Английский - русский
Перевод слова Tripartite

Перевод tripartite с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Трехсторонний (примеров 324)
A tripartite select committee of the Legislative Assembly was also established to review the political reform agenda. Кроме этого, мы учредили трехсторонний специальный комитет при Законодательной ассамблее для пересмотра программы политических реформ.
In November 2003, Nigeria initiated and hosted the first tripartite seminar on enhanced border control and security with the neighbouring Republics of Benin and Niger, involving the border agents of the three countries. В ноябре 2003 года Нигерия инициировала и провела у себя первый трехсторонний семинар по укреплению пограничного контроля и безопасности, в котором приняли участие пограничники из соседних государств - Республики Бенин и Нигера.
One appreciated feature of the UNCTAD Voluntary Peer Reviews is the reviews of the regional competition arrangements such as that for WAEMU and its member States, and the tripartite review for the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Одним из получивших высокую оценку результатов проводимых ЮНКТАД добровольных экспертных обзоров стали обзоры региональных механизмов по вопросам конкуренции, проведенные, например, для ЗАЭВС и его государств-членов, а также трехсторонний обзор, проведенный для Объединенной Республики Танзания, Замбии и Зимбабве.
As for a possible reform of ICSC, his delegation agreed with the findings of the Commission and did not support the idea of turning it into a tripartite body. Что касается вопроса о реформе КМГС, его делегация поддерживает выводы Комиссии на этот счет, но не поддерживает идею о превращении КМГС в трехсторонний орган.
The Tripartite Council organizes seminars which, if necessary, also include consultations on the application of the Methodology. Трехсторонний совет организует семинары, в ходе которых при необходимости также даются консультации по применению данной методики.
Больше примеров...
Трех (примеров 54)
The National Employment Directorate has a tripartite structure. Руководство Национального управления по делам занятости состоит из трех членов.
While noting the tripartite legal system, DRC asked the Government what measures have been envisaged to ensure that these three systems exist harmoniously. Приняв к сведению существование трехуровневой правовой системы, ДРК спросила правительство, какие меры планируется принять для обеспечения гармоничного функционирования этих трех уровней.
The notion of a tripartite structure which involves a carefully balanced participation by the three broad groups involved (Member States, UN agencies, and Religious agencies and NGOs) seemed sound, sensible, and generally workable. Концепция трехсторонней структуры, предусматривающей тщательно сбалансированное участие трех широких групп (государства-члены, учреждения системы Организации Объединенных Наций и религиозные учреждения и НПО), представлялась правильной, разумной и в целом практичной.
In the fisheries sector, tripartite roundtables have been established in three regions of the country where most female fishery workers are concentrated, in order to reach consensus on measures for improving their working conditions. В то же время, в отрасли рыбного хозяйства были организованы трехсторонние рабочие группы в трех областях страны, где проживает большая часть женщин, занятых в данной отрасли, с целью согласования мер, направленных на улучшение условий труда женщин.
(b) Legal system: the tripartite legal system (federal, state, local) permitting the making of laws at the three tiers of government constitutes a major challenge, especially in respect of personal law and certain traditional practices, which violate human rights; Ь) правовая система: трехуровневая правовая система (федеральный уровень, уровень штатов, местный уровень), обеспечивающая процесс законотворчества на трех уровнях государственного управления, является большой проблемой, в первую очередь в отношении персонального права и некоторых традиционных видов практики, нарушающих права человека;
Больше примеров...
Тройственный (примеров 2)
"In summary, the Tripartite Pact was a compact made between aggressor nations for the furtherance of their aggressive purposes." Таким образом, Тройственный пакт представлял собой договор, заключенный между агрессивными государствами для достижения их агрессивных целей".
In September 1940 Germany, Italy, and Japan signed the Tripartite Pact. 1940 - Германия, Италия и Япония подписали в Берлине Тройственный пакт.
Больше примеров...