Well, why is it "trojan" horse, then? | Хорошо, тогда почему конь "троянский"? |
The Etruscan city of Corythus as the "cradle" of Trojan and Italian civilization. | Этрусский город Кориф как «колыбель» троянский и италийской цивилизаций. |
The Historia Brittonum describes the supposed settlement of Britain by Trojan expatriates and states that Britain took its name after Brutus, a descendant of Aeneas. | В Historia Brittonum описывается основание Британии группой людей, покинувших Трою, а также имеется утверждение, что имя королевству дал Брут Троянский, являющийся потомком Энея. |
The other known Uranian Trojan, 2011 QF99, is also in this resonant configuration. | Второй известный троянский астероид Урана, 2011 QF99, также находится в этой резонансной конфигурации. |
Trojan is a classification for software that uses stealth to install into your system, possible with the intention of doing harm. | Троянский конь - это категория ПО, которое использует тайные способы установки себя на Ваш компьютер, зачастую - для преднамеренного причинения ущерба. |
She's identified the remote-access trojan And the infected endpoint... | Она распознала дистанционный троян и конечную точку. |
I'm a Trojan, so I infected your Mac! | Я троян, поэтому я заразил твой макинтош. |
She's just a Trojan! Daughter of our enemies! | Это троян, дочери наших врагов. |
H.E. Mr. Carlo Trojan, Ambassador, Permanent Delegation of the European Commission | Его Превосходительство г-н Карло Троян, посол, постоянная делегация Европейской комиссии |
It had a backdoor Trojan. | В ней был троян. |
Asteroid 2014 YX49 is a temporary L4 Trojan of Uranus, the second one (2011 QF99 was identified first) to be confirmed as currently trapped in such resonant state. | Астероид 2014 YX49 является временным троянским астероидом Урана (точка L4), наряду с открытым ранее 2011 QF99, для которого подтверждён захват в текущее состояние резонанса. |
That one culminated in an escape attempt that the press dubbed the "Trojan Taco." | Это привело к попытке побега, и пресса прозвала это "Троянским Тако." |
Well, why is it "trojan" horse, then? | Почему же его называли троянским? |
Besides being a L4 Uranian Trojan, 2014 YX49 is trapped in the 7:20 mean motion resonance with Saturn as well; therefore, this minor body is currently subjected to a three-body resonance. | Помимо того, что 2014 YX49 является троянским астероидом Урана, он также находится в резонансе 7:20 с Сатурном. |
Hektor is, so far, the only known binary trojan asteroid in the L4 point and the first known trojan with a satellite companion. | Гектор пока является единственным двойным астероидом в группе L4 и единственным троянским астероидом, у которого обнаружен спутник. |
So long as a Trojan carries it... our people have a future. | Пока троянец несет его... у нас есть будущее. |
The Trojan horseman hid inside a hollowed-out seat of a taxicab to access the evidence garage. | Троянец спрятался в скрытой полости сидения такси, чтобы проникнуть на склад улик. |
Just what a trojan would say. | Троянец бы так и сказал. |
Base Trojan! Thou shalt die. | Троянец подлый, ты умрёшь! |
Those on the ground in Kosovo will be aware of the United Kingdom-led programme of the Kosovo Force, Operation Trojan, although it may be less familiar to some of us in this Chamber. | Те, кто работает на местах в Косово, знают об осуществляемой под руководством Соединенного Королевства программе Корпуса защиты Косово, под названием операция «Троянец», хотя эта программа, возможно, менее известна некоторым из нас, присутствующим в этом зале. |
Jonny Greenwood Is the Controller is a compilation album created by Jonny Greenwood of Radiohead and released on Trojan Records. | Jonny Greenwood Is the Controller - альбом-сборник, составленный гитаристом группы Radiohead Джонни Гринвудом и выпущенный 6 марта 2007 года в честь сорокалетия знаменитого лейбла звукозаписи Trojan Records. |
The Robert Zemeckis Center currently hosts many film school classes, much of the Interactive Media Division, and Trojan Vision, USC's student television station, which has been voted the number one college television station in the country. | Центр Роберта Земекиса в настоящее время включает много классов киношколы, большая часть которых занята школой USC Interactive Media Division и Trojan Vision - студенческую телевизионную станцию Университета Южной Калифорнии, которая была признана студенческой телевизионной станцией номер один в стране. |
Heinkel stopped manufacturing the Kabine in 1958 but production continued under licence, first by Dundalk Engineering Company in Ireland and then by Trojan Cars Ltd., which ceased production in 1966. | Heinkel остановил производство Kabine в 1958, но производство было развернуто по лицензии компанией Dundalk Engineering в Ирландии, а впоследствии в Великобритании Trojan Cars (англ.)русск., которая прекратила производство в 1966. |
We think that's a typical case of what has different names, from trojan downloader or trojan dropper to hijacker. | Мы считаем, что это - типичное проявление того, что называется загрузчиком троянов (trojan downloader или trojan dropper) или программ-шпионов (hijacker). |
Homer wrote The Iliad about the Trojan war. | Гомер написал "Илиаду" о Троянской войне. |
Because I haven't got a Trojan uniform. | Потому, что у меня не было троянской формы. |
Other accounts place his death a decade later and shortly after the Trojan War (see 1180s BC). | Согласно другой версии его смерть сдвигается на десять лет позже, после окончания Троянской Войны (см 1180 до н. э.). |
The Cathedral Museum, in the 17th century cloister, is notable particularly for its fine Flemish tapestries of the 15th-17th centuries depicting scenes from the Trojan War, Hannibal's Italian campaign, and the life of Tarquin the Etruscan king of Rome. | В собрании музея - коллекция фламандских гобеленов тонкой работы XV-XVII века, изображающих сцены из Троянской войны, итальянского похода Ганнибала, жизни Тарквиния Гордого, этрусского царя Рима. |
Some six months after the events of "Mission to the Unknown", the TARDIS arrives on the planet Kembel, and the Doctor leaves the TARDIS to try to find medical aid for the wounded Steven, leaving him with the Trojan servant girl Katarina. | Доктору предстоит пролететь через всю вселенную, чтобы остановить план Далеков Через шесть месяцев после событий "Миссии в неизвестное" ТАРДИС приземляется на планете Кимбел, и Доктор отправляется на поиски медикаментов для Стивена, оставив его с троянской служанкой Катариной. |