The game screen shows a two-dimensional cartoon world where Edna, the playable character, is incarcerated within a mental hospital. |
Экран игры показывает двумерный мультяшный мир, где Эдна, играбельный персонаж, помещается в психиатрическую больницу. |
They used two-dimensional gel electrophoresis and mass spectrometry to identify 82 proteins secreted by B. subtilis, only 48 of which had been predicted using the genome-based method of their previous paper. |
Они использовали двумерный электрофорез и масс-спектрометрию для идентифицикации 82 секретируемых B. subtilis белков, из которых только 48 было предсказано на основе аминокислотной последовательности методом, описанным в их предыдущей работе. |
So, here I have a piece of material, and it looks like a two-dimensional object, because one of the dimensions goes up and one goes side to side. |
Итак, здесь у меня кусочек ткани, который выглядит как двумерный объект: одно измерение снизу вверх и одно в стороны. |
Just as the torus was decomposed into circles, a four-dimensional K3 surface can be decomposed into two-dimensional tori. |
Ровно так же, как тор был разложен на окружности, четырёхмерная КЗ-поверхность может быть разложена на двумерный тор и двумерную сферу. |
One of the original motivating use cases for the design was known as the "Architect Scenario", in which Newton's designers imagined a residential architect working quickly with a client to sketch, clean up, and interactively modify a simple two-dimensional home plan. |
Одним из оригинальных сценариев, влиявших на разработку, был «сценарий работы Архитектора»: архитектор, занимающийся проектами жилых домов, обсуждает с клиентом новый дом, используя двумерный план этажа - делает набросок и вносит изменения непосредственно в ходе разговора. |