Английский - русский
Перевод слова Tsp

Перевод tsp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задачи коммивояжёра (примеров 2)
To obtain good TSP solutions, it is essential to exploit the graph structure. Для получения хороших решений задачи коммивояжёра, важно исследовать структуру графа.
Richard M. Karp showed in 1972 that the Hamiltonian cycle problem was NP-complete, which implies the NP-hardness of TSP. Ричард Карп в 1972 году доказал NP-полноту задачи поиска гамильтоновых путей, из чего, благодаря полиномиальной сводимости, вытекала NP-трудность задачи коммивояжёра.
Больше примеров...
Чайная ложка (примеров 1)
Больше примеров...
Овч (примеров 16)
The terms "dust" and "total suspended particles (TSP)" were acknowledged as synonyms for the purposes of the Protocol. Было признано, что термины "пыль" и "общая масса взвешенных частиц (ОВЧ)" для целей Протокола являются синонимами.
(b) Total suspended particulate matter (TSP); Ь) общее содержание твердых взвешенных частиц (ОВЧ);
As TSP was commonly used in the North America and dust was referred to in the EU legislation, the Working Group decided, for the time being, to refer to both terms throughout the Protocol and its annexes. Поскольку термин "ОВЧ" обычно используется в Северной Америке, а "пыль" - в законодательстве ЕС, то Рабочая группа постановила пока ссылаться везде в Протоколе и приложениях к нему на оба термина.
The last fraction is considered because several countries measure and report TSP. Последняя фракция учитывается из-за того, что несколько стран замеряют ОВЧ и представляют сведения о них.
None of the countries had an appropriate system for monitoring of TSP and PM from industrial sources. Ни одна из этих стран не располагает необходимой системой мониторинга общего количества взвешенных твердых частиц (ОВЧ) и ТЧ из промышленных источников.
Больше примеров...
Освч (примеров 4)
Belarus, Moldova and Ukraine have also established emissions inventories for TSP. Беларусь, Молдова и Украина также создали кадастры выбросов ОСВЧ.
It has also used the term "dust" in the guidance document because it is synonymous with TSP and is widely used in EU legislation and international standardisation. В руководящем документе она также использует термин "пыль", поскольку он является синонимом ОСВЧ и широко используется в нормативных актах ЕС и международных стандартах.
It was agreed that TSP was the most appropriate technical term when stack emissions were considered, while dust should be used when fugitive emissions were considered. Было решено, что при рассмотрении выбросов дымовых газов наиболее приемлемым техническим термином является ОСВЧ, в то время как при рассмотрении неорганизованных выбросов должен использоваться термин "пыль".
In the context of this Protocol, dust and TSP have the same meaning. В контексте настоящего Протокола слова "пыль" и "ОСВЧ" имеют одно и то же значение.
Больше примеров...
Сквтч (примеров 2)
TSP - total suspended particles. СКВТЧ - суммарное количество взвешенных твердых частиц.
Particulates (TSP*) CO Твердые частицы (СКВТЧ )
Больше примеров...