| The news just said that tropical storm Edgar could make landfall by Tuesday. | По новостям только что сказали, что тропический шторм Эдгар может быть здесь ко вторнику. |
| As the Assembly is aware, a major tropical cyclone has recently stricken vast areas of central and northern Mozambique. It left behind a picture of anguish and destruction. | Как известно Ассамблее, недавно мощный тропический циклон обрушился на обширные районы в центральной и северной части Мозамбика, оставив после себя страдания и разрушения. |
| Robin, what did they make you call Tropical Storm Hector when it was raining cats and dogs? | Робин, как они заставили тебя назвать тропический шторм Гектор, когда лило как из ведра? |
| Given the warm and volatile Gulf Stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane. | Из-за непредсказуемости течения Гольфстрим тропический шторм может превратиться в ураган. |
| Tropical depression 12-E caused flooding and mudslides that affected 2 million people in Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico and Nicaragua in October 2011. | В октябре 2011 года тропический циклон 12-Е вызвал наводнения и оползни, от которых пострадало 2 млн. человек в Гватемале, Гондурасе, Коста-Рике, Мексике, Никарагуа и Сальвадоре. |
| They inhabit tropical and subtropical Australia, the Philippines, Borneo, Indonesia, Papua New Guinea and the Pacific Islands. | Обитает в тропиках и субтропиках Австралии, Филиппин, Индонезии, Папуа-Новой Гвинеи и островах Тихого океана. |
| According to a new study by researchers from NOAA and NASA, the SeaWinds instrument on board NASA QuikSCAT spacecraft can detect the closed circle of winds that characterize a tropical depression up to 46 hours sooner than conventional means. | В соответствии с результатами нового исследования, проведенного учеными НОАА и НАСА, с помощью прибора SeaWinds, установленного на борту КЛА НАСА QuikSCAT, можно обнаружить замкнутый ветровой круг, характерный для области пониженного атмосферного давления в тропиках, на 46 часов раньше, чем обычным способом. |
| According to the Intergovernmental Panel on Climate Change deforestation, mainly in tropical areas, could account for up to one-third of total anthropogenic carbon dioxide emissions. | По данным межправительственной группы экспертов по изменению климата обезлесение (по большей части в тропиках) привносит до трети общих антропогенных выбросов диоксида углерода. |
| During the Cryogenian period, however, Earth's continents were all at tropical latitudes, which made this moderating process less effective, as high weathering rates continued on land even as Earth cooled. | Во времена криогения все континенты были в тропиках возле экватора, что делало этот сдерживающий процесс менее эффективным, так как высокая скорость выветривания сохранялась на суше даже во время охлаждения Земли. |
| Although roughly 80% of the NT is in the tropics, only the northern 25%, known as the Top End, has anything that resembles the popular idea of a tropical climate. | Около 80% Северной территории находится в тропиках, но только на 25% этой территории на севере (в районе, известном как Top End) можно найти что-то, похожее на общепринятые представления о тропическом климате. |
| Someplace tropical, I hope. | Куда-то в тропики, я надеюсь. |
| Must have been somewhere tropical. | Больше похоже на тропики. |
| A tropical vacation with Jo. No! | Поехать с Жо в тропики. |
| Obviously, we're not in a tropical climate. | Разумеется, здесь не тропики. |
| I guess we could do the tropical thing. | Я не против поездки в тропики. |
| Climate: varies from tropical to desert. | Климат: от тропиков до пустынного. |
| The family is found from the southwestern United States south to tropical and subtropical South America. | Представители семейства встречаются к югу от юго-запада США до тропиков и субтропиков Южной Америки. |
| Puerto Ricans are tropical Mexicans. | Пуэрториканцы это Мексиканцы, но из тропиков. |
| Perched high on exotic Koh Dek Koule Island surrounded by aquamarine waters, Mirax Resort embraces both tropical warmth and natural splendor, fragrant tropical gardens with its unique flora and fauna and the timeless blue of the Siam Bay. | Расположенный на высоких берегах экзотического острова Ко-Дек-Куль, окруженный голубой водой, курорт Mirax предлагает Вам тепло тропиков и богатство природы, благоухающие тропические сады с уникальной флорой и фауной и бескрайнюю синеву Сиамского залива. |
| Only the tropical zone is ice-free. | Ото льда свободна лишь зона тропиков. |
| "Cheer Up" is a dance-pop song that incorporates multiple genres, including hip hop, tropical house, and drum and bass; this blend was described as "color pop". | «Cheer Up» - это данс-поп песня, которая содержит в себе несколько жанров, включая хип-хоп, tropical house и драм-н-бэйс; это сочетание было описано как «яркий поп». |
| Super Goldfish Mini Sticks is a first, brand new product manufactured by Tropical super modern production line. | Super Goldfish Mini Sticks является первым, совершенно новым продуктом, изготовленным с использованием ультрасовременной производственной линии фирмы Tropical. |
| The Tropical Cocktail has classic elegant composition and, as Dale DeGroff specified, is an alternative to a Daiquiri Cocktail from the Ritz Hotel in Paris. | В заметке к рецепту было указано, что коктейль Tropical является альтернативой коктейля Дайкири в парижском отеле Ритц. Очевидно, нельзя представить себе коктейля более благородных кровей - абсолютно классический рецепт (ром/ кюрасао/ лайм), связь с Дайкири, связь с Ритцем. |
| It is recommended to vary the diet of discus with other Tropical foods such as REGULAR, D-50 PLUS or ASTACOLOR. | рыб и их акклиматизации в новых условиях. Для обеспечения разнообразия диеты дискусов и других требовательных видов рыб рекомендуется применение D-ALLIO PLUS GRANULAT попеременно с другими кормами марки Tropical, напр. |
| The company regularly partners with LGBTIQ community groups around Queensland and northern New South Wales, including Brisbane Pride, Cairns Tropical Pride and Tropical Fruits. | Издание регулярно сотрудничает с ЛГБТ+ сообществом в Квинсленде и северной частью Нового Южного Уэльса, включая Брисбен Прайд (англ. Brisbane Pride), Кэрнс Тропикал Прайд (англ. Cairns Tropical Pride) и Тропикал Фрутс (англ. Tropical Fruits). |