Английский - русский
Перевод слова Tropical

Перевод tropical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тропический (примеров 283)
Malawi has a tropical continental climate with maritime influences. Климат Малави - тропический континентальный с морским влиянием.
The climate of the region is tropical and humid, although somewhat cooler than the adjacent lowlands. Климат региона тропический и влажный, хотя и несколько холоднее, чем прилегающих низинных районах.
The ability to detect and accurately measure the minute value of this anomalous precession (only 43 arc seconds per tropical century) is testimony to the sophistication of 19th century astrometry. Возможность обнаруживать и точно измерять минутное значение этой аномальной прецессии (всего 43 угловых секунды за тропический год) является свидетельством большой точности астрометрии XIX века.
As the Assembly is aware, a major tropical cyclone has recently stricken vast areas of central and northern Mozambique. It left behind a picture of anguish and destruction. Как известно Ассамблее, недавно мощный тропический циклон обрушился на обширные районы в центральной и северной части Мозамбика, оставив после себя страдания и разрушения.
While attempts to sweeten its flavor were somewhat successful, nearly all U.S. soldiers found the Tropical Bar tough to chew and unappetizing; reports from countless memoirs and field reports are almost uniformly negative. Хотя попытка сделать его вкус более сладким была относительно успешной, почти все американские солдаты нашли тропический шоколад трудно пережёвываемым и невкусным: сообщения из бесчисленных воспоминаний и полевые отчёты на его счёт практически одинаковы негативны.
Больше примеров...
Тропиках (примеров 62)
And I own the company, so you know, I try and take work in tropical locations whenever I can. Так как я владею компанией, я... я пытаюсь работать в тропиках, если выпадает такая возможность.
Use of space technology in tropical regions Применение космической техники в тропиках
In the tropical parts of its wintering range, like East Africa and Thailand, it appears to be mainly found in the higher areas. В тропиках, как, например, в восточной Африке и Таиланде, держится главным образом на возвышенностях.
Welcoming regional initiatives including the Coral Triangle Initiative on Coral Reefs, Fisheries and Food Security, the Micronesia Challenge, the Caribbean Challenge, the Eastern Tropical Pacific Seascape Project, and the Indian Ocean Challenge, приветствуя региональные инициативы, включая инициативу «Кораллового треугольника» под названием «Коралловые рифы, рыболовство и продовольственная безопасность», «Микронезийский вызов», «Карибский вызов», проект «Морской ландшафт в восточно-тихоокеанских тропиках» и «Индийский океанский вызов»,
The coconut is tropical. Кокос растёт в тропиках.
Больше примеров...
Тропики (примеров 17)
Maybe I just like tropical weather. Может я люблю тропики.
Must have been somewhere tropical. Больше похоже на тропики.
A tropical vacation with Jo. No! Поехать с Жо в тропики.
Could you help me? I'm looking for Tropical Charters. Я ищу рейс на тропики.
In Out of Africa, Nordic Wilderness, Tropical, Realm of the Tiger and Children's Farm you can get to know more about animals from all over the world. Зоопарк состоит из нескольких секций: «Загадки Африки», «Дикая природа Севера», «Тропики», «Тигровое царство» и «Детская ферма». Здесь вы сможете познакомиться с животными из разных уголков Земли.
Больше примеров...
Тропиков (примеров 15)
The south of France is as tropical as I've gotten in the past 20 years. На севере Франции нет тропиков. Я прожил там последние 20 лет.
This species employs an 'aquaplaning' trapping mechanism similar to that of many tropical pitcher plants of the genus Nepenthes. Этот вид использует в своей ловушке своеобразное «аквапланирование» подобно многим хищным растениям тропиков из рода Nepenthes.
Tropical waves are generally carried westward by the prevailing easterly winds along the tropics and subtropics near the equator. Тропические волны обычно несут свои массы на запад преобладающими восточными ветрами вдоль тропиков и субтропиков вблизи экватора.
For example, many of the poorest countries are in the tropics, and problems of tropical health (such as malaria) and tropical agriculture, are generally ignored by rich-country scientists. Например, многие беднейшие страны расположены в зоне тропиков, и проблемы тропического здравоохранения (скажем, малярия) и тропического сельского хозяйства, вообще говоря, игнорируются учеными из богатых стран.
Perched high on exotic Koh Dek Koule Island surrounded by aquamarine waters, Mirax Resort embraces both tropical warmth and natural splendor, fragrant tropical gardens with its unique flora and fauna and the timeless blue of the Siam Bay. Расположенный на высоких берегах экзотического острова Ко-Дек-Куль, окруженный голубой водой, курорт Mirax предлагает Вам тепло тропиков и богатство природы, благоухающие тропические сады с уникальной флорой и фауной и бескрайнюю синеву Сиамского залива.
Больше примеров...
Tropical (примеров 30)
The song hit number one on the Tropical Songs chart for five weeks. Песня возглавляла чарт Tropical Songs пять недель.
Original packing guarantees high quality parameters and excellent usability of Tropical products. Оригинальная заводская упаковка гарантирует самые высокие качественные параметры и потребительские качества продуктов Tropical.
Monte Palace Tropical Gardens situated on the beautiful hilltop of Monte surrounded by stunning views over Funchal's bay. Тропические Сады Дворца Монте (Monte Palace Tropical Gardens) находятся на вершине холма Монте с потрясающими видами над заливом Фуншал.
Tropical is launching a lavender-eyebright balm for reptiles' eyes with a convenient and effective application system. Tropical вводит на рынок лавандо-очанковый бальзам для ухода за глазами, с удобным и эффективным способом применения.
In addition, there are six Tropical Cyclone Warning Centers (TCWCs) that provide information to smaller regions. В дополнение к ним существует также шесть Центров предупреждения о тропических циклонах (англ. Tropical Cyclone Warning Centers, TCWC), также уполномоченных Всемирной метеорологической организацией, но с более низким статусом и меньшими районами ответственности.
Больше примеров...