Final figures of the northern raids... twenty-three without loss. | Последние данные о северном налёте... Двадцать три и без потерь. |
However, there are only twenty-three unique primes below 10100. | Однако известно только двадцать три уникальных простых, меньших 10100. |
Twenty-three States are members of the Financial Action Task Force on Money-Laundering. | Двадцать три государства являются членами Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег. |
Twenty-three of the 29 positions approved for 2004 have already been taken up in their duty stations, and 11 additional monitoring and evaluation advisers will be recruited in 2005. | Двадцать три из 29 экспертов, утвержденных на 2004 год, уже работают в своих местах службы, и еще 11 консультантов по вопросам контроля и оценки будут приняты на работу в 2005 году. |
Twenty-three was my limit. | Двадцать три мой предел. |
The same week, the song peaked at number twenty-three on Billboard's Pop Songs. | На той же неделе она достигла пика на двадцать третьей строке в Billboard's Pop Songs. |
Streaming As stated above, none of the individual claimants in instalment twenty-three (A) are Kuwaiti nationals and most of them did not resume their businesses or return to Kuwait after liberation. | Как отмечается выше, ни один из индивидуальных заявителей претензий двадцать третьей (А) партии не является кувейтским гражданином, и большинство из них не возобновили свою коммерческую деятельность и не возвратились в Кувейт после освобождения. |
This modification is set out in paragraphs 58 to 66 of the Instalment Twenty-Three (A) Report. | Это изменение излагается в пунктах 58-66 Доклада по двадцать третьей (A) партии претензий. |
Accordingly, in these instances, the Panel applies the approach it established in the Instalment Twenty-Three (A) Report when undertaking the process set out in paragraph 36 above. | Соответственно, в подобных случаях Группа применяет подход, который она определила в докладе по двадцать третьей (А) партии претензий при осуществлении процедуры, изложенной в пункте 36 выше. |
In the verification and valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First "E4" Report, as adapted in paragraphs 71 to 72 of the Instalment Twenty-Three (A) Report for the stand alone claims. | При проверке и стоимостной оценке этих претензий Группа применяла к самостоятельным претензиям положения пунктов 207-219 первого доклада "Е4" в том виде, в котором они изложены в пунктах 71-72 Доклада по двадцать третьей (А) партии претензий. |
After two years, Philip, in 1316, finally managed to arrange a papal conclave of twenty-three cardinals in Lyon. | Наконец, в 1316 году будущему королю Филиппу V удалось организовать папский конклав из двадцати трех кардиналов в Лионе. |
By 1764, Noverre was directing a company of fifteen principal dancers, and a corps de ballet of twenty-three men and twenty-one women, mostly trained by himself. | К 1764 году Новерр руководил труппой из пятнадцати солистов и кордебалета из двадцати трех мужчин и двадцать одной женщины. |
The required features were selected from an exclusive bank of primary images (some 60,000 photographs of 350 models), each time varying different elements for the twenty-three faces. | Из эксклюзивного банка исходных изображений (около 60 тысяч снимков 350 фотомоделей) отбирались нужные, всякий раз варьируемые элементы для двадцати трех ликов. |
Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender. | Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста. |
Greene eventually began his own career and, at the age of twenty-three, became known as the "Color Photography's Wonder Boy". | В возрасте двадцати трех лет Грина уже называли не иначе, как «вундеркинд цветной фотографии» (Color Photography's Wonder Boy). |
In April, 1820, at the age of twenty-three he was an ensign on the French naval schooner "Estafette" stopping at the island in Milo in the Aegean. | В апреле 1820 года, в возрасте двадцати трёх лет он был прапорщиком на французской военно-морской шхуне «Estafette», остановившейся на, ещё османском тогда, острове Милос в Эгейском море. |
He conducted a lengthy correspondence over some twenty-three years with Edgar S. Brightman of Boston University about their respective philosophical and theological views. | Долгое время, более двадцати трёх лет, он вёл переписку с Шеффилдом Эдгаром Брайтманом из Бостонского университета о их философских и теологических взглядах. |
An additional two claims were also identified as relating to an existing claim in instalment twenty-three (A) and was therefore added to the instalment. | Еще две претензии оказались связанными с претензией, уже включенной в двадцать третью (А) партию, и поэтому они были добавлены к данной партии. |
Originally, 170 claims by 150 individuals in relation to 130 corporate entities were selected for inclusion in instalment twenty-three (A) and were submitted to the Panel on 17 July 2002, in accordance with article 32 of the Rules. | Первоначально 170 претензий, поданных 150 физическими лицами в отношении 130 корпоративных образований, были отобраны для включения в двадцать третью (А) партию и были представлены Группе 17 июля 2002 года в соответствии со статьей 32 Регламента. |
Go to twenty-three in your white books. | Вот что нам сейчас нужно, откройте ее на странице 23. |
Go to twenty-three in your white books. "How to fake like you are a nice and caring person." | Вот что нам сейчас нужно, откройте ее на странице 23. |
Twenty-three mayoral contests went to a second round of voting, which was held on 8 December. | В 23 муниципалитетах пришлось проводить второй тур выборов на должность мэра, который состоялся 8 декабря. |
Twenty-three offices had weaknesses in their ProMS access and edit controls that affected the security of some aspects of the system. | В 23 представительствах были отмечены недостатки в функционировании их механизмов контроля за доступом к СУП и внесением в нее изменений, которые влияли на безопасность некоторых элементов системы. |
Twenty-three of the 34 reports contain information regarding disability issues. | Информация, касающаяся вопросов инвалидности, содержится в 23 из 34 докладов. |
Twenty-three Member States provided training in the area of drug supply reduction, including forensic training. | Подготовка кадров в области сокращения предложения наркотиков, включая программу подготовки судебных экспертов, осуществлялась в 23 государствах-членах. |
Twenty-three minutes' wooing is slow for me! | Ухаживание в 23 минуты и то для меня долго! |
Twenty-three of the 30 active franchises have won at least one conference title. | 23 из 30 действующих франшиз завоевывали по крайне мере 1 титул конференции. |
It shows that reporting of annual total emissions is complete under the Protocol. Twenty-three of the 28 Parties to which the obligation applied submitted emission data for 2011 under the Protocol by the legally binding deadline of 15 February 2013. | Таблица свидетельствует о том, что представление ежегодных общих выбросов в соответствии с Протоколом было завершено. 23 из 28 Сторон, к которым применимы обязательства, представили данные о выбросах за 2011 год в соответствии с Протоколом к юридически обязательному сроку 15 февраля 2013 года. |
At least twenty-three of these were executed in the Kavieng Wharf Massacre in March 1944, which later led to the perpetrators being sentenced for war crimes. | Как минимум 23 из них были казнены в Кавиенге на причале Массакр в марте 1944 года, что позже стало основанием для возбуждения дела о военных преступлениях в отношении палачей. |
Twenty-three out of the 166 members of Dáil Eireann were women. | 23 из 166 депутатов палаты представителей и 8 из 60 сенаторов - женщины. |
Besides, at different times and mainly prior to its accession to the Convention, the Republic of Bulgaria concluded a number of bilateral agreements. Twenty-three of them deal exclusively with legal assistance or include criminal proceedings as well. | Кроме того, в различное время и, главным образом, до присоединения к Конвенции Республика Болгария заключила ряд двусторонних соглашений. 23 из них касаются исключительно оказания правовой помощи или предусматривают оказание помощи в судебном преследовании по уголовным делам. |