Английский - русский
Перевод слова Twenty-three

Перевод twenty-three с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двадцать три (примеров 88)
Instalment twenty-three (A) is the first instalment of "stand alone" claims, as defined below, to be reviewed by the "E4" Panels of Commissioners. Партия двадцать три (А) является первой партией определенных ниже "самостоятельных" претензий, подлежащих рассмотрению Группой уполномоченных "Е4".
Twenty-three entities reported conducting exit interviews, either in person or electronically. Двадцать три организации сообщили, что проводят собеседования при прекращении службы лично или в электронной форме.
I have been twenty-three too, and I was in so many fights you can't even imagine. Мне тоже было когда-то двадцать три, и я столько дрался, что ты и представить себе не можешь.
Twenty-three Governments increased their contribution compared to prior years (14 high-income, 4 middle-income and 5 low-income countries). Двадцать три правительства увеличили объем своих взносов по сравнению с предыдущими годами (14 стран с высоким уровнем дохода, 4 страны со средним уровнем дохода и 5 стран с низким уровнем дохода).
Twenty-three countries responded to a note verbale of the Secretary-General requesting information on technical assistance needs of Member States, as well as technical assistance provided in crime prevention and criminal justice. Двадцать три страны ответили на вербальную ноту Генерального секретаря, в которой содержалась просьба представить информацию о потребностях государств-членов в области технической помощи, а также технической помощи в сфере предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия.
Больше примеров...
Двадцать третьей (примеров 16)
The instalment twenty-three (A) claims were selected from the population of approximately 350 "stand alone" claims to present a representative sample of claims in this claims population. Претензии двадцать третьей (А) партии были отобраны из примерно 350 "самостоятельных" претензий, с тем чтобы составить репрезентативную выборку претензий в рамках данной совокупности.
Accordingly, in these instances, the Panel applies the approach it established in the Instalment Twenty-Three (A) Report when undertaking the process set out in paragraph 36 above. Соответственно, в подобных случаях Группа применяет подход, который она определила в докладе по двадцать третьей (А) партии претензий при осуществлении процедуры, изложенной в пункте 36 выше.
Following its approach in paragraphs 75 to 78 of the Instalment Twenty-Three (A) Report, the Panel recommends compensation only where a claimant has been able to document the claim by reference to historical expenditure or other verifiable evidence of value. В соответствии со своим подходом, изложенным в пунктах 75-78 доклада о двадцать третьей (А) партии претензии, Группа рекомендует выплату компенсации только в том случае, если заявитель смог документально подтвердить свою претензию ссылкой на расходную документацию за соответствующий период или другими поддающимися проверке финансовыми документами.
As set out in paragraph 64 of the Instalment Twenty-Three (A) Report, the Panel notes the procedures established by the Central Bank of Kuwait to make funds in Kuwaiti bank accounts freely available to the beneficiaries of those accounts. Как указывается в пункте 64 Доклада о двадцать третьей (А) партии претензий, Группа отмечает установленные Центральным банком Кувейта процедуры, касающиеся беспрепятственного предоставления средств, находящихся на счетах в кувейтских банках, в распоряжение бенефициаров этих счетов.
In the verification and valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First "E4" Report, as adapted in paragraphs 71 to 72 of the Instalment Twenty-Three (A) Report for the stand alone claims. При проверке и стоимостной оценке этих претензий Группа применяла к самостоятельным претензиям положения пунктов 207-219 первого доклада "Е4" в том виде, в котором они изложены в пунктах 71-72 Доклада по двадцать третьей (А) партии претензий.
Больше примеров...
Двадцати трех (примеров 10)
The same comment applies for existing stockpiles: five respondents out of twenty-three expressed uncertainty about stockpiles of ugilec within their countries. Это же относится и к существующим запасам: пять из двадцати трех респондентов выразили неуверенность в отношении запасов угилека на территории их стран.
By 1764, Noverre was directing a company of fifteen principal dancers, and a corps de ballet of twenty-three men and twenty-one women, mostly trained by himself. К 1764 году Новерр руководил труппой из пятнадцати солистов и кордебалета из двадцати трех мужчин и двадцать одной женщины.
The Canadian government filed a $350,000 suit against the U.S., but the intelligence gleaned from the twenty-three messages decoded by Friedman indicated de facto U.S. ownership just as the U.S. had originally suspected. Канадское правительство по факту этого инцидента выставило иск в $ 350 тысяч против США, но анализ двадцати трех радиосообщений, расшифрованных Фридман, указал, что судно де-факто является собственностью США.
The required features were selected from an exclusive bank of primary images (some 60,000 photographs of 350 models), each time varying different elements for the twenty-three faces. Из эксклюзивного банка исходных изображений (около 60 тысяч снимков 350 фотомоделей) отбирались нужные, всякий раз варьируемые элементы для двадцати трех ликов.
Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender. Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста.
Больше примеров...
Двадцати трёх лет (примеров 2)
In April, 1820, at the age of twenty-three he was an ensign on the French naval schooner "Estafette" stopping at the island in Milo in the Aegean. В апреле 1820 года, в возрасте двадцати трёх лет он был прапорщиком на французской военно-морской шхуне «Estafette», остановившейся на, ещё османском тогда, острове Милос в Эгейском море.
He conducted a lengthy correspondence over some twenty-three years with Edgar S. Brightman of Boston University about their respective philosophical and theological views. Долгое время, более двадцати трёх лет, он вёл переписку с Шеффилдом Эдгаром Брайтманом из Бостонского университета о их философских и теологических взглядах.
Больше примеров...
Двадцать третью (примеров 2)
An additional two claims were also identified as relating to an existing claim in instalment twenty-three (A) and was therefore added to the instalment. Еще две претензии оказались связанными с претензией, уже включенной в двадцать третью (А) партию, и поэтому они были добавлены к данной партии.
Originally, 170 claims by 150 individuals in relation to 130 corporate entities were selected for inclusion in instalment twenty-three (A) and were submitted to the Panel on 17 July 2002, in accordance with article 32 of the Rules. Первоначально 170 претензий, поданных 150 физическими лицами в отношении 130 корпоративных образований, были отобраны для включения в двадцать третью (А) партию и были представлены Группе 17 июля 2002 года в соответствии со статьей 32 Регламента.
Больше примеров...
Странице 23 (примеров 2)
Go to twenty-three in your white books. Вот что нам сейчас нужно, откройте ее на странице 23.
Go to twenty-three in your white books. "How to fake like you are a nice and caring person." Вот что нам сейчас нужно, откройте ее на странице 23.
Больше примеров...
В 23 (примеров 16)
Twenty-three countries mentioned media campaigns to inform citizens about HIV prevention; promote voluntary counselling and testing; raise the awareness of customs and behaviour that increase vulnerability to HIV/AIDS; and relay messages intended to change such behaviours. В 23 странах в средствах массовой информации проводятся кампании по информированию граждан о способах профилактики ВИЧ-инфекции; поощрению добровольного консультирования и тестирования; разъяснению обычаев и способов поведения, которые способствуют усилению подверженности ВИЧ/СПИДу; и пропаганде подходов, призванных изменить такое поведение.
Twenty-three offices had one or more weakness in the design of programme plans, which are agreed with partners and form the basis of UNICEF assistance in the countries. В 23 отделениях имели место один или несколько недостатков в разработке планов программ, которые согласуются с партнерами и образуют основу для оказания ЮНИСЕФ помощи в странах.
Twenty-three of the reported cases involved staff members, including three heads of offices; two were non-staff members; and the perpetrators of the remaining four cases could not be identified. В 23 из сообщенных случаев мошенничества были замешаны сотрудники, включая трех руководителей отделений; в двух случаях были замешаны лица, не являющиеся сотрудниками, а в четырех оставшихся случаях личности виновных не смогли установить.
Twenty-three demonstration districts for agricultural expert systems have been established, covering more than 800 countries. В 23 районах функционируют демонстрационные сельскохозяйственные экспертные системы, которые обслуживают свыше 800 деревень.
(c) Twenty-three per cent had no labour force survey or business statistics at all. с) в 23 процентах стран-респондентов не проводятся обследования рабочей силы и не имеется каких-либо данных коммерческой статистики.
Больше примеров...
23 из (примеров 13)
Twenty-three of the 24 employees either resigned or were terminated. 23 из 24 сотрудников либо подали в отставку, либо были уволены.
It shows that reporting of annual total emissions is complete under the Protocol. Twenty-three of the 28 Parties to which the obligation applied submitted emission data for 2011 under the Protocol by the legally binding deadline of 15 February 2013. Таблица свидетельствует о том, что представление ежегодных общих выбросов в соответствии с Протоколом было завершено. 23 из 28 Сторон, к которым применимы обязательства, представили данные о выбросах за 2011 год в соответствии с Протоколом к юридически обязательному сроку 15 февраля 2013 года.
Twenty-three of these individuals are said to have required medical treatment, which was provided only upon receipt of payment. По имеющимся данным, 23 из них понадобилась медицинская помощь, которая была оказана только после ее оплаты.
Twenty-three out of 26 positions have been selected, and three positions are reserved for members of the minority communities. Отобраны кандидаты для заполнения 23 из 26 должностей, 3 должности зарезервированы для представителей меньшинств.
Twenty-three recommendations described the incidents concerned as involving injuries. В 23 из этих рекомендаций факты были квалифицированы, в частности, как нанесение телесных повреждений.
Больше примеров...