Английский - русский
Перевод слова Tyrant

Перевод tyrant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тиран (примеров 134)
I was taking her to an interrogation session when the vile little tyrant tried to escape. Я вел ее на очередной допрос, когда мерзкий маленький тиран попыталась сбежать.
You're an old tyrant, Lizzie Flynn. Ты старый тиран, Лиззи Флинн.
You are a tyrant and you treat me psychologically. Ты тиран, и ты давишь на меня психологически.
When such prescriptions present themselves, policymakers should take a deep breath and ask how the tyrant got there in the first place. При появлении таких рекомендаций высокопоставленные политики должны глубоко вдохнуть и. прежде всего, спросить, каким образом тиран попал туда изначально.
The tyrant has my progeny. Тиран забрал моё дитя.
Больше примеров...
Деспот (примеров 6)
She's kind of a tyrant with the girls before games. Она сущий деспот со своими девочками, особенно перед игрой.
He'll be just like his father a tyrant and a butcher. Он будет как и его отец - мясник и деспот.
You can't call me a tyrant! Я же не деспот.
What does the tyrant? Что делает наш деспот?
A tyrant, a despot. Insidious and unforgiving. Тиран, деспот, коварен, злопамятен.
Больше примеров...
Тирании (примеров 10)
For forty years, the Libyan people had been under the oppressive rule of a tyrant. В течение 40 лет ливийский народ жил в условиях репрессий и тирании.
The governor, Sir Philip Carteret treated Prynne well, which he repaid by defending Carteret's character in 1645 when he was accused as a malignant and a tyrant. Впоследствии Уильяма Принн отплатил сэру Филиппу Картере добром, защищая его в 1645 году, когда он был обвинен в злодеяниях и тирании.
I am no friend to Caesar, nor any tyrant, but I cannot vote for a proposal Я не друг Цезарю, я против любой тирании.
Consider yours. "A tyrant will always find a pretext for his tyranny!" Лучше подумайте над этим: "Тиран всегда найдёт повод для тирании!"
Isn't it just the same as when people sat on their hands... while Suwa-sama ruled like a tyrant Разве было не так, когда все сидели сложа руки... во время тирании господина Сува.
Больше примеров...