You still think this truce is a bad idea, don't you? |
Ты до сих пор думаешь, что перемирие - это плохая идея? |
In that spirit, the Millennium Declaration, adopted in New York in September 2000 by more than 150 Heads of State and Government, included a paragraph on the promotion of peace and mutual understanding through the Olympic Truce. |
Следуя этому принципу, Декларация тысячелетия, принятая в сентябре 2000 года в Нью-Йорке более чем 150 главами государств и правительств, содержит пункт, посвященный укреплению мира и взаимопонимания через «олимпийское перемирие». |
It also will uphold and honour the Olympic Truce, routinely proclaimed by the President of the General Assembly and the Secretary-General for a few months, prior to the London 2012 Games. |
Она также поддержит и будет соблюдать «олимпийское перемирие», которое регулярно на несколько месяцев объявляется Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем, в преддверии Игр 2012 года в Лондоне. |
The truce lasts till sunrise. |
Перемирие в силе до рассвета. |
Finland's signed a truce with Russia. |
Финляндия заключила перемирие с Россией. |