| In addition to scripted comedies and tragedies, Parisians were also great fans of the Italian acting troupe who performed their Commedia dell'arte, a kind of improvised theater based on types. |
В дополнение к комедиям и трагедиям, парижане были большими поклонниками итальянских трупп, игравших комедии дель арте - вид итальянского народного (площадного) театра, своего рода импровизированный театр. |
| Who knows if the troupe wi exist on my return. |
Но даже если я вернусь, наверно, театра уже не будет... |
| Again in Moscow Loktev returned in 1989, joined the troupe of the Glas Moscow Theater. |
Вновь в Москву Локтев вернулся в 1989 году, поступив в труппу театра «Глас». |
| She worked in the troupe of the Gaiety Theatre, Dublin for three years and began to appear in Irish and British television series. |
З года работала в труппе дублинского театра «Гэйти», параллельно начала сниматься в ирландских и британских телесериалах. |
| The Sovremennik Theatre will run the film "A Bridge Is Being Built" released in 1964 and starring nearly all of the Yefremov-led Sovremennik's troupe. |
А на сцене театра "Современник" будет показана несостоявшаяся в 1964 году премьера художественного фильма "Строится мост", режиссером которого был Олег Ефремов и где снималась практически вся труппа театра. |