| Isn't this the tub from the Lil Wayne video? | Это не та ванна из клипа Лил Уэйна? |
| He needs the meds and the tub | Ему нужны лекарства и ванна. |
| The tub wasn't meant for one person. | Ванна не для одного человека. |
| Make sure that tub is clean. | Ванна должна быть чистая. |
| This isn't even the right tub. | Это даже не та ванна. |
| What if it does, and you're sitting at that table when that tub comes crashing down? | А если да, и ты будешь сидеть за тем столом, когда ванная упадет? |
| Where the hell is tub? | Где, к черту, ванная? |
| I got a tub. | У меня есть ванная. |
| Ther is also a second bathroom with a bath tub. | В номере также есть вторая ванная комната с ванной. |
| Room with redecoration and all conveniences: 2 beds (190x90), direct international telephone line, TV-set with satellite broadcasting, a bathroom with a tub. | Номер с косметическим ремонтом и всеми удобствами: две кровати (190х90), телефон с прямым выходом на международную телефонную связь, бесплатная городская телефонная связь, телевизор, ванная комната. |
| The full marble and granite bathroom boasts a deep soaking whirlpool tub and separate glass-enclosed shower. | В ванной комнате из мрамора и гранита имеется глубокая джакузи и отдельная стеклянная душевая кабина. |
| If you hadn't spent all our money on that tub, we might be able to pay. | Если бы ты не купил джакузи, мы бы уплатили долг. |
| Because the loser of our bet has to do a double somersault into a tub of alien goat vomit. (CHUCKLING) | Потому что проигравший пари исполнит двойное сальто... в джакузи, полное блевотины инопланетного козла. |
| But the tub can clearly only seat six people safely, maybe seven if we do that weird thing where someone sits in the middle. | Но в джакузи безопасно влезает только шестеро... мооожет быть семеро, если делать эту странную штуку, когда кто-то сидит в центре. |
| They must have left the tub on. | Наверное, они забыли выключить джакузи. |
| Two pans, a spoon and a big tub of dripping. | Две кастрюли, ложка и большая дырявая бадья. |
| I had a whole tub of it. | У меня была целая бадья сыра. |
| I have an old disgusting bath tub from the turn of the century. | У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века. |
| My boys need only to thump your tub, and the title is ours. | Ари, мои ребята продырявят твое корыто, и титул наш. |
| "How would you like to have the story, you big tub of..." | "Как бы тебе понравилось заполучить эту историю, большое ты корыто..." |
| "Tub" seems a little harsh. | "Корыто" звучит обидно. |
| As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. | Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной. |
| Tortures such as putting head in tub are applied to those children in the house. | В этом доме над детьми издеваются, опуская их головой в ведро с водой. |
| What's for dessert, a tub of ice cream and four spoons? | А что на десерт? Ведро мороженого и четыре ложки? |
| A big tub of buttery popcorn. | Большое ведро промасленного попкорна. |
| There's a tub of popcorn in front of you. | Перед тобой ведро с попкорном. |
| There are placed in cabin or shower alcove, where customer by mere pulling the chain spil cold water from tub on oneself. | В кабине или в душе находятся в верхней части ведра. Клиент может просто потянуть цепочку и наклонить ведро, выливая на себя холодную воду. |
| Like falling' into a tub of butter. | Будто упал в бочку с маслом. |
| They put us in a tub with cold water. | Нас погружали в бочку с холодной водой. |
| Out of your clothes and into the tub! | Выпрыгивайте из одежды прямо в бочку! |
| In a tub of water, like Abu Ghraib. Like, zzzz! | В бочку с водой, как в тюрьме Абу Грейб. |
| I mean, look at this tub of "radiance" checking me out. | В смысле, ты посмотри на эту "сияющую бочку", уставившуюся на меня. |