Guy named Twain said that, more or less. | Парень по имени Твен сказал это. |
Mr. Twain convinced you to invest in the Paige Compositor. | Мистер Твен убедил вас вложить деньги в "Наборщика". |
Julia, the last time Mr. Twain tried to take the podium, he was shot at. | Джулия, когда мистер Твен в прошлый раз вышел на трибуну, в него стреляли. |
Thank you, Mr. Twain. | Спасибо, мистер Твен. |
I'm thinking the twain. | Думаю, может заглянем в "Твен". |
They used to belong to the late Shania Twain. | Раньше они принадлежали покойной Шэнье Твейн. |
I... am... Training Shania Twain. | Я... буду... тренировать Шанайю Твейн. |
The fifth track, "Don't Let Me Be the Last to Know", was co-written by country-pop singer-songwriter Shania Twain and her then-husband, producer Robert "Mutt" Lange, who also produced the track. | Пятый трек, «Don't Let Me Be the Last to Know», был написан в соавторстве с кантри-поп певицей-автором песен Шанайей Твейн и её тогдашнем мужем, продюсером Робертом «Матт» Лангом, который также стал продюсером песни. |
Twain performed the song at the 1996 Country Music Association Awards. | Шанайя Твейн исполнила песню во время церемонии 1996 года Country Music Association Awards. |
We opened for Shania Twain for two years on her international tour. | Мы открывали двухлетний международный тур Шанаи Твейн. |
A fellow in Twain Harte thinks they hit Yosemite. | Приятель из Твэйн Харт думает, что удар был по Йосемиту. |
I think I'll call myself Donald Twain. | Думаю, я назову себя Дональд Твэйн. |
Scanitto - is a lite and mighty software application for image aquiring from TWAIN scanners. | Scanitto - небольшая программа для сканирования изображений со сканеров TWAIN. |
Weider stayed with the group until its dissolution in December 1968, recording The Twain Shall Meet, Every One of Us, and Love Is, the latter being a soul-based psychedelic rock album. | Вейдер оставался в составе группы вплоть до 1968 года, записав с ней ещё такие альбомы как The Twain Shall Meet, Every One of Us и Love Is. |
The TWAIN group was originally launched in 1992 by several members of the imaging industry, with the intention of standardizing communication between image handling software and hardware. | Инициативная группа TWAIN была запущена в 1992 году лидирующими в отрасли производителями, которые признали необходимость стандартизировать протокол и программный интерфейс взаимодействия приложений и устройств захвата изображений (источников данных). |
TWAIN and TWAIN Direct are application programming interfaces (APIs) and communication protocols that regulate communication between software and digital imaging devices, such as image scanners and digital cameras. | TWAIN - стандартный протокол и интерфейс (API), определяющий взаимодействие между программами и устройствами захвата изображения, такими как сканеры и цифровые камеры. |
Mr. Fanshaw, why did you object to Mr. Twain's presence? | Мистер Фэншо, почему вы возражаете против присутствия мистера Твена? |
There's been a shooting at Mr. Twain's hotel room. | в гостиничном номере мистера Твена была стрельба. |
You knew all about Mr. Twain's reputation, | Вы всё знали о репутации мистера Твена, |
Why did you assign Mr. Benson to be Mr. Twain's minder? | Зачем вы назначили мистера Бенсона помощником мистера Твена? |
His or Mr. Twain's. | Его или мистера Твена. |