| The music format of "Turkmen ovazy" is mainly Turkmen folk and pop music. |
Музыкальный формат «Туркмен овазы» - туркменская народная и поп-музыка. |
| As in the case of other minorities, allegations have been made of violations affecting the Assyrians and Turkomans. |
Как и в отношении других меньшинств, делаются заявления о нарушении прав человека ассирийцев и туркмен. |
| Violent forms of child-rearing are alien to Turkmen national traditions and customs and are practically never encountered in the family circle or in educational, pastoral or any other institutions. |
Насильственные формы воспитания детей чужды национальным традициям и обычаям туркмен, они практически не встречаются в семье, учебных, воспитательных и любых других учреждениях. |
| The President also sought to ensure an ethnic balance; as a result, the Cabinet includes 10 Pashtuns, 8 Tajiks, 5 Hazaras, 2 Uzbeks, 1 Turkmen and 1 Baloch. |
Президент стремился также обеспечить этническую сбалансированность своего кабинета; в результате в его состав входят 10 пуштунов, 8 таджиков, 5 хазарейцев, 2 узбеков, 1 туркмен и 1 представитель белуджей. |
| Chapter IV of the report, on the cultural rights of the Turkomans and Syriac-speakers, described a number of measures that were intended to guarantee those rights and were still in effect. |
В четвертой главе доклада, касающейся культурных прав туркмен и групп, говорящих на древнесирийском языке, перечисляется целый ряд применяемых до сих пор мер, которые призваны гарантировать эти права. |