During the season, only one tropical cyclone in the Atlantic - Alberto - affected Mexico. | В течение сезона только один тропический циклон в Атлантике - Альберто - влиял на Мексику. |
Guyana has an area of approximately 216,000 square kilometres, endowed with a variety of economically viable resources such as fertile land, prime tropical forest, minerals, aquaculture, wild life consisting of some of the world's endangered species and natural habitats. | Гайана занимает площадь порядка 216000 кв. км и обладает целым рядом экономически важных ресурсов, таких, как плодородная земля, превосходный тропический лес, полезные ископаемые, аквакультура, ресурсы дикой природы, которая представлена видами и природными местами обитания, находящимися под угрозой исчезновения. |
Since I'm already in the tropics, I chose "Tropical rainforest." | Раз уж я в тропиках, я выбрал «тропический лес». |
A tropical beach at Walker's? | У Уолкера есть Тропический пляж? |
The north has a tropical climate with low humidity, with one rainy season and one dry season. | На юге климат тропический, маловлажный; выделяются сезон дождей и сухой сезон. |
This asymmetry may affect tropical rainfall patterns. | Эта асимметрия может отразиться на структуре выпадения осадков в тропиках. |
TRMM is being jointly conducted by Japan and the United States to measure tropical rainfall. | Японией и Соединенными Штатами Америки осуществляется совместная программа измерений количества осадков в тропиках. |
CIAT sought to use its expertise to achieve a significant impact on the livelihoods of the tropical poor. | СИАТ стремится использовать свой экспертный потенциал для оказания существенного воздействия на средства к существованию неиму-щего населения в тропиках. |
During the course of the workshop, successful examples of the use of space technology in tropical regions to monitor deforestation, semi-arid areas and urban issues were presented. | На Практикуме были сделаны сообщения о примерах успешного применения космической тех-ники в тропиках для мониторинга обезлесения, в полупустынях и в области городского планирования. |
They had a shooting range and tropical territory, like in Cuba. | Они упражнялись в военных действиях В тропиках, как на Кубе. |
Daniel always wanted to go somewhere tropical, and the island seemed perfect. | Дэниэл всегда хотел поехать куда-нибудь в тропики, и остров казался совершенным местом. |
Someplace tropical, I hope. | Куда-то в тропики, я надеюсь. |
Much of it was tropical. | На планете преобладали тропики. |
Must we go tropical? | Обязательно лезть в тропики? |
Like, why don't I move somewhere nice and tropical? | Мог бы перехать в какие-нибудь тёплые тропики. |
Tropical mussels brought by some current that I haven't been able to identify. | Их принесло течением из тропиков, но я его ещё не опознал. |
For example, many of the poorest countries are in the tropics, and problems of tropical health (such as malaria) and tropical agriculture, are generally ignored by rich-country scientists. | Например, многие беднейшие страны расположены в зоне тропиков, и проблемы тропического здравоохранения (скажем, малярия) и тропического сельского хозяйства, вообще говоря, игнорируются учеными из богатых стран. |
In particular, agricultural needs in poor tropical countries differ significantly from those in temperate rich countries; yet, limited agricultural research is performed on products significant for the tropics and in tropical ecosystems. | В частности, сельскохозяйственные потребности в бедных тропических странах существенно отличаются от потребностей в богатых странах с умеренным климатом; к сожалению, ограниченные сельскохозяйственные исследования осуществляются по продуктам, которые имеют важное значение для тропиков и тропических экосистем. |
Perched high on exotic Koh Dek Koule Island surrounded by aquamarine waters, Mirax Resort embraces both tropical warmth and natural splendor, fragrant tropical gardens with its unique flora and fauna and the timeless blue of the Siam Bay. | Расположенный на высоких берегах экзотического острова Ко-Дек-Куль, окруженный голубой водой, курорт Mirax предлагает Вам тепло тропиков и богатство природы, благоухающие тропические сады с уникальной флорой и фауной и бескрайнюю синеву Сиамского залива. |
Meteorological information and its timely and real-time delivery is of utmost concern to the region of Asia and the Pacific, a region that covers countries many of which experience typical tropical weather systems-especially tropical cyclones and monsoons-and some other mid-latitude weather phenomena. | Получение метеорологической информации и ее своевременная передача в реальном масштабе времени имеют важнейшее значение для Азиатско-тихоокеанского региона, многие страны которого сталкиваются с типичными для тропиков явлениями погоды, особенно с тропическими циклонами и муссонами, а некоторые другие страны - с явлениями погоды, характерными для средних широт. |
Super Goldfish Mini Sticks is a first, brand new product manufactured by Tropical super modern production line. | Super Goldfish Mini Sticks является первым, совершенно новым продуктом, изготовленным с использованием ультрасовременной производственной линии фирмы Tropical. |
It topped the Tropical Albums chart for 28 non-consecutive weeks. | Он также возглавлял чарт Tropical Albums в сумме 28 недель не подряд. |
Situated at the heart of a tropical garden, among palm trees, hibiscuses and bougainvillea... | Situй au coeur d'un jardin tropical, entre palmiers, hibiscus et bougainvilliers... |
Tropical is widening its offer of products for pond fish by launching new Koi foods. | Предприятие Tropical расширяет гамму продуктов для прудовых рыб и вводит на рынок новые корма KOI. |
The Tropical Cocktail has classic elegant composition and, as Dale DeGroff specified, is an alternative to a Daiquiri Cocktail from the Ritz Hotel in Paris. | В заметке к рецепту было указано, что коктейль Tropical является альтернативой коктейля Дайкири в парижском отеле Ритц. Очевидно, нельзя представить себе коктейля более благородных кровей - абсолютно классический рецепт (ром/ кюрасао/ лайм), связь с Дайкири, связь с Ритцем. |