| No, long as Tura doesn't find out. | Нисколько, если только Тура ничего не узнает. |
| What do you desire most, Mr. Tura? | Чего бы вы хотели, мистер Тура? |
| Thank you, Mrs. Tura, for receiving me. | Благодарю вас, пани Тура. |
| We are looking for Mrs. Maria Tura. | Нам нужна пани Мария Тура. |
| There's a young flier, a very good friend of the Turas... and particularly of Mrs. Tura. | Видите ли, есть один молодой лётчик, близкий друг четы Тура,... и главным образом, пани Тура. |
| I just asked Mrs. Tura here to deliver a message. | Я пригласил пани Тура, чтобы передать ей... |
| Employees of the ATC of the Tura airport even wrote letters and at trade union meetings raised the issue that their organization of their work and the state of ensuring the safety of flights in the ATC are at a dangerously low level. | Сотрудники УВД аэропорта Тура даже писали письма и на профсоюзных собраниях поднимали вопрос о том, что организация их работы и состояние обеспечения безопасности полётов при УВД находятся на опасно низком уровне. |
| Thank you, Mrs. Tura, for receiving me. | Благодарю вас, пани Тура. |
| But Mr. Tura, this is zero hour. | Пан Тура, сейчас решающий момент! |
| Mrs. Tura, you're an actress, aren't you? | Пани Тура, вы ведь актриса, верно? Да. |
| The construction of the building began on the 31st of May 1802 on the right bank of the river Tura in the northern part of the village. | Строительство храма началось 31 мая 1802 года на правом берегу реки Туры в северной части села. |
| Meghalaya has two representatives in the Lok Sabha, one each from Shillong and Tura. | Мегхалая имеет двух представителей в нижней палате федерального парламента Индии, по одному от Шиллонг и Туры. |
| New sports and football clubs were formed, often built around the cores of pre-war clubs: SG Leipzig-Leutzsch was the closest descendant of the old TuRa side. | После войны был сформирован ряд новых спортивных и футбольных клубов, часто построенных вокруг ядра довоенных клубов: С. Г. Лейпциг-Leutzsch был ближайшим потомком Туры. |
| At the same meeting Tura was made the Administrative center. | Таким образом, эту дату можно считать днем образования Туры. |
| Until 1903 Tatar settlement on the Tura river was called Matushevskie yurts after the nearby lake. | Деревня Мотуши До 1903 года татарское поселение на берегу Туры носило название Матушевские юрты в честь соседнего озера. |
| They are: the first chief of Tura cultural base F.J. Babkin, the first doctors S.N. | Бабкин (участник Енисейского восстания, с 1923 года - председатель Туруханского райисполкома), первые врачи Туринской культбазы ("самые сильные русские шаманы", как их называли коренные жители) С.Н. |
| During the first third of the 3rd millennium BC members of the Andreevskoe culture penetrated into the valley from the Tura cultural and historical province, and until the end of the 3rd millennium BC the Lybaevo and Andreevskoe cultures evolved synchronously. | В первой трети III тыс. до н. э. в долину из Туринской культурно-исторической провинции проникают носители андреевской культуры, до конца III тыс. до н. э. лыбаевская и андреевская культуры развиваются синхронно. |
| Tura citizens who made a valuable contribution in the process of progressive life development were entered in the chronicle for ever. | В 1950 году создано Туринское авиаподразделение... Навсегда вписаны в летопись Туры ее граждане, внесшие огромный вклад в созидательный процесс формирования цивилизованной, прогрессивной жизни здесь, на Крайнем Севере. В. их числе уже упомянутый первый заведующий Туринской культбазой Ф.Я. |