| After graduating from GITIS in 1972, Amarfi was accepted into the troupe of the Moscow Operetta Theater, whose soloist was until the last days. |
После окончания ГИТИСа в 1972 году Лилия Амарфий была принята в труппу Московского театра оперетты, солисткой которого являлась до последних дней. |
| In 1969 he graduated from the acting faculty of LGITMiK and was admitted to the troupe of the Leningrad Drama Theater, where he still works. |
В 1969 году окончил актёрский факультет ЛГИТМиКа и был принят в труппу Ленинградского Большого драматического театра, где работает по сей день. |
| She appeared at the Chicago Sketch Fest, Chicago Just for Laughs, New York Sketchfest, the Edinburgh Fringe Festival, at the Goodman Theater, Bailiwick Theater, the Mercury Theater, and with the all-female improv troupe Virgin Daiquiri. |
Она также играла на фестивалях Chicago Sketch Fest, Chicago Just for Laughs, New York Sketchfest, на Edinburgh Fringe Festival, в театре Гудмана, театре Бейливика, театре Меркурия, и входила в состав женской труппы импровизационного театра Virgin Daiquiri. |
| After graduation, in 1988, he was invited to the troupe of the Bolshoi Theater, where during the work he attended master classes from Asaf Messerer, Galina Ulanova, Marina Semyonova, Boris Akimov. |
По окончании училища, в 1988 году, был приглашён в труппу Большого театра, где в процессе работы посещал мастер-классы у таких педагогов, как: Асаф Мессерер, Галина Уланова, Марина Семёнова, Борис Акимов. |
| A blend of fact and fiction, based on the actual lives of the actors, the film depicts a troupe of actors and dancers struggling to practise their art in the burned-out shell of Cambodia's former national theatre, the Preah Suramarit National Theatre in Phnom Penh. |
Будучи сплавом фактов и авторского вымысла и основанный на реальной жизни актеров, фильм описывает труппу актеров и танцоров, которые репетируют в сгоревшем остове бывшего национального театра Сурамарит в Пномпене. |