Английский - русский
Перевод слова Twig

Перевод twig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветка (примеров 7)
I know a fellow who had a twig pierce his foot. Я знавал человека, которому ветка проткнула ногу.
There's nothing worse than a suit hanging off a man as though he were a twig beside a lake upon which the owner has flung his attire before taking a swim. Нет ничего хуже костюма, болтающегося на мужчине, будто он ветка дерева у озера, на которую хозяин накинул свою одежду перед тем, как пойти искупаться!
I'm a part - I'm a twig, a sheltered little Irish twig, and Al and Kitty are a high branch that have been in the sun too long. Я часть... я ветка, маленькая ирландская веточка, а Эл и Китти - большая ветка, которая давно растёт под солнцем.
A rotten twig upon so high a tree has slipped your hold, and you are dead. Гнилая ветка наверху ствола сломалась - и тебя не забудут.
A twig becomes a plant. Ветка маленькая, но вырастет целый цветок.
Больше примеров...
Веточка (примеров 9)
He has to lie under a tree till a twig lands on his head. Он должен лежать под деревом, пока веточка не упадёт ему на голову.
It's a pressure detonator, so a twig could trigger it. Детонатор реагирует на давление, так что даже веточка может.
All there - twig and berries, too. Всё там... веточка и ягодки тоже
I'm a part - I'm a twig, a sheltered little Irish twig, and Al and Kitty are a high branch that have been in the sun too long. Я часть... я ветка, маленькая ирландская веточка, а Эл и Китти - большая ветка, которая давно растёт под солнцем.
Like a twig, you know, or a branch, or a contact, or something. Веточка, или бревно, или не знаю еще что-то.
Больше примеров...
Прутик (примеров 11)
I'd snap your neck like a twig. Я бы сломал тебе шею как прутик.
Till he's as dry as a twig. Пока он не высохнет как прутик.
Who wants a twig when you can climb a whole tree Кому нужен прутик, когда тут целое дерево
The last month of pregnancy is all hormones and mood swings, so unless you want me to snap your arm like a twig, Последние месяцы твоей беременности это гормоны и смена настроения. конечно, если ты не хочешь, чтобы я свернула твою руку как прутик.
Will this tiny twig be enough? Такой тонкий прутик подойдет?
Больше примеров...
Тростинка (примеров 2)
You're already thin as a twig. Ты и так уже тонкая как тростинка.
He thinks the twig is moving, when, in reality, the one dimension he's capable of perceiving is moving. Он думает, что тростинка двигается, а на самом деле, двигается только то измерение, чье движение он может осознать.
Больше примеров...
Прут (примеров 3)
A five-gauge twig for an axle? Прут пятого калибра для оси?
How's the twig and giggleberries, man? Как поживает человек прут и супер смазка?
No, Toby, a switch is a rod or a twig used for whipping horses. Нет, Тоби, хлыст - это прут, которым бьют лошадей.
Больше примеров...
Спичку (примеров 3)
If I wanted to, I could snap it like a twig. Если я захочу, то сломаю как спичку.
If I ever see two brands of cigarettes again, I'm going to snap your neck like a twig. Во-вторых, теперь ты будешь курить только сигареты одной марки, и если я ещё раз увижу две разные марки сигарет, я тебе сломаю шею как спичку.
Snapped a grown man's neck like it was a twig. Он сломал его шею, как спичку.
Больше примеров...
Винные (примеров 1)
Больше примеров...
Прутиком (примеров 2)
Mr. Garrison returns with a new companion, Mr. Twig. Мистер Гаррисон появляется уже с новым компаньоном - мистером Прутиком.
I've clettered dishes... with an old thorn twig nigh on 50 year. Я грохомытьбаю этим вот прутиком вот уже почти 50 лет.
Больше примеров...
Сучком (примеров 2)
He did call you twig. Да, он называл тебя сучком.
No, but I read one on how an aboriginal can kill a white man with a twig. Нет. Но я читал, что аборигены могут прикончить белого сучком.
Больше примеров...