Go back to America, Twain. | Отправляйтесь обратно в Америку, Твен. |
Mr. Twain, I have a proposition. | Мистер Твен, у меня для вас предложение. |
Do you know if Mr. Twain is planning on leaving town soon? | Планирует ли мистер Твен покинуть наш город в ближайшем будущем? |
Twain described the coyote as a living, breathing "allegory of want". | Твен описывал койота, как живое и дышащие воплощение постоянной прихоти и одержимости. |
I'm thinking the twain. | Думаю, может заглянем в "Твен". |
They used to belong to the late Shania Twain. | Раньше они принадлежали покойной Шэнье Твейн. |
Phoebe, Shania Twain is still alive. | Фиби, Шэнья Твейн жива. |
I love Shania Twain. | Мне нравится Шанайя Твейн. |
In 2009, it surpassed Shania Twain's Come On Over as the best-selling album of the SoundScan era. | В 2009 году альбом Metallica обогнал лонгплей певицы Шанайи Твейн Come on Over как самый продаваемый диск эпохи SoundScan. |
The fifth track, "Don't Let Me Be the Last to Know", was co-written by country-pop singer-songwriter Shania Twain and her then-husband, producer Robert "Mutt" Lange, who also produced the track. | Пятый трек, «Don't Let Me Be the Last to Know», был написан в соавторстве с кантри-поп певицей-автором песен Шанайей Твейн и её тогдашнем мужем, продюсером Робертом «Матт» Лангом, который также стал продюсером песни. |
A fellow in Twain Harte thinks they hit Yosemite. | Приятель из Твэйн Харт думает, что удар был по Йосемиту. |
I think I'll call myself Donald Twain. | Думаю, я назову себя Дональд Твэйн. |
Scanitto - is a lite and mighty software application for image aquiring from TWAIN scanners. | Scanitto - небольшая программа для сканирования изображений со сканеров TWAIN. |
Weider stayed with the group until its dissolution in December 1968, recording The Twain Shall Meet, Every One of Us, and Love Is, the latter being a soul-based psychedelic rock album. | Вейдер оставался в составе группы вплоть до 1968 года, записав с ней ещё такие альбомы как The Twain Shall Meet, Every One of Us и Love Is. |
The TWAIN group was originally launched in 1992 by several members of the imaging industry, with the intention of standardizing communication between image handling software and hardware. | Инициативная группа TWAIN была запущена в 1992 году лидирующими в отрасли производителями, которые признали необходимость стандартизировать протокол и программный интерфейс взаимодействия приложений и устройств захвата изображений (источников данных). |
TWAIN and TWAIN Direct are application programming interfaces (APIs) and communication protocols that regulate communication between software and digital imaging devices, such as image scanners and digital cameras. | TWAIN - стандартный протокол и интерфейс (API), определяющий взаимодействие между программами и устройствами захвата изображения, такими как сканеры и цифровые камеры. |
I knew he'd be able to make Mr. Twain's stay comfortable. | Я знал, что он сумеет сделать пребывание мистера Твена комфортным. |
I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion. | Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения. |
Yes, I've discovered Twain, | Да, я открыл для себя Твена, |
Keep in mind, whoever's gunning for Mr. Twain does not seem to be a very good shot. | Не забывайте, кто бы ни охотился на мистера Твена, стрелок он, похоже, никудышный. |
Shall I escort Mr. Twain back to his hotel? | Я провожу мистера Твена до отеля? |