| The troupe attempts to do so by counteracting complacency in the audience through direct spectacle. |
Труппа пытается сделать это противодействуя самоуспокоению аудитории прямым зрелищем. |
| Since 1989 the troupe of the theater continued its activity in Baku, in the theatrical studio at the Azerbaijan Drama Theater. |
С 1989 года труппа театра продолжала свою деятельность в Баку, в театральной студии при Азербайджанском драматическом театре. |
| Visitors described the prince, who was lavishly provided with toys and comforts, including his own troupe of minstrels, as a contented child. |
Посетители отмечали, что принц был щедро обеспечен игрушками и удобствами, в том числе у него была собственная труппа менестрелей. |
| This is a wandering troupe, which travels to his old nearly broken bus from one settlement to another, to show the audience some of his performances. |
Это бродячая труппа, которая путешествует на своём старом почти разбитом автобусе от одного населённого пункта к другому, чтобы показать зрителям несколько своих спектаклей. |
| The LXD electrify the TED2010 stage with an emerging globalstreet-dance culture, revved up by the Internet. In a preview ofJon Chu's upcoming Web series, this astonishing troupe show offtheir superpowers. |
LXD - Легион Выдающихся Танцоров - потрясли аудиториюTED2010 уличными танцами - молодой, активно развивающейсяглобальной субкультурой, взбудораженной интернетом. Напредварительном показе к будущей веб-серии Джона Чу этаизумительная труппа демонстрирует свои супер-способности. |