| Maybe he was in a big tub of ice. | Возможно, ванна была наполнена льдом. |
| It's a good thing this tub is filled up with rose petals, 'cause that way you can't smell my toots. | Тебе повезло, что ванна наполнена лепестками роз, иначе бы тебе пришлось нюхать мои испарения. |
| You and Sen get the big tub as of today | Лин и Сэн, вам поручается большая ванна. |
| Come on, hon, the tub's ready! | Иди, ванна готова! |
| All the apartments are equipped with two singe beds or one double bed, sofa, coffee table, fridge, kettle, telephone, Free Internet connection, TV with satellite programs, private bathrooms are with shower cabin or bath tub. | Все апартаменты меблированы спальней или двумя односпалными кроватями, душевая кабина или ванна, диваном, холодильником. В гостинице наличие спутникового телевидения, интернета в каждом апартаменте и внутренней АТС. |
| Microwave, spa tub and premium cable in every unit. | Микроволновка, ванная и платное кабельное в каждом номере. |
| We have a tub. | У нас есть ванная. |
| I got a tub. | У меня есть ванная. |
| Look how ridiculous is this tub! | Смотри, какая роскошная ванная. |
| The bathroom is bright and has a bath tub, WC and bidet.The kitchen neatly tucked away which although not large, has everything you need to prepare meals and snacks. | Ванная комната светлая, в ней есть туалет, ванна и биде.Кухня небольшая, но уютная, и в ней есть все, что нужно, чтобы приготовить не только блюда, но и обычные закуски. |
| If you hadn't spent all our money on that tub, we might be able to pay. | Если бы ты не купил джакузи, мы бы уплатили долг. |
| I'm going to get drunk, soak in a tub for a couple, and you are going to get me the hell out of the country by tomorrow night. | Я пойду, понежусь в джакузи без тебя. А ты... Вывезешь меня подальше из этой страны к затрашнему вечеру. |
| Because the loser of our bet has to do a double somersault into a tub of alien goat vomit. (CHUCKLING) | Потому что проигравший пари исполнит двойное сальто... в джакузи, полное блевотины инопланетного козла. |
| But the tub can clearly only seat six people safely, maybe seven if we do that weird thing where someone sits in the middle. | Но в джакузи безопасно влезает только шестеро... мооожет быть семеро, если делать эту странную штуку, когда кто-то сидит в центре. |
| Panorama SPA Center offers: sauna, jacuzzi, infrared cabin, steam bath, tub for tired feet, relaxation zone. | SPA-центр гостинице «Панорама» предлагает Вам: сауны, джакузи, инфракрасную кабину, парную баню, ванну для утомленных ног, зону релаксации. |
| Two pans, a spoon and a big tub of dripping. | Две кастрюли, ложка и большая дырявая бадья. |
| I had a whole tub of it. | У меня была целая бадья сыра. |
| My boys need only to thump your tub, and the title is ours. | Ари, мои ребята продырявят твое корыто, и титул наш. |
| So, how fast does this old tub go, anyway? | Ну и как быстро ходит это старое корыто? |
| "How would you like to have the story, you big tub of..." | "Как бы тебе понравилось заполучить эту историю, большое ты корыто..." |
| "Tub" seems a little harsh. | "Корыто" звучит обидно. |
| As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. | Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной. |
| Tortures such as putting head in tub are applied to those children in the house. | В этом доме над детьми издеваются, опуская их головой в ведро с водой. |
| What's for dessert, a tub of ice cream and four spoons? | А что на десерт? Ведро мороженого и четыре ложки? |
| A big tub of buttery popcorn. | Большое ведро промасленного попкорна. |
| There's a tub of popcorn in front of you. | Перед тобой ведро с попкорном. |
| There are placed in cabin or shower alcove, where customer by mere pulling the chain spil cold water from tub on oneself. | В кабине или в душе находятся в верхней части ведра. Клиент может просто потянуть цепочку и наклонить ведро, выливая на себя холодную воду. |
| Like falling' into a tub of butter. | Будто упал в бочку с маслом. |
| They put us in a tub with cold water. | Нас погружали в бочку с холодной водой. |
| Out of your clothes and into the tub! | Выпрыгивайте из одежды прямо в бочку! |
| In a tub of water, like Abu Ghraib. Like, zzzz! | В бочку с водой, как в тюрьме Абу Грейб. |
| I mean, look at this tub of "radiance" checking me out. | В смысле, ты посмотри на эту "сияющую бочку", уставившуюся на меня. |