Were designed two-dimensional and three-dimensional hydraulic integrators. |
Были сконструированы двухмерный и трёхмерный гидроинтеграторы. |
The two-dimensional spectrum that results from the COSY experiment shows the frequencies for a single isotope, most commonly hydrogen (1H) along both axes. |
Двухмерный спектр, получаемый в эксперименте COSY, показывает частоты единичного изотопа, чаще всего водорода (1H) по обоим осям. |
I mean, the two-dimensional world... well, the screen can show things that satisfy me plenty. |
Я хочу сказать, что двухмерный мир... т.е., экран, может показать мне то, что меня полностью удовлетворяет. |
In case the country of departure would use Smart Document technology, the competent authority could read the two-dimensional bar code using, inter alia, a simple hand held scanner. |
В том случае если в стране места отправления будет использоваться технология "смарт-документов", то компетентный орган сможет прочесть двухмерный штриховой код, используя, в частности, обычный переносной сканнер. |
A single two-dimensional experiment is generated as a series of one-dimensional experiments, with a different specific evolution time in successive experiments, with the entire duration of the detection period recorded in each experiment. |
Каждый двухмерный эксперимент генерируется как серия одномерных экспериментов с разным специфическим эволюционным временем в серии последовательных экспериментов, с полной продолжительностью периода детекции, записанного в каждом эксперименте. |
Two-dimensional bar code: This feature is incorporated into the reverse of the document. |
Двухмерный штриховой код: печатается на обратной стороне документа. |
Two-dimensional sample of pavement texture generated if a sensor, such as the tip of a needle or a laser spot, continuously touches or shines on the pavement surface while it is moved along a line on the surface. |
Двухмерный образец текстуры поверхности, получаемый при перемещении сенсора, например оконечности иглы или лазерной точки, по прямой линии на поверхности, если касание или свечение является непрерывным. |
Defender is a two-dimensional side-scrolling shooting game set on the surface of an unnamed planet. |
Defender - двухмерный горизонтальный скролл-шутер, место действия которого проходит на поверхности не названной планеты. |
The first two-dimensional experiment, COSY, was proposed by Jean Jeener, a professor at Université Libre de Bruxelles, in 1971. |
Первый двухмерный эксперимент, COSY, был предложен Жаном Жеенером, профессором франкоязычного Брюссельского Свободного Университета в 1971 году. |
Primal Rage is a traditional two-dimensional fighting game in which two players select characters to battle each other in one-on-one combat, or a single player is faced with a campaign of fights against the CPU over increasing difficulty. |
Primal Rage - это традиционный двухмерный файтинг, в котором 2 игрока выбирают себе по бойцу и сражаются один на один, либо один игрок играет кампанию против группы противников, которыми управляет искусственный интеллект. |
One of my favorite places to visit is the two-dimensional world... described in Edwin Abbott's mathematical fantasy Flatland. |
Одно из моих любимых мест куда пойти - это двухмерный мир описанный Эдвином Эбботом в его математических фантазиях, "Флатландия." |
The inventive method consists in converting an initial two-dimensional picture tone signal consisting of multilevel tone signal values of areas (3) of the original into a two-dimensional screen copy signal consisting of two-level tone values of printed and spacing elements thereof. |
Сущность заявленного изобретения заключается в том, что исходный двухмерный сигнал тона изображения, состоящий из многоуровневых значений сигнала тона участков (З) оригинала, преобразуют в двухмерный сигнал растровой копии, состоящий из двухуровневых значений тона ее печатных и пробельных элементов. |
So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two-dimensional sheet, imagine neurons. |
Представьте себе сетку, примерно такую как вы видите, а теперь представьте внутри сетки двухмерный пласт клеток, представьте, что там нейроны. |
So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two-dimensional sheet, imagine neurons. |
Представьте себе сетку, примерно такую как вы видите, а теперь представьте внутри сетки двухмерный пласт клеток, представьте, что там нейроны. |