Don't start on me, you sanctimonious old twat. | Не заводи меня, лицемерная пизда. |
My dad was a junkie and Mam could have been facing life for murder if that twat hadn't survived. | Мой отец был наркоманом, а Мать могла сидеть за убийство. если эта пизда не выжила. |
Ah, you silly twat. | Ах ты, глупая пизда. |
Take this, you little twat! | Получи это, маленькая пизда! |
Twat, twat, twat. | Пизда, пизда, пизда. |
Here's what that twat is throwing at us this afternoon. | А вот, что этот придурок нам подкинул днем. |
Like I said, he's being a twat. | Я уже сказала, он ведет себя как придурок. |
Even though you know you are going to, because you're a mad twat, you still tidy up between jobs. | Даже зная, что убьешь, потому-что ты бешенный придурок, все равно уберешься между работой. |
Oh! You fucking twat! | Ах ты чертов придурок! |
He sounds like a twat. | Судя по описанию - он придурок. |
And, yes, he's a twat. | И, да, он мудак. |
'You know that Kipling twat? | Вы знаете, что Киплинг мудак? |
Is that twat still lying on our settee? | Этот мудак все еще валяется на нашем диване? |
You're a fucking twat, Ian. | Ты ебаный мудак, Иэн. |
Heading for the daft twat box, you are. | Но тебе подавай коробку "тупой мудак". |
Cos this is me thinking that you're a little twat. | Потому что с таким лицом я думаю, что ты мелкий пиздюк. |
Why were you so slow in telling them what happened, you selfish little twat? | Почему ты так долго рассказывал им, что произошло, эгоистичный маленький пиздюк! |
It don't mean I should put out for the closeted twat. | Почему я должен смущаться и скрытничать как какой-то пиздюк. |
"lock the safe, Archer, you dumb twat." | "Закрывай сейф, Арчер, тупой ты пиздюк!" |
So why don't you go and sue Napster, you little Danish twat? | А не пойти ли тебе с торрентами судится, пиздюк голландский. |
What did you do that for, twat? | Зачем ты это сделал, урод? |
Well done, you twat. | Отлично выступил, урод. |
That twat in the black car. | Тот урод в черной машине. |
That fucking twat with the camera! | Этот тот урод с камерой! |
You, you twat! | Тетя, урод такой! |
Then again, I am a bit of a twat. | Но опять же, я немного ублюдок. |
He's a lanky, posh twat and I'm not bloody over him. | Напыщенный долговязый ублюдок, а я всё ещё сохну по нему, блин. |
He's a twat, isn't he? | Вот ублюдок, правда же? |
Answer, you twat! | Отвечай уже, ублюдок. |
She's at a clinic, you subnormal twat. | Она в клиник, отсталый ты ублюдок. |
All just dust in the wind, you silly twat. | Всё лишь пыль на ветру, глупый мудила. |
You might well look sheepish, you twat. | Ты, может, и выглядишь робким, мудила. |
Because, dude, you're a twat! | Потому что, чувак, ты мудила! |
Yep, just as soon as I've washed the word "twat" off my forehead. | Ага, как только сотру слово "мудила" со лба. |
Answer the phone, you twat! | Возьми трубку, мудила! |
The judge is a twat, but I know the prosecutor. | Судья - тупая манда, но я знаю прокурора. |
Plus I bet that creepy old joint's as haunted as Mrs. Muir's twat. | К тому же, могу поспорить, что эта старая развалина запущена, как манда миссис Мурс. |
Shut the hell up, you dried-up old twat! | В жопу себе засунь свои напутствия, манда старая! |
I can't decide whether you're a complete prick or an utter twat! | Иногда я не могу понять, толи ты полный мудило, толи конкретная манда! |
Oi, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
WHY ARE YOU BEING SUCH A TWAT? | Ну почему ты ведёшь себя как пиздёныш? |
I'M NOT BEING A TWAT. | Я не веду себя как пиздёныш. |
Ah, you silly twat. | Ах ты слабоумный пиздёныш. |
YOU STUPID LITTLE TWAT. | Ты глупый маленький пиздёныш... |
It's just a crush, you twat. | Я всего лишь нравлюсь тебе, идиот. |
He was here, you dopey twat. | Он был здесь, ты идиот! |
About me, you twat! | Обо мне, идиот. |
I want that irritating little twat of an accountant you've got. | Пусть приедет этот мелкий занудный идиот - твой бухгалтер. |
Well, not now, you fucking twat! | Но не сейчас, идиот чертов! Проваливай! |
This was never a game, you stupid twat. | Это никогда не было игрой, тупица. |
Don't get me wrong, he's definitely a twat. | Не поймите меня неправильно, он точно тупица. |
I've got one great big, fat, swollen fucker of a problem with America, twat! | У меня одна большая, жирная, твою мать, проблема с Америкой, тупица! |
God, what a twat! | Боже, вот тупица! |
He said it was a posh twat who looked like a chubby ostrich with a plum stuck up his arse. | Он сказал: напыщенный засранец, похожий на жирного страуса со сливой в жопе. |
You twat, why are you dying? | Ты засранец, почему ты умираешь? |
What are you doing, you twat? | Что ты делаешь, ты засранец? |
You did that, you twat. | Ты её сделал, засранец |
It means that the person in charge gets second-guessed by every clever little twat with a mouth. | Это значит, что твои решения подвергает сомнению любой трепливый засранец. |