| Twenty-three heads of regional and provincial offices will be reporting directly to the Head of Unit. | Двадцать три руководителя региональных и провинциальных отделений будут подчиняться непосредственно начальнику Группы. |
| Twenty-three Governments endorsed the rainwater harvesting partnership* and six adopted national policies for food production, energy and drinking water. | Двадцать три правительства одобрили партнерства по сбору дождевой воды , а шесть приняли национальные стратегии в области производства продовольствия, энергетики и питьевой воды. |
| Twenty-three countries had either developed or were in the process of developing action plans. | Двадцать три страны либо разработали, либо находятся в процессе разработки планов действий. |
| Twenty-three persons have been indicted in the Eighth Examining Magistrate's Office, Court of Abidjan, on charges of undermining State authority, participation in an armed group and conspiracy. | двадцать три человека привлечены к суду в качестве обвиняемых восьмым следственным отделом Абиджанского трибунала за покушение на государственную власть, участие в вооруженной банде и преступном сообществе; |
| (sing) Twenty-three, twenty-four (sing) - [Moaning] (sing) Twenty-five twenty-six (sing) (sing) Twenty-seven twenty-eight (sing) | двадцать три, двадцать четыре, двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь, двадцать восемь, двадцать девять, тридцать, тридцать один, тридцать два, тридцать три, тридцать четыре, тридцать пять, тридцать шесть, |
| As was the case in instalment twenty-three (A), this constitutes a significantly higher proportion of the total claimed amount of the instalment when compared with other "E4" instalments. | Как и в случае двадцать третьей (А) партии, это значительно больше общей заявленной суммы партии по сравнению с другими партиями "Е4"17. |
| Claimants in this instalment submitted the same type of evidence encountered by the Panel when reviewing loss of tangible property claims in the previous "E4"instalments, particularly instalment twenty-three (A), which relates to stand alone claims. | Заявители в этой партии представили доказательства того же вида, с которыми Группа столкнулась при рассмотрении претензий в связи с потерей материальной собственности в предыдущих партиях "Е4", в частности по двадцать третьей (A) партии, которая включает самостоятельные претензии. |
| The instalment twenty-three (A) claims were selected from the population of approximately 350 "stand alone" claims to present a representative sample of claims in this claims population. | Претензии двадцать третьей (А) партии были отобраны из примерно 350 "самостоятельных" претензий, с тем чтобы составить репрезентативную выборку претензий в рамках данной совокупности. |
| Following its approach in paragraphs 75 to 78 of the Instalment Twenty-Three (A) Report, the Panel recommends compensation only where a claimant has been able to document the claim by reference to historical expenditure or other verifiable evidence of value. | В соответствии со своим подходом, изложенным в пунктах 75-78 доклада о двадцать третьей (А) партии претензии, Группа рекомендует выплату компенсации только в том случае, если заявитель смог документально подтвердить свою претензию ссылкой на расходную документацию за соответствующий период или другими поддающимися проверке финансовыми документами. |
| In the verification and valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First "E4" Report, as adapted in paragraphs 71 to 72 of the Instalment Twenty-Three (A) Report for the stand alone claims. | При проверке и стоимостной оценке этих претензий Группа применяла к самостоятельным претензиям положения пунктов 207-219 первого доклада "Е4" в том виде, в котором они изложены в пунктах 71-72 Доклада по двадцать третьей (А) партии претензий. |
| It is made up of three naves with an apse and twenty-three chapels. | Собор состоит из трех нефов с апсидой и двадцати трех капелл. |
| In Afghanistan, through twenty-three years of conflicts, some minefields were recorded, but many other minefields are unpredictable in size, location and composition, rendering mine clearance more difficult. | В Афганистане на протяжении двадцати трех лет конфликтов некоторые минные поля были зарегистрированы, но многие другие минные поля носят непредсказуемый характер по размеру, местоположению и составу, что затрудняет обезвреживание мин. |
| By 1764, Noverre was directing a company of fifteen principal dancers, and a corps de ballet of twenty-three men and twenty-one women, mostly trained by himself. | К 1764 году Новерр руководил труппой из пятнадцати солистов и кордебалета из двадцати трех мужчин и двадцать одной женщины. |
| The required features were selected from an exclusive bank of primary images (some 60,000 photographs of 350 models), each time varying different elements for the twenty-three faces. | Из эксклюзивного банка исходных изображений (около 60 тысяч снимков 350 фотомоделей) отбирались нужные, всякий раз варьируемые элементы для двадцати трех ликов. |
| Greene eventually began his own career and, at the age of twenty-three, became known as the "Color Photography's Wonder Boy". | В возрасте двадцати трех лет Грина уже называли не иначе, как «вундеркинд цветной фотографии» (Color Photography's Wonder Boy). |
| In April, 1820, at the age of twenty-three he was an ensign on the French naval schooner "Estafette" stopping at the island in Milo in the Aegean. | В апреле 1820 года, в возрасте двадцати трёх лет он был прапорщиком на французской военно-морской шхуне «Estafette», остановившейся на, ещё османском тогда, острове Милос в Эгейском море. |
| He conducted a lengthy correspondence over some twenty-three years with Edgar S. Brightman of Boston University about their respective philosophical and theological views. | Долгое время, более двадцати трёх лет, он вёл переписку с Шеффилдом Эдгаром Брайтманом из Бостонского университета о их философских и теологических взглядах. |
| An additional two claims were also identified as relating to an existing claim in instalment twenty-three (A) and was therefore added to the instalment. | Еще две претензии оказались связанными с претензией, уже включенной в двадцать третью (А) партию, и поэтому они были добавлены к данной партии. |
| Originally, 170 claims by 150 individuals in relation to 130 corporate entities were selected for inclusion in instalment twenty-three (A) and were submitted to the Panel on 17 July 2002, in accordance with article 32 of the Rules. | Первоначально 170 претензий, поданных 150 физическими лицами в отношении 130 корпоративных образований, были отобраны для включения в двадцать третью (А) партию и были представлены Группе 17 июля 2002 года в соответствии со статьей 32 Регламента. |
| Go to twenty-three in your white books. | Вот что нам сейчас нужно, откройте ее на странице 23. |
| Go to twenty-three in your white books. "How to fake like you are a nice and caring person." | Вот что нам сейчас нужно, откройте ее на странице 23. |
| Twenty-three mayoral contests went to a second round of voting, which was held on 8 December. | В 23 муниципалитетах пришлось проводить второй тур выборов на должность мэра, который состоялся 8 декабря. |
| Twenty-three countries mentioned media campaigns to inform citizens about HIV prevention; promote voluntary counselling and testing; raise the awareness of customs and behaviour that increase vulnerability to HIV/AIDS; and relay messages intended to change such behaviours. | В 23 странах в средствах массовой информации проводятся кампании по информированию граждан о способах профилактики ВИЧ-инфекции; поощрению добровольного консультирования и тестирования; разъяснению обычаев и способов поведения, которые способствуют усилению подверженности ВИЧ/СПИДу; и пропаганде подходов, призванных изменить такое поведение. |
| At twenty-three, Casson became an ordained Methodist minister, but was soon tried for heresy and, after being found guilty, resigned his position. | В 23 года Герберт Кэссон был рукоположен священником Методистской Церкви, но вскоре был обвинён в ереси, и после того, как был признан виновным, ушел со своего поста. |
| IFOR continues to work closely with the UNHCR in its efforts to promote the repatriation of refugees and the return of displaced persons, including by contributing, as and where possible, to the improvement of conditions in the UNHCR's twenty-three target areas. | СВС продолжают тесно сотрудничать с УВКБ в предпринимаемых им усилиях по оказанию содействия репатриации беженцев и возвращению перемещенных лиц, в том числе способствуя, когда и где это возможно, улучшению условий в 23 целевых районах УВКБ. |
| Twenty-three Member States provided training in the area of drug supply reduction, including forensic training. | Подготовка кадров в области сокращения предложения наркотиков, включая программу подготовки судебных экспертов, осуществлялась в 23 государствах-членах. |
| Twenty-three of those recommendations had been included in the final peace accord. | В окончательный вариант мирного соглашения были включены 23 из этих предложений. |
| A total of 16 staff were convicted of criminal violations. Twenty-three of the 24 employees either resigned or were terminated. | Всего за уголовные правонарушения было осуждено 16 сотрудников. 23 из 24 сотрудников либо подали в отставку, либо были уволены. |
| It shows that reporting of annual total emissions is complete under the Protocol. Twenty-three of the 28 Parties to which the obligation applied submitted emission data for 2011 under the Protocol by the legally binding deadline of 15 February 2013. | Таблица свидетельствует о том, что представление ежегодных общих выбросов в соответствии с Протоколом было завершено. 23 из 28 Сторон, к которым применимы обязательства, представили данные о выбросах за 2011 год в соответствии с Протоколом к юридически обязательному сроку 15 февраля 2013 года. |
| At least twenty-three of these were executed in the Kavieng Wharf Massacre in March 1944, which later led to the perpetrators being sentenced for war crimes. | Как минимум 23 из них были казнены в Кавиенге на причале Массакр в марте 1944 года, что позже стало основанием для возбуждения дела о военных преступлениях в отношении палачей. |
| Twenty-three out of the 166 members of Dáil Eireann were women. | 23 из 166 депутатов палаты представителей и 8 из 60 сенаторов - женщины. |