Английский - русский
Перевод слова Tub

Перевод tub с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ванна (примеров 58)
Isn't this the tub from the Lil Wayne video? Это не та ванна из клипа Лил Уэйна?
He needs the meds and the tub Ему нужны лекарства и ванна.
The tub wasn't meant for one person. Ванна не для одного человека.
Make sure that tub is clean. Ванна должна быть чистая.
This isn't even the right tub. Это даже не та ванна.
Больше примеров...
Ванная (примеров 16)
What if it does, and you're sitting at that table when that tub comes crashing down? А если да, и ты будешь сидеть за тем столом, когда ванная упадет?
Where the hell is tub? Где, к черту, ванная?
I got a tub. У меня есть ванная.
Ther is also a second bathroom with a bath tub. В номере также есть вторая ванная комната с ванной.
Room with redecoration and all conveniences: 2 beds (190x90), direct international telephone line, TV-set with satellite broadcasting, a bathroom with a tub. Номер с косметическим ремонтом и всеми удобствами: две кровати (190х90), телефон с прямым выходом на международную телефонную связь, бесплатная городская телефонная связь, телевизор, ванная комната.
Больше примеров...
Джакузи (примеров 34)
The full marble and granite bathroom boasts a deep soaking whirlpool tub and separate glass-enclosed shower. В ванной комнате из мрамора и гранита имеется глубокая джакузи и отдельная стеклянная душевая кабина.
If you hadn't spent all our money on that tub, we might be able to pay. Если бы ты не купил джакузи, мы бы уплатили долг.
Because the loser of our bet has to do a double somersault into a tub of alien goat vomit. (CHUCKLING) Потому что проигравший пари исполнит двойное сальто... в джакузи, полное блевотины инопланетного козла.
But the tub can clearly only seat six people safely, maybe seven if we do that weird thing where someone sits in the middle. Но в джакузи безопасно влезает только шестеро... мооожет быть семеро, если делать эту странную штуку, когда кто-то сидит в центре.
They must have left the tub on. Наверное, они забыли выключить джакузи.
Больше примеров...
Бадья (примеров 2)
Two pans, a spoon and a big tub of dripping. Две кастрюли, ложка и большая дырявая бадья.
I had a whole tub of it. У меня была целая бадья сыра.
Больше примеров...
Корыто (примеров 8)
I have an old disgusting bath tub from the turn of the century. У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века.
My boys need only to thump your tub, and the title is ours. Ари, мои ребята продырявят твое корыто, и титул наш.
"How would you like to have the story, you big tub of..." "Как бы тебе понравилось заполучить эту историю, большое ты корыто..."
"Tub" seems a little harsh. "Корыто" звучит обидно.
As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной.
Больше примеров...
Ведро (примеров 5)
Tortures such as putting head in tub are applied to those children in the house. В этом доме над детьми издеваются, опуская их головой в ведро с водой.
What's for dessert, a tub of ice cream and four spoons? А что на десерт? Ведро мороженого и четыре ложки?
A big tub of buttery popcorn. Большое ведро промасленного попкорна.
There's a tub of popcorn in front of you. Перед тобой ведро с попкорном.
There are placed in cabin or shower alcove, where customer by mere pulling the chain spil cold water from tub on oneself. В кабине или в душе находятся в верхней части ведра. Клиент может просто потянуть цепочку и наклонить ведро, выливая на себя холодную воду.
Больше примеров...
Бочку (примеров 5)
Like falling' into a tub of butter. Будто упал в бочку с маслом.
They put us in a tub with cold water. Нас погружали в бочку с холодной водой.
Out of your clothes and into the tub! Выпрыгивайте из одежды прямо в бочку!
In a tub of water, like Abu Ghraib. Like, zzzz! В бочку с водой, как в тюрьме Абу Грейб.
I mean, look at this tub of "radiance" checking me out. В смысле, ты посмотри на эту "сияющую бочку", уставившуюся на меня.
Больше примеров...