| You see, we are a troupe of entertainers. | Видите? Мы - труппа артистов. |
| Besides that, the troupe displayed spectacles in Taghiyev Theatre and in other regions. | Кроме этого, труппа давала представления в театре Тагиева и в рабочих районах. |
| However, when the promised travel subsidy was withdrawn, Armstrong's troupe couldn't afford to participate. | Однако, когда обещанная субсидия была забрана, труппа Армстронга не могла позволить себе участвовать. |
| During World War I the theatre endures crisis, the constant troupe was absent, on a scene various enterprises went on tour. | В период первой мировой войны театр переживает кризис, постоянная труппа отсутствовала, на сцене гастролировали различные антрепризы. |
| A.Lunacharsky proposed to move the Theatre to Moscow, but neither placement nor money were provided and the troupe broke up. | А. Луначарский предложил перевести театр в Москву, однако ни помещения, ни денег Терентьев не получил, труппа распалась. |
| In 2008, after a 37 year break, he returned to the stage as part of the troupe Ivan Franko National Academic Drama Theater. | В 2008 году, после 37 лет перерыва, вернулся на сцену в составе труппы Национального театра Ивана Франко. |
| At the end of the studio he was invited to the troupe of the theater. | По окончании студии был приглашён в труппу театра. |
| At first it was a traveling theatre and did not have its own building, and the theatre troupe gave performances in the towns and villages of the Leningrad region. | Первое время театр был передвижным, не имел собственного здания, а труппа театра давала спектакли в городках и сёлах Ленинградской области. |
| In January 1814 Petipa and his troupe put on a series of productions at Brussels, then moved to Paris on the reopening of the Théâtre de la Porte Saint-Martin. | В январе 1814 года Петипа со своей труппой давали представления в Брюсселе, перед тем как вернуться в Париж и принять участие в празднестве по случаю очередного открытия театра Порт Сен-Мартен (Théâtre de la Porte-Saint-Martin). |
| The Sovremennik Theatre will run the film "A Bridge Is Being Built" released in 1964 and starring nearly all of the Yefremov-led Sovremennik's troupe. | А на сцене театра "Современник" будет показана несостоявшаяся в 1964 году премьера художественного фильма "Строится мост", режиссером которого был Олег Ефремов и где снималась практически вся труппа театра. |