Английский - русский
Перевод слова Turbidity

Перевод turbidity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мутность (примеров 10)
In waters where turbidity and depth prevent exposure to light, in sediment and in soil, biodegradation is the relevant process. В водах, где мутность и глубина препятствуют воздействию света, в отложениях и в почве соответствующим процессом является биодеградация.
Please include, as appropriate, real-time data on: (a) E. coli and enterococci; and (b) chemical quality, including turbidity. Просьба в соответствующих случаях включать в них данные в реальном времени по следующим показателям: а) кишечная палочка и энтерококк; и Ь) химическое качество, включая мутность.
The principal parameters taken into consideration for quality measurement include the temperature of the sample, temperature of the environment, pH, turbidity, conductivity, total dissolved solids, oxygen saturation, biological demand for oxygen and fecal coliforms. При оценке качества воды принимаются во внимание, в частности, следующие параметры: температура пробного образца, температура окружающей среды, рН, мутность, электропроводность, общее количество растворенных твердых веществ, количество растворенного кислорода, биологическая потребность в кислороде и наличие фекальных загрязнений.
Among the main elements of concern are: nitrate/nitrite, fluoride, arsenic, lead, Trihalomethanes (THM); as organoleptic concerns were mentioned: iron, manganese, colour and excess turbidity. К основным веществам, вызывающим обеспокоенность относятся: нитрат/нитрит, фторид, мышьяк, свинец, тригалогенметаны (ТГМ); была также отмечена озабоченность в отношении органолептических характеристик: железо, марганец, цветовые характеристики и повышенная мутность.
The Aure has a relatively high level of turbidity and the speed of its brownish water is moderate because of the slight slope of the watercourse, although where it is narrow in places like the centre of Bayeux, higher surface speeds are generated. Река Ор имеет относительно высокую мутность, а скорость воды умеренная, однако в таких местах, как центр Байё, узкий канал вызывает более высокую поверхностную скорость.
Больше примеров...
Помутнение (примеров 6)
In a liquid medium, Bradyrhizobium species take 3-5 days to create a moderate turbidity and 6-8 hours to double in population size. В жидкой среде или отваре видам Bradyrhizobium требуется от 3 до 5 дней, чтобы вызвать значительное помутнение среды, и 6-8 часов, чтобы удвоить свою популяцию.
The use of hotter water will result in amylase inactivation and gelatinization of starch, which remains in malt. That will lead to obtaining trouble wort, which can add starch turbidity to beer. Использование воды более высокой температуры приведет к инактивации амилазы, а также является причиной клейстеризации крахмала, который остался в кончиках солодовых зерен, и как следствие - к получению мутного сусла, пиво из которого может иметь клейстерное помутнение.
However, the turbidity, which is caused by wind, prevents photosynthetic stabilisation. Вместе с тем, помутнение воды, вызванное ветром, препятствует фотосинтезу.
Temperature, ultraviolet light exposure, turbidity and weather interact to cause coral bleaching. Изменения температурного режима, воздействие ультрафиолетового излучения, помутнение водного слоя и погодные колебания - все это в совокупности ведет к обесцвечиванию кораллов.
Young sharks live in the bay year-round, staying mostly in the eastern side where the input from three rivers produces strong currents and high turbidity. Молодые акулы живут здесь круглый год, предпочитая восточную часть бухты, в которую впадают З реки, создавая сильное течение и вызывая помутнение воды.
Больше примеров...
Степень мутности воды (примеров 2)
Although this does not have any pronounced negative effect on aquatic organisms, high turbidity may negatively affect the water supply. И хотя этот фактор не оказывает какого-либо явного негативного воздействия на водные организмы, высокая степень мутности воды может отрицательно сказываться на водоснабжении.
In the lower part of the river, there are episodes of increased content of particles (high turbidity), mainly due to erosion during heavy rainfall and snowmelt. В нижней части реки отмечается естественное увеличение концентраций твердых частиц (высокая степень мутности воды) в результате, главным образом, эрозии в периоды обильных осадков и таяния снега.
Больше примеров...
Мутьевых потоков (примеров 2)
This information includes the current conditions, temperature and turbidity regimes above the seafloor. Эта информация включает такие параметры, как течения, температура и режимы мутьевых потоков над морским дном.
Information is required on the oceanographic conditions including the current, temperature and turbidity regimes above the seafloor to estimate the potential influence of the mining plume. Необходима информация по океанографическим параметрам, включая течения, температуру и режимы мутьевых потоков над морским дном, для целей оценки зонального воздействия добычного шлейфа.
Больше примеров...