| We organize trips by our own boat to the surrounding beaches, viewing Split and Trogir from sea, and navigation around island or nocturnal fishery. | Организовываем прогулки на собственном корабле до ближайших пляжей, обзор панорамы Сплита и Трогира, плавание около всего острова или ночная рыбалка. |
| Besides those historical places, we have to mention ecological unique locality National Park "Krka" with wonderful waterfalls (55km from Trogir). "Roski slapovi" and "Skradinski Buk" are the most magnificent among them. | Кроме этих исторических мест невозможно оставить без внимания экологически единственное место (55 км от Трогира) Национальный парк «Крка» с прекраснейшими водопадами, среди которых особенно выделяются «Рошки водопады» и «Скрадински Бук», и как культурная знаменитость монастырь на островке Висовац. |
| The interior of the Calvierri house was filmed at Atlantic College, Caerphilly Castle, Castell Coch, and the Town Hall of Trogir, while the Llancaich Fawr Manor, a 16th-century manor house near Cardiff, was used as Guido's home. | Внутренняя обстановка дома Кальвиерри воссоздавалась в нескольких местах: Атлантическом Колледже, Замке Кайрфилли, Кастель-Кохе и Часовой башне Трогира; обстановка дома Гвидо снималась в Llancaiach Fawr Manor, особняке XVI века недалеко от Кардиффа. |
| Slatine, small fisheries and touristic place, is located on island Ciovo, only 7km away from Trogir. | Слатины это небольшое рыбачее и туристическое место на острове Чиово, который находится в 7 км от города Трогира. |
| Trogir is a little medieval city at the seaside, which inspired many; especially travel writers, scientists and authors. | Всего один километар отделяет её от прекрасного античного городка Трогира, находящегося на берегу моря, и в течении столетий вдохновляющего путешественников, учённых, писателей белым камнем своей архитектуры. |
| Airport Kastela is 22 km from here, Trogir: 24 km and Omiš: 26 km. | Аэропорт Кастела размещается в 22 км от отеля, Трогир - в 24 км, а Омиш - в 26 км. |
| Trogir (lat. Tragurion) is typical Dalmatian town, ranked on the UNESCO protection list of historic places because of its old part originating from Roman-Greek period. | Трогир (лат.название Tragurion) это город, который находится в списке городов, находящихся под защитой UNESCO из-за старинной исторической части города, которая имеет происхождение из греческого и римского исторического периода. |
| Other minor cities on the Adriatic coast like Jadar (Zadar), Tragurium (Trogir), Butua (Budva), Scodra (Skadar), and Lissus (Ljes) also survived the invasions. | Другие небольшие города на адриатическом побережье, такие как Иадера (ныне Задар), Трагуриум (современный Трогир), Бутуа, Скодра и Лиссус (ныне Лежа), также сумели пережить нашествие. |
| If you like to come to Trogir by boat, whether in private arrangement or organized package, there is a direct connection with Italian coastal towns (Ancona, Pescara, Bari or Venice). | Трогир соединен с многими европейскими городами с организованной самолетной связью. Аэропорт Сплит находится лишь З км от г.Трогира, и Вы в настоящем смыле слова на несколько часов найдетесь в этом прекрасном городе. |
| Croatia Blue Yacht Charter is a family business with strong local links to this area of the coast, as our family originates from Trogir. | Croatia Blue Yacht Charter представляет собой семейный бизнесс. Семья, связанная с этой частью страны, потому что они по происхождениою Хорваты с острова Трогир. |
| Around 400 B.C. the first settlers in Trogir were the Greeks. | Приблизительно 400 лет до нашей эры, первыми поселенцами в Трогире были Греки. |
| Many of Trogir's buildings are made from local stone while the more decorative buildings are constructed from "Bracki Kamen" a white stone quarried at the nearby island of Brac. | Многие здания в Трогире построены из местного камня, а есть здания, построенные из более декоративного «Брачского камня», белого камня с острова Брач, который находится недалеко. |
| Most of the episode was filmed in Trogir, Croatia, and many of the sets were modelled after Van Gogh paintings. | Основной этап съёмок проходил в хорватском городе Трогире, многие декорации были воссозданы по картинам Ван Гога. |
| Pavković family and the amiable service staff invite you for an ideal and unforgettable vacation to the luxurious Villa Lavandula, which is surrounded by beautiful scenery and numerous events in the near tourist city of Trogir. | Семья Павловичь приглашает Вас на идеальный и незабываемый отдых в люксузно адаптированную виллу Лавандулу, окружённую прикрасной природой. А так же на многочисленные паралельные культурные программы в ближайшем туристическом городе Трогире Всём этом вам поможет осуществить услужливый и любезный персонал виллы Лавандулы. |
| For your first night, the vibrant ancient walled town of Trogir with its magnificent cathedral and bustling port, will provide you with a choice of restaurants, ice-cream parlours, cafes and bars to taste the local way of life. | Первый вечер вы пробудете в античном городе Трогире, обнесенном старинной стеной. Город славится своим кафедральным собором, многочисленными ресторанами, кондитерскими, кафе и барами, представляет собой хорошее место для начала знакомства с местным образом жизни. |