше примеров...