Don't start on me, you sanctimonious old twat. | Не заводи меня, лицемерная пизда. |
My dad was a junkie and Mam could have been facing life for murder if that twat hadn't survived. | Мой отец был наркоманом, а Мать могла сидеть за убийство. если эта пизда не выжила. |
Oh, you twat! | Оо, ты пизда! |
I look like a fucking twat. | Я выгляжу как ебаная пизда |
Get the fuck out of here, you fucking goggle-eyed twat! | Уёбывай на хуй отсюда, пизда очкастая! |
I'll miss you, twat. | Я буду скучать по тебе, придурок. |
He's being a twat, as usual. | Ведет себя как придурок, как и обычно. |
Are you going to tell me your name, then, twat? | Так ты скажешь свое имя, придурок? |
Don't just kick it all the time, you ginger twat! | Ты можешь пнуть его по сильнее, ты рыжий придурок! |
You're still a twat. | Ты все еще придурок. |
'You know that Kipling twat? | Вы знаете, что Киплинг мудак? |
Is that twat still lying on our settee? | Этот мудак все еще валяется на нашем диване? |
I tend to favour "turns up on time and not a twat". | Мне больше по душе "прибыл вовремя и не мудак". |
About me, you twat! | Обо мне, мудак! |
You're such a twat. | Ты вёл себя, как мудак. |
I'm just a twat with a big mouth. | Я просто пиздюк с языком без костей... |
I've heard he's a superstitious twat. | Слышал, что он суеверный пиздюк. |
Fuck off, you fat twat. | Иди в жопу, пиздюк жирный. |
Why were you so slow in telling them what happened, you selfish little twat? | Почему ты так долго рассказывал им, что произошло, эгоистичный маленький пиздюк! |
Twat from the brewery stitched us right up. | Пиздюк с пивоваренного завода прикроет нас. |
Well done, you twat. | Отлично выступил, урод. |
Your Royal High twat. | Ваш королевски высокий урод. |
You fat-handed (bleep) twat! | Ты толсторукий е... урод! |
Big, geeky, nerdy twat face. | Большой, глупый, криворылый урод. |
You, you twat! | Тетя, урод такой! |
He's a lanky, posh twat and I'm not bloody over him. | Напыщенный долговязый ублюдок, а я всё ещё сохну по нему, блин. |
He's a twat, isn't he? | Вот ублюдок, правда же? |
Dance, you little twat! | Танцуй, мелкий ублюдок! |
Answer, you twat! | Отвечай уже, ублюдок. |
She's at a clinic, you subnormal twat. | Она в клиник, отсталый ты ублюдок. |
You might well look sheepish, you twat. | Ты, может, и выглядишь робким, мудила. |
Give me my phone, you twat. | Отдай мне телефон, ты, мудила. |
Yep, just as soon as I've washed the word "twat" off my forehead. | Ага, как только сотру слово "мудила" со лба. |
Moz, you old twat. | Моз, мудила старый! |
Answer the phone, you twat! | Возьми трубку, мудила! |
The judge is a twat, but I know the prosecutor. | Судья - тупая манда, но я знаю прокурора. |
Plus I bet that creepy old joint's as haunted as Mrs. Muir's twat. | К тому же, могу поспорить, что эта старая развалина запущена, как манда миссис Мурс. |
0i, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
I can't decide whether you're a complete prick or an utter twat! | Иногда я не могу понять, толи ты полный мудило, толи конкретная манда! |
Oi, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
WHY ARE YOU BEING SUCH A TWAT? | Ну почему ты ведёшь себя как пиздёныш? |
I'M NOT BEING A TWAT. | Я не веду себя как пиздёныш. |
Ah, you silly twat. | Ах ты слабоумный пиздёныш. |
YOU STUPID LITTLE TWAT. | Ты глупый маленький пиздёныш... |
It's just a crush, you twat. | Я всего лишь нравлюсь тебе, идиот. |
He was here, you dopey twat. | Он был здесь, ты идиот! |
About me, you twat! | Обо мне, идиот. |
I want that irritating little twat of an accountant you've got. | Пусть приедет этот мелкий занудный идиот - твой бухгалтер. |
Well, not now, you fucking twat! | Но не сейчас, идиот чертов! Проваливай! |
This was never a game, you stupid twat. | Это никогда не было игрой, тупица. |
Don't get me wrong, he's definitely a twat. | Не поймите меня неправильно, он точно тупица. |
I've got one great big, fat, swollen fucker of a problem with America, twat! | У меня одна большая, жирная, твою мать, проблема с Америкой, тупица! |
God, what a twat! | Боже, вот тупица! |
He said, You are an arrogant twat, Medhurst. | Ты, - говорит, - Медхёрст, самоуверенный засранец. |
You twat, why are you dying? | Ты засранец, почему ты умираешь? |
What are you doing, you twat? | Что ты делаешь, ты засранец? |
You did that, you twat. | Ты её сделал, засранец |
It means that the person in charge gets second-guessed by every clever little twat with a mouth. | Это значит, что твои решения подвергает сомнению любой трепливый засранец. |