| But your plan failed when the tub leaked. | Но ваш план не удался, поскольку ванна дала течь. |
| It's just, the tub's not that big, and... | Это просто... Ванна не настолько большая и... |
| Tub takes 45 minutes, at the most, an hour. | Ванна заняла 45 минут, в лучшем случае, час. |
| a.m. Tub started overflowing, leaking water into the room below. | В 2 часа ночи ванна начала переполняться, вода добралась до номера ниже. |
| He needs the meds and the tub | Ему нужны лекарства и ванна. |
| Microwave, spa tub and premium cable in every unit. | Микроволновка, ванная и платное кабельное в каждом номере. |
| We have a tub. | У нас есть ванная. |
| Five modern two-room Ambassador Suites measure 80 square meters and feature a separate large sitting room, a bedroom with a king-size bed, a spacious marble bathroom with jacuzzi and bath tub and a separate restroom for the visitors. | В гостинице также имеется 5 номеров класса амбассадор общей площадью около 80 кв.м. В каждом из этих номеров есть гостиная, спальня, небольшая кухня и ванная комната с джакузи. |
| In every room: ADSL and Wi-fi connection, satellite tv, telephone, refrigerated bar, safe and air conditioning; private bath with shower or tub, hairdryer and courtesy kit. | Во всех номерах: интернет adsl и wi-fi, спутниковое телевидение, телефон, холодильник, сейф и кондиционер; отдельная ванная с душем, феном и гигиеническим набором. |
| You have your own bathroom, Jacuzzi tub. | Здесь отдельная ванная, джакузи. |
| It's a suite with a fantastic view, giant king-sized bed and a Jacuzzi tub. | Это номер с фантастическим видом, Огромной королевской кроватью и джакузи. |
| It's easy to mock when you're outside the tub. | Легко издеваться, если не был в джакузи. |
| Long as it's not in the tub. | Только не в джакузи! |
| What it means is, at the present, your tub here is just a tub. | Это значит, что в настоящем это джакузи - всего лишь джакузи. |
| They must have left the tub on. | Наверное, они забыли выключить джакузи. |
| Two pans, a spoon and a big tub of dripping. | Две кастрюли, ложка и большая дырявая бадья. |
| I had a whole tub of it. | У меня была целая бадья сыра. |
| My boys need only to thump your tub, and the title is ours. | Ари, мои ребята продырявят твое корыто, и титул наш. |
| So, how fast does this old tub go, anyway? | Ну и как быстро ходит это старое корыто? |
| I humbly report, he is obliged to set up the trough that serves as a bath tub, in the kitchen that is appropriately heated and propped points, then to fill it up with water that has been boiled | решите доложить - в банный день дневальный об€зан: приволочь корыто, назначенное дл€ помывки состава, на заранее прогретую территорию кухни, укрепить его там в четырех... |
| As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. | Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной. |
| It's not a tub. It's a Krissocraft. | Это не корыто, а "Криссокрафт". |
| Tortures such as putting head in tub are applied to those children in the house. | В этом доме над детьми издеваются, опуская их головой в ведро с водой. |
| What's for dessert, a tub of ice cream and four spoons? | А что на десерт? Ведро мороженого и четыре ложки? |
| A big tub of buttery popcorn. | Большое ведро промасленного попкорна. |
| There's a tub of popcorn in front of you. | Перед тобой ведро с попкорном. |
| There are placed in cabin or shower alcove, where customer by mere pulling the chain spil cold water from tub on oneself. | В кабине или в душе находятся в верхней части ведра. Клиент может просто потянуть цепочку и наклонить ведро, выливая на себя холодную воду. |
| Like falling' into a tub of butter. | Будто упал в бочку с маслом. |
| They put us in a tub with cold water. | Нас погружали в бочку с холодной водой. |
| Out of your clothes and into the tub! | Выпрыгивайте из одежды прямо в бочку! |
| In a tub of water, like Abu Ghraib. Like, zzzz! | В бочку с водой, как в тюрьме Абу Грейб. |
| I mean, look at this tub of "radiance" checking me out. | В смысле, ты посмотри на эту "сияющую бочку", уставившуюся на меня. |