I thought we were friends, you ungrateful little twat. | Я думал, мы - друзья, ты маленькая неблагодарная пизда. |
How the fuck did this twat find out our fucking names? | Как, черт возьми, это пизда открыть наши имена проклятые? |
Twat made sure I did. | Пизда удостоверился, что я и сделал. |
A game of Penis Scissors Twat. | С помощью игры "Пенис, Ножницы, Пизда". |
I mean, two days I wasted on Officer Twat Tease. | Я два дня потратила на Офицера Завлекущая Пизда. |
There's been one sat here for 40 minutes, you giant twat. | Придурок, он сидит здесь уже 40 минут. |
Why didn't you tell us, you twat? | Почему ты нам не сказал, придурок? |
Even though you know you are going to, because you're a mad twat, you still tidy up between jobs. | Даже зная, что убьешь, потому-что ты бешенный придурок, все равно уберешься между работой. |
Oh! You fucking twat! | Ах ты чертов придурок! |
The bloke's a nice kindly twat. | Парень - милый беззлобный придурок. |
I feel like the biggest twat in all the world. | Я самый большой мудак на свете. |
'You know that Kipling twat? | Вы знаете, что Киплинг мудак? |
He might be a twat on the pitch, but family is family. | Может он и полный мудак на поле, но семья есть семья. |
Me and that twat! | Я и этот мудак? |
You cock fucking twat! | Ты петух ебаный мудак! |
Cos this is me thinking that you're a little twat. | Потому что с таким лицом я думаю, что ты мелкий пиздюк. |
I'm just a twat with a big mouth. | Я просто пиздюк с языком без костей... |
(man) Doris, you twat. | Дорис, ну ты и пиздюк. |
Fuck off, you fat twat. | Иди в жопу, пиздюк жирный. |
Twat from the brewery stitched us right up. | Пиздюк с пивоваренного завода прикроет нас. |
What did you do that for, twat? | Зачем ты это сделал, урод? |
No, he's a twat. | Нет, он урод. |
That twat in the black car. | Тот урод в черной машине. |
Your Royal High twat. | Ваш королевски высокий урод. |
Big, geeky, nerdy twat face. | Большой, глупый, криворылый урод. |
He's a lanky, posh twat and I'm not bloody over him. | Напыщенный долговязый ублюдок, а я всё ещё сохну по нему, блин. |
He's a twat, isn't he? | Вот ублюдок, правда же? |
Dance, you little twat! | Танцуй, мелкий ублюдок! |
And he is a complete twat. | А он настоящий ублюдок. |
She's at a clinic, you subnormal twat. | Она в клиник, отсталый ты ублюдок. |
You might well look sheepish, you twat. | Ты, может, и выглядишь робким, мудила. |
Give me my phone, you twat. | Отдай мне телефон, ты, мудила. |
Because, dude, you're a twat! | Потому что, чувак, ты мудила! |
Yep, just as soon as I've washed the word "twat" off my forehead. | Ага, как только сотру слово "мудила" со лба. |
Answer the phone, you twat! | Возьми трубку, мудила! |
The judge is a twat, but I know the prosecutor. | Судья - тупая манда, но я знаю прокурора. |
Shut the hell up, you dried-up old twat! | В жопу себе засунь свои напутствия, манда старая! |
0i, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
I can't decide whether you're a complete prick or an utter twat! | Иногда я не могу понять, толи ты полный мудило, толи конкретная манда! |
Oi, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
WHY ARE YOU BEING SUCH A TWAT? | Ну почему ты ведёшь себя как пиздёныш? |
I'M NOT BEING A TWAT. | Я не веду себя как пиздёныш. |
Ah, you silly twat. | Ах ты слабоумный пиздёныш. |
YOU STUPID LITTLE TWAT. | Ты глупый маленький пиздёныш... |
It's just a crush, you twat. | Я всего лишь нравлюсь тебе, идиот. |
He was here, you dopey twat. | Он был здесь, ты идиот! |
About me, you twat! | Обо мне, идиот. |
I can't believe that twat got more action than me. | Я не могу поверить, что этот идиот получил больше, чем я. |
Well, not now, you fucking twat! | Но не сейчас, идиот чертов! Проваливай! |
This was never a game, you stupid twat. | Это никогда не было игрой, тупица. |
Don't get me wrong, he's definitely a twat. | Не поймите меня неправильно, он точно тупица. |
I've got one great big, fat, swollen fucker of a problem with America, twat! | У меня одна большая, жирная, твою мать, проблема с Америкой, тупица! |
God, what a twat! | Боже, вот тупица! |
He said, You are an arrogant twat, Medhurst. | Ты, - говорит, - Медхёрст, самоуверенный засранец. |
Even if he is being a twat. | Хотя и ведёт себя, как засранец. |
You twat, why are you dying? | Ты засранец, почему ты умираешь? |
What are you doing, you twat? | Что ты делаешь, ты засранец? |
It means that the person in charge gets second-guessed by every clever little twat with a mouth. | Это значит, что твои решения подвергает сомнению любой трепливый засранец. |