| You do realize, that this isn't a tryst, even if she does show up. | Ты же осознаешь, что это не свидание, даже если она придет. |
| Your sister's tryst with Marcel was only the beginning. | Свидание твоей сестры с Марселем было только началом. |
| Have I interrupted a lovers' tryst? | Я прервала любовное свидание? |
| Mindy, was your tryst with Morgan? | Минди, у тебя было "свидание" с Морганом? |
| I hear you boys engaged in a little tryst downtown this morning. | А я слышал, что вы на свидание ходили сегодня утром. |
| Okay look, Tryst, we are very busy with other clients. | Слушайте, Трист, мы очень заняты другими клиентами. |
| I mean, Tryst needs us! | Я имею в виду, Трист нуждается в нас! |
| So Tryst and Dymond must be the smugglers? | Получается, что Трист и Димонд и есть контрабандисты? |
| It's Tryst and Dymond are the ones you want. | Вам нужны Трист и Димонд. |
| Also aboard the Empress are a zoologist named Tryst and his assistant Della, with their CET (Continual Event Transmuter) Machine, which stores portions of planets on electro-magnetic crystals. | На борту Эмпресса также находятся зоолог Трист и его помощница Делла с их ПСТ-машиной, хранящей в себе куски планет в электромагнитных кристаллах. |
| And here's the rest of Tryst's electronic zoo. | Там же, где и остальная часть электронного зоопарка Триста. |
| Locate and detain Pilot Dymond and passenger Tryst. | Найти и задержать пилота Димонда и пассажира Триста! |
| Do you remember Tryst, that graffiti artist I knew back in the day? | Помнишь Триста, художника граффити которого я когда то знала? |
| I'm lookin' for the offices of Tryst's Angels. | Я ищу офис Ангелов Триста. |
| Like Tryst's you mean? | Такой, как у Триста? |