| If he does, I'll twat him. | Если он это сделает, я буду пизда ему. |
| Don't start on me, you sanctimonious old twat. | Не заводи меня, лицемерная пизда. |
| How the fuck did this twat find out our fucking names? | Как, черт возьми, это пизда открыть наши имена проклятые? |
| Ah, you silly twat. | Ах ты, глупая пизда. |
| Get the fuck out of here, you fucking goggle-eyed twat! | Уёбывай на хуй отсюда, пизда очкастая! |
| Like I said, he's being a twat. | Я уже сказала, он ведет себя как придурок. |
| Fucking had it with this northern twat. | Бл дь, достал меня этот придурок. |
| Fine, but you just remember this... whatever that twat she's married to has done, and it might be nothing, she has done nothing wrong. | Отлично, но помните, что бы придурок, за которого она вышла, сделал или, может, нет, - она ничего плохого не делала. |
| Oh, you twat. | Ах ты, придурок. |
| He sounds like a twat. | Судя по описанию - он придурок. |
| Fuck off, you crying twat. | Да пошел ты, мудак в слезах. |
| And that'll be a tick in the box marked 'daft twat'. | И будет тебе коробка с бабахом с пометкой "тупой мудак". |
| Is that twat still lying on our settee? | Этот мудак все еще валяется на нашем диване? |
| Me and that twat! | Я и этот мудак? |
| You're such a twat. | Ты вёл себя, как мудак. |
| I know you think I'm a twat, but... | Я знаю, ты думаешь, что я пиздюк, но... |
| I'm just a twat with a big mouth. | Я просто пиздюк с языком без костей... |
| (man) Doris, you twat. | Дорис, ну ты и пиздюк. |
| "lock the safe, Archer, you dumb twat." | "Закрывай сейф, Арчер, тупой ты пиздюк!" |
| So why don't you go and sue Napster, you little Danish twat? | А не пойти ли тебе с торрентами судится, пиздюк голландский. |
| What did you do that for, twat? | Зачем ты это сделал, урод? |
| No, he's a twat. | Нет, он урод. |
| That twat in the black car. | Тот урод в черной машине. |
| That fucking twat with the camera! | Этот тот урод с камерой! |
| You fat-handed (bleep) twat! | Ты толсторукий е... урод! |
| He's a lanky, posh twat and I'm not bloody over him. | Напыщенный долговязый ублюдок, а я всё ещё сохну по нему, блин. |
| He's a twat, isn't he? | Вот ублюдок, правда же? |
| Answer, you twat! | Отвечай уже, ублюдок. |
| And he is a complete twat. | А он настоящий ублюдок. |
| She's at a clinic, you subnormal twat. | Она в клиник, отсталый ты ублюдок. |
| All just dust in the wind, you silly twat. | Всё лишь пыль на ветру, глупый мудила. |
| You might well look sheepish, you twat. | Ты, может, и выглядишь робким, мудила. |
| Give me my phone, you twat. | Отдай мне телефон, ты, мудила. |
| Moz, you old twat. | Моз, мудила старый! |
| Answer the phone, you twat! | Возьми трубку, мудила! |
| Plus I bet that creepy old joint's as haunted as Mrs. Muir's twat. | К тому же, могу поспорить, что эта старая развалина запущена, как манда миссис Мурс. |
| Shut the hell up, you dried-up old twat! | В жопу себе засунь свои напутствия, манда старая! |
| 0i, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
| I can't decide whether you're a complete prick or an utter twat! | Иногда я не могу понять, толи ты полный мудило, толи конкретная манда! |
| Oi, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
| WHY ARE YOU BEING SUCH A TWAT? | Ну почему ты ведёшь себя как пиздёныш? |
| I'M NOT BEING A TWAT. | Я не веду себя как пиздёныш. |
| Ah, you silly twat. | Ах ты слабоумный пиздёныш. |
| YOU STUPID LITTLE TWAT. | Ты глупый маленький пиздёныш... |
| It's just a crush, you twat. | Я всего лишь нравлюсь тебе, идиот. |
| He was here, you dopey twat. | Он был здесь, ты идиот! |
| I can't believe that twat got more action than me. | Я не могу поверить, что этот идиот получил больше, чем я. |
| I want that irritating little twat of an accountant you've got. | Пусть приедет этот мелкий занудный идиот - твой бухгалтер. |
| Well, not now, you fucking twat! | Но не сейчас, идиот чертов! Проваливай! |
| This was never a game, you stupid twat. | Это никогда не было игрой, тупица. |
| Don't get me wrong, he's definitely a twat. | Не поймите меня неправильно, он точно тупица. |
| I've got one great big, fat, swollen fucker of a problem with America, twat! | У меня одна большая, жирная, твою мать, проблема с Америкой, тупица! |
| God, what a twat! | Боже, вот тупица! |
| He said, You are an arrogant twat, Medhurst. | Ты, - говорит, - Медхёрст, самоуверенный засранец. |
| Even if he is being a twat. | Хотя и ведёт себя, как засранец. |
| He said it was a posh twat who looked like a chubby ostrich with a plum stuck up his arse. | Он сказал: напыщенный засранец, похожий на жирного страуса со сливой в жопе. |
| You did that, you twat. | Ты её сделал, засранец |
| It means that the person in charge gets second-guessed by every clever little twat with a mouth. | Это значит, что твои решения подвергает сомнению любой трепливый засранец. |