| The islands enjoy a tropical climate tempered by trade winds that blow throughout the year. | Тропический климат территории смягчают пассаты, дующие круглый год. |
| The cold front moving from the Arctic has created an enormous storm system in Canada which, incredible as it sounds, looks more like a tropical hurricane... | Ледовый фронт идет из Арктики Создал огромный циклон в Канаде Который, невероятен, каковым он кажется, выглядит более похожим на тропический ураган... |
| Tropical - for up to 25 prs. | Тропический - банкетный зал ресторана на 25 персон. |
| Barbados has a tropical climate. | Климат на Барбадосе тропический. |
| Prior to hurricane Luis, damage caused by tropical storm Iris was also reported in August. | В августе на нас обрушился предшествующий урагану "Луис" тропический шторм "Айрис", о чем было сделано сообщение. |
| According to a new study by researchers from NOAA and NASA, the SeaWinds instrument on board NASA QuikSCAT spacecraft can detect the closed circle of winds that characterize a tropical depression up to 46 hours sooner than conventional means. | В соответствии с результатами нового исследования, проведенного учеными НОАА и НАСА, с помощью прибора SeaWinds, установленного на борту КЛА НАСА QuikSCAT, можно обнаружить замкнутый ветровой круг, характерный для области пониженного атмосферного давления в тропиках, на 46 часов раньше, чем обычным способом. |
| Natural vanillin is extracted from the seed pods of Vanilla planifolia, a vining orchid native to Mexico, but now grown in tropical areas around the globe. | Природный ванилин выделяют из плодов вида Vanilla planifolia, лозы орхидей родом из Мексики, но сейчас распространённой в тропиках по всему миру. |
| Support investigations to resolve the differences between tropical total-ozone column trend estimates, and those trends computed from satellite profiles. | Поддержка исследований по устранению различий между оценками тенденций, касающихся общего озонового столба в тропиках, и тенденций, выявленных с помощью спутников. |
| The coconut is tropical. | Кокос растёт в тропиках. |
| He'll take the wife and kids on a tropical Bill dies a quiet death. | ќн отдохнет в тропиках вместе с женой и детьми, вернетс€, восхвал€€ их усили€ по охране природы. |
| I'm vacationing in tropical Albany this year with, Tricia's family. | Я еду в отпуск в тропики с семьей Триши. |
| Daniel always wanted to go somewhere tropical, and the island seemed perfect. | Дэниэл всегда хотел поехать куда-нибудь в тропики, и остров казался совершенным местом. |
| I'm hoping somewhere tropical. | Надеюсь, куда-нибудь в тропики. |
| I guess we could do the tropical thing. | Я не против поездки в тропики. |
| Much of it was tropical. | На планете преобладали тропики. |
| Climate: varies from tropical to desert. | Климат: от тропиков до пустынного. |
| The south of France is as tropical as I've gotten in the past 20 years. | На севере Франции нет тропиков. Я прожил там последние 20 лет. |
| Tropical mussels brought by some current that I haven't been able to identify. | Их принесло течением из тропиков, но я его ещё не опознал. |
| Puerto Ricans are tropical Mexicans. | Пуэрториканцы это Мексиканцы, но из тропиков. |
| In particular, agricultural needs in poor tropical countries differ significantly from those in temperate rich countries; yet, limited agricultural research is performed on products significant for the tropics and in tropical ecosystems. | В частности, сельскохозяйственные потребности в бедных тропических странах существенно отличаются от потребностей в богатых странах с умеренным климатом; к сожалению, ограниченные сельскохозяйственные исследования осуществляются по продуктам, которые имеют важное значение для тропиков и тропических экосистем. |
| Original packing guarantees high quality parameters and excellent usability of Tropical products. | Оригинальная заводская упаковка гарантирует самые высокие качественные параметры и потребительские качества продуктов Tropical. |
| The initial lack of visitors has been attributed to various reasons, including the relatively remote location of Tropical Islands. | Снижение количества посетителей имеет много причин, в том числе и относительная удалённость Tropical Islands от города. |
| In 1963, Bejerot studied epidemiology and medical statistics at the London School of Hygiene & Tropical Medicine, on a grant from the World Health Organization. | В 1963 году Бейерут изучал эпидемиологию и медицинскую статистику в Лондонской школе гигиены и тропической медицины (London School of Hygiene & Tropical Medicine), получив грант от Всемирной организации здравоохранения. |
| Tropical Storm Franklin was a strong tropical storm over the western Atlantic Ocean during July of the 2005 Atlantic hurricane season. | Тропический шторм Франклин (англ. Tropical Storm Franklin) - тропический циклон, который существовал над западной частью Атлантического океана в июле 2005 года. |
| The company regularly partners with LGBTIQ community groups around Queensland and northern New South Wales, including Brisbane Pride, Cairns Tropical Pride and Tropical Fruits. | Издание регулярно сотрудничает с ЛГБТ+ сообществом в Квинсленде и северной частью Нового Южного Уэльса, включая Брисбен Прайд (англ. Brisbane Pride), Кэрнс Тропикал Прайд (англ. Cairns Tropical Pride) и Тропикал Фрутс (англ. Tropical Fruits). |