| A circus troupe comes to the provincial town on tour. | В провинциальный город на гастроли приезжает цирковая труппа. |
| The actor's troupe totals 23 actors of a drama, 10 ballets, 10 choruses and 23 orchestras. | Актерская труппа насчитывает 23 актера драмы, 10 балета, 10 хора и 23 оркестра. |
| During World War I the theatre endures crisis, the constant troupe was absent, on a scene various enterprises went on tour. | В период первой мировой войны театр переживает кризис, постоянная труппа отсутствовала, на сцене гастролировали различные антрепризы. |
| This troupe has served not only to the development of theatrical art, but also the development of professional musical art in the south of Kyrgyzstan. | Эта труппа послужила не только развитию театрального искусства, но и развитию профессионального музыкального искусства на юге Кыргызстана. |
| Burlington has a comedy troupe. | В Берлингтоне есть комедийная труппа. |
| In addition to scripted comedies and tragedies, Parisians were also great fans of the Italian acting troupe who performed their Commedia dell'arte, a kind of improvised theater based on types. | В дополнение к комедиям и трагедиям, парижане были большими поклонниками итальянских трупп, игравших комедии дель арте - вид итальянского народного (площадного) театра, своего рода импровизированный театр. |
| In 2007 he was accepted into the troupe of the Moscow Art Theatre. | В 2007 году принят в труппу Московского художественного театра. |
| The troupe was formed from the actors of the Kharkov State Folk Theatre and the Berezil Theatre. | Основу труппы составили актеры Харьковского государственного народного театра и знаменитого театра «Березиль». |
| University of Laughs Troupe. | Вы из театра "Университет смеха"? |
| Among the plays staged by this popular troupe are The Magic Circus, Odyssey and Casanova... | В репертуаре театра такие постановки как "Волшебный цирк", "Одиссея", "Казанова"... |