That's enough to land one of those 20-something trophy wives. |
Это достаточно для того, чтобы заполучить одну из тех 20- чего-то трофейных жен. |
We don't need to be sitting on the sidelines like a bunch of bobbleheaded trophy wives. |
Нам не нужно сидеть в стороне как кучке пустоголовых трофейных жен. |
The player has a relatively wide choice of vehicles, from monster trucks, to trophy trucks, to ATVs to motorbikes. |
У игрока есть относительно широкий выбор автомобилей, от грузовиков-монстров, до трофейных грузовиков, до квадроциклов и мотоциклов. |
and replacing his trophy T-shirts turned out to be just the way to do it. |
и восстановление его трофейных футболок оказалось лучшим способом это сделать |
During processing, passengers were photographed either for official documentation or, in some cases, for "trophy pictures". |
В ходе проверки пассажиров фотографировали либо для официальных документов, либо в некоторых случаях для получения "трофейных фотографий". |
KFOR has confiscated only a portion of the small arms and some trophy and non-functional guns, while the preponderance of weapons remains concealed in secret places. |
СДК изъяли лишь часть стрелкового оружия и несколько трофейных и вышедших из строя орудий, в то время как преобладающая часть оружия по-прежнему спрятана в секретных местах. |
In March 2008, Fenerbahçe's record application was accepted by Guinness World Records Menagement Team, which envisages Fenerbahçe to have the most medal and trophy achievements in the world with its nine branches entirely, a total of 1,134 cups and medals. |
В марте 2008 года «Фенербахче» был принят в Guinness World Records Menagement Team, которая предусматривает, что «Фенербахче» имеет наибольшее количество трофейных медалей и достижений на планете, в общей сложности 1134 кубка и медалей. |