During 1933, he was Trotsky's personal secretary. | В 1935 году становится личным секретарем Троцкого. |
For his services his comrades elected him to receive an award from Leon Trotsky. | За его заслуги товарищи выдвинули его на награждение от Льва Троцкого. |
My Life, by Leon Trotsky. | "Моя жизнь" Льва Троцкого. |
In 1937, Tresca was a member of the Dewey Commission, which cleared Leon Trotsky of all charges made during the Moscow Trials. | С апреля 1937 года Рюле был членом комиссии Дьюи, которая оправдала Льва Троцкого от всех обвинений, сделанных во время московских процессов. |
The main source for the early period of Leon Trotsky's life, including his first exile in Eastern Siberia, is the autobiography of the revolutionary "My Life". | Основным источником по раннему периоду жизни Льва Троцкого, включая его первую ссылку в Восточную Сибирь, является автобиография революционера «Моя жизнь». |
We now know that bankers Max and Paul Warburg financed Trotsky and Lenin with suitcases of gold. | Теперь мы знаем, что банкиры и Павла Макс Варбург финансируемые Троцкий, Ленин с чемоданами золота. |
In exile, Trotsky wrote The Revolution Betrayed, denouncing Stalin and the Soviet Union. | В эмиграции Троцкий написал книгу «Преданная революция», осуждающую Сталина и СССР. |
Trotsky argues: "All historical experience shows that the peasantry are absolutely incapable of taking up an independent political role". | Троцкий утверждает: «Весь исторический опыт... показывает, что крестьянство совершенно неспособно к самостоятельной политической роли». |
Stalin's role was later questioned by fellow revolutionaries Boris Nicolaevsky and Leon Trotsky. | Роль Сталина в дальнейшем обсуждали его соратники по партии Борис Николаевский и Лев Троцкий. |
Or look at the US at the 19th century's end - «the furnace where the future was being forged,» as Leon Trotsky called it. | Или возьмем Соединенные Штаты конца 19-го века - «кузницу будущего», как назвал Америку Лев Троцкий. |
In August 1933 the RSP signed the "Declaration of the Four" along with the International Communist League, led by Leon Trotsky, the OSP and the Socialist Workers' Party of Germany. | Эта партия в 1934 году подписала декларацию четырёх вместе с Международной коммунистической лигой, возглавляемой Львом Троцким, НСП и Социалистической рабочей партией Германии. |
The problem, known in modern history writing as the "Georgian Affair", was to become one of the major points at issue between Stalin and Trotsky in the last years of Lenin's leadership and found its reflection in "Lenin's Political Testament". | Этот внутренний конфликт, получивший в современной историографии название «Грузинского дела», стал одним из основных вопросов спора между Сталиным и Троцким в последний год ленинского правления и отразился в «Завещании Ленина». |
Without getting permission from the U.S. Trotskyist organization, she went to Mexico in 1937 to serve as Leon Trotsky's Russian language secretary during his exile there. | Не дождавшись разрешения руководства американских троцкистов, в 1937 году отправилась за Троцким в Мексику, собираясь предложить свои услуги русскоязычного секретаря. |
Three of those parties joined the Left Opposition in signing a document written by Trotsky calling for a Fourth International, which became known as the "Declaration of Four". | Три из этих партий влились в Левую оппозицию и подписали документ, написанный Троцким, с требованием учреждения Четвёртого интернационала, ставший позднее известным как «Декларация четырёх». |
Lenin's real name wasn't Lenin and Trotsky's wasn't Trotsky. | Настоящее имя Ленина не было Ленин. Троцкий тоже не был Троцким. |
Lenin and Trotsky needed a party to make their ideology a reality; | Ленину и Троцкому нужна была партия для того, чтобы сделать их идеологию реальностью; |
Critic Adrian Wanner, writing in a collection of essays edited by Harold Bloom, described Goldstein's book as a "parody" of The Revolution Betrayed, noting that Orwell was deeply ambivalent about Trotsky. | Критик Эдриан Ваннер в сборнике под редакцией Харольда Блума описал книгу Голдстейна как «пародию» на «Преданную революцию», отметив, что Оруэлл довольно противоречиво относился к Троцкому. |
Fidel Castro shouldn't have come down from the mountain according to you, Lenin should have stayed in Switzerland and Gorkich on the head of the Party according to you, Stalin should still lay where he was laying and Trotsky beside him! | Фиделю Кастро не следовало спускаться с гор. По-твоему, Ленин должен был остаться в Швейцарии, а Горькому - встать во главе Партии. По-твоему, Сталин должен лежать там, где он лежал и Троцкому рядом с ним! |
But modern scholars give authorship of the decree to Leon Trotsky. | Однако современные исследователи отдают авторство декрета Л. Д. Троцкому. |
Trotsky's Terrorism and Communism motivated another pamphlet by Kautsky, Von der Demokratie zur Staats-Sklaverei: Eine Auseinandersetzung mit Trotzki (From Democracy to State-Slavery: An Answer to Trotsky), completed in August 1921. | «Терроризм и коммунизм» Троцкого вызвал публичную реакцию Каутского: уже в августе 1921 году им была написана ещё одна брошюра «От демократии к государственному рабству: ответ Троцкому». |