She broke their first engagement and Daniel's heart over a tryst with your current landlord. | Она порвала их первую помолвку и разбила сердце Дэниелу за свидание с твоим текущим арендодателем. |
You wanted this television tryst to make an impression, right? | Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так? |
Who wants to tryst in the Closet of Love first? | Кто первый желает свидание в Шкафу Любви? |
Have I interrupted a lovers' tryst? | Я прервала любовное свидание? |
Mindy, was your tryst with Morgan? | Минди, у тебя было "свидание" с Морганом? |
Tryst was hinting that you were involved in the drug running. | Трист намекал, что вы причастны к перевозке наркотика. |
Dymond is the pick-up man and the smuggler is Tryst himself. | Димонд - перевозчик, а контрабандист - сам Трист. |
Tryst, you know Stott is alive. | Трист, вы знали, что Стотт жив? |
I mean, Tryst needs us! | Я имею в виду, Трист нуждается в нас! |
It's Tryst and Dymond are the ones you want. | Вам нужны Трист и Димонд. |
And here's the rest of Tryst's electronic zoo. | Там же, где и остальная часть электронного зоопарка Триста. |
Locate and detain Pilot Dymond and passenger Tryst. | Найти и задержать пилота Димонда и пассажира Триста! |
Do you remember Tryst, that graffiti artist I knew back in the day? | Помнишь Триста, художника граффити которого я когда то знала? |
I'm lookin' for the offices of Tryst's Angels. | Я ищу офис Ангелов Триста. |
Like Tryst's you mean? | Такой, как у Триста? |