Английский - русский
Перевод слова Tripura

Перевод tripura с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Трипура (примеров 23)
Ms. Kaningjeiliu Pamei Mr. Mrinal Kanti Tripura г-н Канингжейлиу Памеи г-н Мринал Канти Трипура
a This candidate was later replaced by the alternative candidate, Mr. Mrinal Kanti Tripura. а Этот кандидат был позднее заменен альтернативным кандидатом гном Мриналом Канти Трипура.
In 2007, the 2000-approved Chittagong Hill Tracts Rural Development Project, for instance, implemented the microfinance component which has targeted and benefited mostly indigenous women from Chakma, Marma and Tripura peoples of Bangladesh. В 2007 году в рамках утвержденного в 2000 году проекта развития сельского хозяйства в Читтагонском горном районе был реализован проект микрофинансирования, ориентированный в основном на женщин, принадлежащих к коренным народностям Бангладеш чакма, марма и трипура.
The organization's intervention with the National Commission for Protection of Child Rights of India led to improvement in the nutritional and medical conditions of the children belonging to Bru indigenous peoples living as internally displaced persons in Tripura state of India since 1997. Обращение организации в Национальную комиссию Индии по защите прав ребенка привело к улучшению питания и медицинского обслуживания детей, относящихся к коренной народности бру, которая с 1997 года проживает на положении перемещенных внутри страны лиц в индийском штате Трипура.
The Chittagong Hill Tracts region in south-eastern Bangladesh shares international boundaries to its north, east and south with India (Tripura and Mizoram States) and Myanmar (Chin and Rakhine States). Читтагонгский горный район расположен на юго-востоке Бангладеш и на севере, востоке и юге граничит с Индией (штаты Трипура и Мизорам) и Мьянмой (штаты Чин и Аракан).
Больше примеров...
Трипура (примеров 23)
Ms. Kaningjeiliu Pamei Mr. Mrinal Kanti Tripura г-н Канингжейлиу Памеи г-н Мринал Канти Трипура
Gokannaghat village, Tripura district Из деревни Гоканагхат, округ Трипура.
For many years indigenous tribes in Tripura, India, have worked to have Kokborok used in their primary schools, where only English and Bengali had been taught. Коренные племена трипура в Индии долгие годы боролись за право учиться в своих начальных школах на языке кокборок.
The indigenous peoples include Bawm, Chak, Chakma, Khumi, Khyang, Lushai, Marma, Mro, Pangkhua, Tanchangya and Tripura. В число коренных народностей входят бом, сак, чакма, хами, кхианг, лушеи, марма, м-ру, панкхо, танчангья и трипура.
In 2007, the 2000-approved Chittagong Hill Tracts Rural Development Project, for instance, implemented the microfinance component which has targeted and benefited mostly indigenous women from Chakma, Marma and Tripura peoples of Bangladesh. В 2007 году в рамках утвержденного в 2000 году проекта развития сельского хозяйства в Читтагонском горном районе был реализован проект микрофинансирования, ориентированный в основном на женщин, принадлежащих к коренным народностям Бангладеш чакма, марма и трипура.
Больше примеров...
Трипуре (примеров 5)
A representative of the Borok people said the present situation in Tripura was alarming as both indigenous peoples and migrants had taken up arms. Представитель народа борок рассказал о тревожном положении в Трипуре, где коренные народы и мигранты взялись за оружие.
Projects have been launched to eliminate child labour in 10 States/Union territories, viz. Mizoram, Manipur, Meghalaya, Tripura, Nagaland, Sikkim, Arunachal Pradesh, Goa, Chandigarh and Pondicherry. Осуществление проектов по ликвидации детского труда было начато в 10 штатах/союзных территориях, а именно: в Мизораме, Манипуре, Мегхалая, Трипуре, Нагаленде, Сиккиме, Арунагал-Прадеш, Гоа, Чандигархе и Пондишери.
In India, in 2010, the Fund equipped a laboratory for the Auxilium Girls' School in Tripura. в Индии в 2010 году Фонд помог оборудовать лабораторию в монастырской школе для девочек в Трипуре.
He warned that if the present trend continued the indigenous population in Tripura would be completely marginalized in the coming decades, and that this was creating an increased determination on their part to struggle for their cultural survival and the protection of their basic human rights. Он предостерег об опасности полного исчезновения коренного населения в Трипуре в ближайшие десятилетия в случае сохранения нынешней тенденции, однако в этих условиях коренное население все более решительно борется за свое культурное выживание и свои основные права человека.
In one tribal area in Tripura, for example, many schools lack basic physical facilities, as they are converted during the rainy season into shelters for livestock; the poor sanitary conditions in the schools then affect school attendance. Например, в Трипуре, районе с высокой концентрацией коренных жителей, многие школы не имеют элементарных условий и в период дождей используются в ночное время в качестве загона для скота.
Больше примеров...
Знак трипуры (примеров 2)
The tripura mark... it has been erased. Знак Трипуры... его больше нет.
If I burnt my arm to remove the tripura mark then the burnt mark would've reduced my beauty. Если бы я выжгла твою отметину со своей руки, этот знак Трипуры, тогда из-за ожога я бы была уже не так красива.
Больше примеров...