Английский - русский
Перевод слова Tropical

Перевод tropical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тропический (примеров 283)
The tropical storm would have impacted the tides and currents, so when she jumped... Тропический шторм повлиял на приливы и подводные течения Поэтому когда она спрыгнула,
On September 4, the Galveston office of the U.S. Weather Bureau began receiving warnings from the Bureau's central office in Washington, D.C., that a tropical storm had moved northward over Cuba. 4 сентября галвестонское отделение Погодного бюро США начало получать предупреждения из центрального офиса в Вашингтоне, что «тропический шторм» прошёл над Кубой на север.
Mr. Sorcar: I am taking the floor today against the backdrop of a severe tropical cyclone that has caused extensive damage in my country. Г-н Соркар: Незадолго до моего сегодняшнего выступления на нашу страну обрушился мощный тропический циклон, нанесший ей огромный ущерб. Бангладеш еще не успела прийти в себя после двух сильных наводнений, три месяца назад охвативших почти полстраны, как на нее обрушилось новое бедствие.
With sub-Saharan Africa's tropical weather, exotic wildlife, pristine coastal areas, proximity to Europe and low wages, tourism has enormous growth potential. Учитывая тропический климат стран Африки к югу от Сахары, экзотическую дикую природу, девственные прибрежные районы, близость к Европе и низкую заработную плату, туризм имеет большие перспективы роста.
However, the country's tropical climate and heavy rainfall require a very comprehensive network of natural draining systems, much of which has become concrete system as urbanisation spread across the island. Тропический климат в стране с сопутствующими ему проливными дождями требуют наличия очень широкой сети естественного отвода дождевых потоков, большая часть из которых направляется для наполнения системы водных резервуаров, которые также разбросаны по всему острову.
Больше примеров...
Тропиках (примеров 62)
The Galapagos shark is found mainly off tropical oceanic islands. Галапагосские акулы встречаются в основном в тропиках у океанических островов.
The coconut's tropical. Кокосы растут в тропиках.
While you must have Susan next to you under the tropical sun. А ты заставляешь Сьюзан жариться с тобой в тропиках.
UNESCO, under its MAB programme, focuses on topics that also include ecological and economic sustainability of tropical forest management, forest regeneration, and ecosystem rehabilitation in the humid tropics. ЮНЕСКО в рамках своей программы МАБ сосредоточивает внимание на таких аспектах, которые включают также вопросы, касающиеся экологической и экономической устойчивости при рациональном использовании тропических лесов, регенерации лесов и восстановлении экосистем во влажных тропиках.
B. vulgaris is a species of the large genus Bambusa of the clumping bamboo tribe Bambuseae, which are found largely in tropical and subtropical areas of Asia, especially in the wet tropics. Bambusa vulgaris - это вид из рода Bambusa подсемейства бамбуковые, растущие, в основном, в тропических и субтропических регионах Азии, особенно распространены во влажных тропиках.
Больше примеров...
Тропики (примеров 17)
Must have been somewhere tropical. Больше похоже на тропики.
A tropical vacation with Jo. No! Поехать с Жо в тропики.
Could you help me? I'm looking for Tropical Charters. Я ищу рейс на тропики.
I guess we could do the tropical thing. Я не против поездки в тропики.
Like, why don't I move somewhere nice and tropical? Мог бы перехать в какие-нибудь тёплые тропики.
Больше примеров...
Тропиков (примеров 15)
Enduring the same levels of hardship that had eventually killed her husband, she made pioneering contributions to the knowledge of the Amazon tropical area. Терпя те же трудности, которые убили её мужа, она внесла большой вклад в познание тропиков Амазонки.
Tropical mussels brought by some current that I haven't been able to identify. Их принесло течением из тропиков, но я его ещё не опознал.
For example, many of the poorest countries are in the tropics, and problems of tropical health (such as malaria) and tropical agriculture, are generally ignored by rich-country scientists. Например, многие беднейшие страны расположены в зоне тропиков, и проблемы тропического здравоохранения (скажем, малярия) и тропического сельского хозяйства, вообще говоря, игнорируются учеными из богатых стран.
In particular, agricultural needs in poor tropical countries differ significantly from those in temperate rich countries; yet, limited agricultural research is performed on products significant for the tropics and in tropical ecosystems. В частности, сельскохозяйственные потребности в бедных тропических странах существенно отличаются от потребностей в богатых странах с умеренным климатом; к сожалению, ограниченные сельскохозяйственные исследования осуществляются по продуктам, которые имеют важное значение для тропиков и тропических экосистем.
Meteorological information and its timely and real-time delivery is of utmost concern to the region of Asia and the Pacific, a region that covers countries many of which experience typical tropical weather systems-especially tropical cyclones and monsoons-and some other mid-latitude weather phenomena. Получение метеорологической информации и ее своевременная передача в реальном масштабе времени имеют важнейшее значение для Азиатско-тихоокеанского региона, многие страны которого сталкиваются с типичными для тропиков явлениями погоды, особенно с тропическими циклонами и муссонами, а некоторые другие страны - с явлениями погоды, характерными для средних широт.
Больше примеров...
Tropical (примеров 30)
He worked at Tropical Smoothie Cafe in order to pay his band's rent for their practice space. Ури работал в ресторане «Tropical Smoothie Cafe», чтобы у группы была возможность платить за квартиру, которую они снимали для репетиций.
If there is good visibility, the view reaches to the recreational park Tropical Islands Resort, at a distance of almost 60 kilometres. При хорошей видимости удаётся разглядеть даже развлекательный парк Tropical Islands, расположенный в 60 км от города.
Tropical Cyclone Les was a Category 2 storm in the 1997-98 Australian region cyclone season, which affected the Northern Territory of Australia in January 1998. Циклон Лес (англ. Tropical Cyclone Les) - тропический шторм второй категории сезона австралийских циклонов 1997-1998 годов, прошедший по Северной территории Австралии в январе 1998 года.
Situated at the heart of a tropical garden, among palm trees, hibiscuses and bougainvillea... Situй au coeur d'un jardin tropical, entre palmiers, hibiscus et bougainvilliers...
Severe Tropical Cyclone Monica was the most intense tropical cyclone, in terms of maximum sustained winds, on record to impact Australia. Жестокий тропический циклон Моника (англ. Severe Tropical Cyclone Monica) - наиболее интенсивный тропический циклон (по максимальным постоянным ветрам, по порывам рекорд держит циклон Оливия) в Австралийском регионе.
Больше примеров...