| Dear Henri, A troupe of actors has moved into the abandonned house of Mme Morel, and gives performances in the quarry. |
Дорогой Анри, труппа актёров поселилась в заброшенном доме мадам Морель и даёт представления в каменоломне. |
| However, when the promised travel subsidy was withdrawn, Armstrong's troupe couldn't afford to participate. |
Однако, когда обещанная субсидия была забрана, труппа Армстронга не могла позволить себе участвовать. |
| In 1949 its drama troupe was dissolved and "Estonia" continued as an opera theatre. |
В 1949 году его драматическая труппа была распущена и "Эстония" продолжала работать как оперный театр. |
| He and his troupe also remained closely associated with Makino for over a decade, and Makino directed Onoe in 60 to 80 films per year, ultimately accounting for about half Onoe's total output. |
Он и его труппа также оставалась тесно связан с Макино в течение десяти лет и Макино давал роли Оноэ в 60-80 фильмах в год, на которые в конечном счете приходится около половины общего объема игры Оноэ. |
| Shenyang is home of many performance art organizations, such as Shenyang Acrobatic Troupe of China, Liaoning Song and Dance Ensemble, and Liaoning Ballet. |
Также Шэньян - это родина многих творческих коллективов и организаций, таких как Шэньянская акробатическая труппа Китая, Ляонинский ансамбль песни и пляски, а также Ляонинский балет. |