It's a common practice amongst anyone with a twat. | Это обычно практикуют все у кого есть пизда. |
And as we say in Surrey, sod the fuck off, you cunting twat! | А как мы говорим в Суррее, завали ебало, ты, ебаная пизда! |
Take this, you little twat! | Получи это, маленькая пизда! |
eet off the furniture, you Oxbridge twat. | Ноги с мебели, Оксбриджская ты пизда. |
Listen up, twat lips. | Слушай, тупая пизда. |
Here's what that twat is throwing at us this afternoon. | А вот, что этот придурок нам подкинул днем. |
There's been one sat here for 40 minutes, you giant twat. | Придурок, он сидит здесь уже 40 минут. |
He's being a twat, as usual. | Ведет себя как придурок, как и обычно. |
Don't just kick it all the time, you ginger twat! | Ты можешь пнуть его по сильнее, ты рыжий придурок! |
Even though you know you are going to, because you're a mad twat, you still tidy up between jobs. | Даже зная, что убьешь, потому-что ты бешенный придурок, все равно уберешься между работой. |
Fuck off, you crying twat. | Да пошел ты, мудак в слезах. |
Ain't my fault he's a twat! | Я не виновата, что он мудак! |
Remind meself what a twat looks like. | Вспомню, как выглядит мудак. |
About me, you twat! | Обо мне, мудак! |
You're such a twat. | Ты вёл себя, как мудак. |
I'm just a twat with a big mouth. | Я просто пиздюк с языком без костей... |
I've heard he's a superstitious twat. | Слышал, что он суеверный пиздюк. |
(man) Doris, you twat. | Дорис, ну ты и пиздюк. |
Doris, you twat. | Дорис, ну ты и пиздюк. |
So why don't you go and sue Napster, you little Danish twat? | А не пойти ли тебе с торрентами судится, пиздюк голландский. |
Well done, you twat. | Отлично выступил, урод. |
That fucking twat with the camera! | Этот тот урод с камерой! |
Your Royal High twat. | Ваш королевски высокий урод. |
Big, geeky, nerdy twat face. | Большой, глупый, криворылый урод. |
What a fat-handed twat! | Что за толсторукий урод! |
Then again, I am a bit of a twat. | Но опять же, я немного ублюдок. |
He's a twat, isn't he? | Вот ублюдок, правда же? |
Dance, you little twat! | Танцуй, мелкий ублюдок! |
Answer, you twat! | Отвечай уже, ублюдок. |
And he is a complete twat. | А он настоящий ублюдок. |
All just dust in the wind, you silly twat. | Всё лишь пыль на ветру, глупый мудила. |
You might well look sheepish, you twat. | Ты, может, и выглядишь робким, мудила. |
Give me my phone, you twat. | Отдай мне телефон, ты, мудила. |
Because, dude, you're a twat! | Потому что, чувак, ты мудила! |
Yep, just as soon as I've washed the word "twat" off my forehead. | Ага, как только сотру слово "мудила" со лба. |
The judge is a twat, but I know the prosecutor. | Судья - тупая манда, но я знаю прокурора. |
Plus I bet that creepy old joint's as haunted as Mrs. Muir's twat. | К тому же, могу поспорить, что эта старая развалина запущена, как манда миссис Мурс. |
Shut the hell up, you dried-up old twat! | В жопу себе засунь свои напутствия, манда старая! |
I can't decide whether you're a complete prick or an utter twat! | Иногда я не могу понять, толи ты полный мудило, толи конкретная манда! |
Oi, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
WHY ARE YOU BEING SUCH A TWAT? | Ну почему ты ведёшь себя как пиздёныш? |
I'M NOT BEING A TWAT. | Я не веду себя как пиздёныш. |
Ah, you silly twat. | Ах ты слабоумный пиздёныш. |
YOU STUPID LITTLE TWAT. | Ты глупый маленький пиздёныш... |
He was here, you dopey twat. | Он был здесь, ты идиот! |
About me, you twat! | Обо мне, идиот. |
I can't believe that twat got more action than me. | Я не могу поверить, что этот идиот получил больше, чем я. |
I want that irritating little twat of an accountant you've got. | Пусть приедет этот мелкий занудный идиот - твой бухгалтер. |
) Well, not now, you fucking twat! | Но не сейчас, идиот чертов! |
This was never a game, you stupid twat. | Это никогда не было игрой, тупица. |
Don't get me wrong, he's definitely a twat. | Не поймите меня неправильно, он точно тупица. |
I've got one great big, fat, swollen fucker of a problem with America, twat! | У меня одна большая, жирная, твою мать, проблема с Америкой, тупица! |
God, what a twat! | Боже, вот тупица! |
Even if he is being a twat. | Хотя и ведёт себя, как засранец. |
You twat, why are you dying? | Ты засранец, почему ты умираешь? |
What are you doing, you twat? | Что ты делаешь, ты засранец? |
You did that, you twat. | Ты её сделал, засранец |
It means that the person in charge gets second-guessed by every clever little twat with a mouth. | Это значит, что твои решения подвергает сомнению любой трепливый засранец. |