I brought it to school to pry open a dude's locker and shove in a dead trout. | Я принес его в школу, чтобы взломать шкафчик пижона и подложить туда мертвую форель. |
Guppy, trout, mermaid or - ? | Гуппи, форель, русалка, или... |
So the trip began, the barrow was full of fish in front of this treasure, Reynard remembered his kids... his beloved kids, so fond of trout, salmon, gudgeon. | Итак, поездка началась. сани были полны рыбы перед лицом такого сокровища Рейнеке продолжал помнить о своих детях... его возлюбленные детки так любят форель, лососей, пескарей. |
"Trout." Am I right | "Форель". Я прав? |
I find the trout to be a very Nietzscheian fish. | Форель, по-моему, очень ницшеанская рыба. |
So what's the problem with diana trout? | В чем проблема с Дайаной Траут? |
Mr. Trout, it's an honor. | Мистер Траут, это больша честь. |
As advertising executives in their early careers, both Ries and Trout were exposed to the positioning concept via their work. | Будучи руководителями рекламы в начале своей карьеры, Райс и Траут были знакомы с концепцией позиционирования в своей работе. |
Why would I be afraid of a schoolteacher called Bonnie Trout? | Зачем мне бояться учительницы по имени Бонни Траут? |
Mrs. Trout, what's going on, ma'am, is that someone tried to kill your son with a. | Миссис Траут, а происходит вот что - кто-то пытался убить вашего сына из 38. |
And charge Silas Trout with the distilling offence and then release him. | И предъяви Сайласу Трауту обвинение в самогоноварении а потом отпусти. |
Al Ries and Jack Trout are often credited with developing the concept of product or brand positioning in the late-1960s with the publication of a series of articles, followed by a book. | Элу Райсу и Джеку Трауту часто приписывают разработку концепции позиционирования продукта или бренда в конце 1960-х годов путем публикации серии статей, за которыми следует книга. |
Well, then, we need to hurry, Shawn, because Trout is trigger-happy and in rare form. | Тогда нам надо торопиться, Шон. Трауту не терпится его застрелить. |
Men and three women serving their city and being led and nurtured by me, Harris Trout. | Мужчина и три женщины служат своему городу, о которых я забочусь и которые подчиняются мне, Харрису Трауту. |
Why would Trout go through all the trouble of breaking this guy out of jail just to kill him? | Зачем Трауту мучатся со всем этим освобождением из тюрьмы, чтобы просто убить его? |
Originally, positioning focused on the product and with Ries and Trout grew to include building a product's reputation and ranking among competitor's products. | Изначально позиционирование было сфокусировано на продукте, а вместе с Рисом и Траутом выросло до создания репутации продукта и рейтинга среди продуктов конкурента. |
I'm going after Trout. | Я пошел за Траутом. |
German violinist, keyboardist, and composer Martin Gerschwitz, who had formerly worked with Lita Ford, Meat Loaf, Walter Trout, and most recently Eric Burdon and The Animals, joined the band in 2005, replacing Larry Rust. | Немецкий скрипач, клавишник и вокалист Мартин Гершвиц, ранее игравший с Литой Форд, Митом Лоуфом, Уолтером Траутом, а также с Eric Burdon и The Animals присоединился к группе в 2005 году, заменив Ларри Раста. |
Trout, the brother of the receptionist, Leslie. | Трут, брат секретарши, Лессли. |
But it is Salman, not Trout. | Но я Селман, а не Трут. |
And you must be Mr. Charlie Trout. | И ты, должно быть, Мистер Чарли Трут. |
I heard about him from Mamie Watson at Trout Lake. | Я слыхал о нем от Мэми Уотсон из Трут Лэйк. |
If you have time to it, you must fish in my trout stream. | Тогда вы должны опробовать мой форелевый ручей. |
Therefore, the question "How good was the taste of the trout soup?" is commonly used to greet people returning from Pyongyang. | Вопрос: «Как вам форелевый суп?» используется для приветствия вернувшихся из Пхеньяна. |
What are you, the trout police? | Вы что, рыбья полиция? |
We're not the trout police. | Мы не рыбья полиция. |
The biomagnification factors (BMFs) representing total PBDEs for forage fish to lake trout ranged from 3.71 to 21.01 in Lake Michigan and from 3.48 to 15.35 in Lake Ontario. | Коэффициенты биоусиления (КБУ), отражавшие общее содержание ПБДЭ для сообществ от кормовой рыбы до озерного гольца, находились в диапазоне от 3,71 до 21,01 в озере Мичиган и от 3,48 до 15,35 в озере Онтарио. |
More than 10,000 stocks of brown trout, roach, perch and Arctic char were lost due to acidification. | Из-за подкисления окружающей среды погибло более 10000 рыбных стад озерной форели, плотвы, окуня и арктического гольца. |
A more solitary, quiet experience altogether is fishing for trout and char in rivers and lakes. | Ловля форели и гольца в реках и озерах - более уединенное и спокойное занятие. |
When fishing for salmon and trout with drifting nets and anchored floating nets, not more than 600 nets per vessel may be used. | Когда ведется промысел лосося и гольца дрифтерными и заякоренными плавными сетями, то может использоваться не более 600 сетей на судно. |
There has been extensive documentation of lost fish populations, and about 10,000 stocks of brown trout, roach, arctic char and perch have recently disappeared from Fennoscandian lakes. | Имеется обширная документация о потерях в популяции рыб и свидетельства того, что в фенноскандийских реках погибло около 10000 рыбных косяков озерной форели, плотвы, арктического гольца и окуня. |
One of these alternatives - Carolina Rainbow Trout Caviar, is produced in Western North Carolina. | Одна из этих альтернатив - Carolina Rainbow Trout Caviar, икра форели из западной Северной Каролины. |
In 1966, Alan Pegler also purchased a boiler and cylinder parts from its scrapped sister engine, 60041 Salmon Trout. | В 1966 году Алан Пеглер также приобрели котёл и детали цилиндра паровоза той же серии 60041 Salmon Trout. |
More at Sunburst Trout Company. | Подробней на сайте Sunburst Trout Company. |
In 1849, Atlanta's third and largest antebellum hotel was built, the Trout House, and the Daily Intelligencer became the town's first successful daily newspaper. | В 1849 году был открыт уже третий отель - «Trout House» (крупнейший городской отель периода до Гражданской войны), и начала выходить первая ежедневная газета «Daily Intelligencer». |
The Liffey is fished for brown trout (Salmo trutta) during the August to April fishing season. | В частности, в ней водится кумжа (Salmo trutta, англ. brown trout - коричневая форель), сезон ловли которой продолжается с августа по апрель. |
Did you get Charlie Trout's secret in the process? | Ты узнал секрет Чарли Траута за это время? |
I need you two dodos to help me find the guy who's trying to shoot Trout. | Мне нужно, чтобы вы, два дурачка, помогли мне найти того, кто стрелял в Траута. |
Trout's mom, is it true that you send a threatening letter to your son every year on his birthday? | Мама Траута, так это правда, что вы отправляли письма с угрозами своему сыну на каждый его день рождения? |
This early positioning tactic was focused on the product itself - its "form, package size, and price", according to Al Ries and Jack Trout The positioning concept continues to evolve. | Эта ранняя тактика позиционирования была сосредоточена на самом продукте - его «форме, размере упаковки и цене», по словам Эла Риса и Джека Траута Концепция позиционирования продолжает развиваться. |
Hold it right there, Trout's mom. | Стойте там, мама Траута. |