| In addition to scripted comedies and tragedies, Parisians were also great fans of the Italian acting troupe who performed their Commedia dell'arte, a kind of improvised theater based on types. |
В дополнение к комедиям и трагедиям, парижане были большими поклонниками итальянских трупп, игравших комедии дель арте - вид итальянского народного (площадного) театра, своего рода импровизированный театр. |
| In the troupe of this theater, the actor worked until 1987. |
В труппе этого театра актёр работал до 1987 года. |
| In 1995 he returned to the Art Theater, where he played in the play Love in the Crimea, and in 2001 left the troupe. |
В 1995 вернулся в Художественный театр, где играл в спектакле «Любовь в Крыму», а в 2001 году вышел из состава труппы театра. |
| The Sovremennik Theatre will run the film "A Bridge Is Being Built" released in 1964 and starring nearly all of the Yefremov-led Sovremennik's troupe. |
А на сцене театра "Современник" будет показана несостоявшаяся в 1964 году премьера художественного фильма "Строится мост", режиссером которого был Олег Ефремов и где снималась практически вся труппа театра. |
| After graduation, in 1988, he was invited to the troupe of the Bolshoi Theater, where during the work he attended master classes from Asaf Messerer, Galina Ulanova, Marina Semyonova, Boris Akimov. |
По окончании училища, в 1988 году, был приглашён в труппу Большого театра, где в процессе работы посещал мастер-классы у таких педагогов, как: Асаф Мессерер, Галина Уланова, Марина Семёнова, Борис Акимов. |