| The troupe attempts to do so by counteracting complacency in the audience through direct spectacle. | Труппа пытается сделать это противодействуя самоуспокоению аудитории прямым зрелищем. |
| His troupe regularly performed at a theater in Kyoto owned by Shozo Makino, and as a kabuki actor, he was known for his extravagant stage tricks. | Его труппа регулярно выступала в Киотском театре, принадлежавшем Шозо Макино и как актер кабуки он был известен своими необычными сценическими трюками. |
| He and his troupe also remained closely associated with Makino for over a decade, and Makino directed Onoe in 60 to 80 films per year, ultimately accounting for about half Onoe's total output. | Он и его труппа также оставалась тесно связан с Макино в течение десяти лет и Макино давал роли Оноэ в 60-80 фильмах в год, на которые в конечном счете приходится около половины общего объема игры Оноэ. |
| Pudumjee and his troupe performed a version of the Vikram-Betaal myth at New York's La MaMa Theater. | Пудамджи и его труппа исполнили представление о Викраме и Бетаале в театре La MaMa Нью-Йорка. |
| The Sovremennik Theatre will run the film "A Bridge Is Being Built" released in 1964 and starring nearly all of the Yefremov-led Sovremennik's troupe. | А на сцене театра "Современник" будет показана несостоявшаяся в 1964 году премьера художественного фильма "Строится мост", режиссером которого был Олег Ефремов и где снималась практически вся труппа театра. |
| In the troupe of the Bolshoi Drama Theater in St. Petersburg since 1969. | В труппе Большого драматического театра в Санкт-Петербурге с 1969 года. |
| They auditioned every one they could find, including an African theater troupe that was passing by. | На просмотр приглашали всех африканцев, которых могли найти, включая даже членов труппы африканского театра, которая была в городе проездом. |
| At the end of the school-studio has been accepted into the troupe Moscow Satire Theatre, where he served until 1973. | По окончании школы-студии был принят в труппу Московского театра Сатиры, где прослужил до 1973 года. |
| In 2007 she graduated from the Theater School Shchepkin (course Olga Solomina, Yuri Solomin) and was accepted into the troupe of the Maly Theatre, where she worked until 2010. | В 2007 году окончила театральное училище имени Щепкина (курс Ольги Соломиной, Юрия Соломина) и была принята в труппу Малого театра, где проработала до 2010 года. |
| A blend of fact and fiction, based on the actual lives of the actors, the film depicts a troupe of actors and dancers struggling to practise their art in the burned-out shell of Cambodia's former national theatre, the Preah Suramarit National Theatre in Phnom Penh. | Будучи сплавом фактов и авторского вымысла и основанный на реальной жизни актеров, фильм описывает труппу актеров и танцоров, которые репетируют в сгоревшем остове бывшего национального театра Сурамарит в Пномпене. |