Английский - русский
Перевод слова Tripartite

Перевод tripartite с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Трехсторонний (примеров 324)
The governments of British Columbia and Canada signed a historic tripartite memorandum of understanding with First Nations to develop a comprehensive approach to improve housing for Aboriginal communities, individuals and families on- and off- reserve. Правительства Британской Колумбии и Канады подписали с первыми нациями исторический трехсторонний меморандум о взаимопонимании, нацеленный на выработку комплексного подхода к вопросу об улучшении жилищных условий аборигенных общин, семей и отдельных лиц, проживающих как в резервациях, так и за их пределами.
The Board appreciates that a tripartite exercise of this nature would be time-consuming but recommends that UNCHS, as the executing agency, take a proactive role in getting the evaluations completed soon after project implementation. Комиссия признает, что трехсторонний характер этого мероприятия приводит к значительным затратам времени; однако она рекомендует ЦНПООН как учреждению-исполнителю брать на себя инициативу в обеспечении проведения оценки вскоре после осуществления проекта.
In this connection, the 144 Tripartite Committee was established to facilitate the comprehensive review of all non-ratified conventions and to recommend ratification where applicable. В этой связи был создан Трехсторонний комитет для содействия всеобъемлющему обзору всех нератифицированных конвенций и вынесения в соответствующих случаях рекомендаций по ратификации.
It observed with interest that according to the communication from PIT-CNT, the Tripartite Committee meets fortnightly and organized a course for labour inspectors in 1997 and a course on discrimination aimed at public services in 1999. Комитет с интересом отметил, что согласно сообщению МПТ-НКТ Трехсторонний комитет проводит свои заседания раз в две недели, и в 1997 году организовал учебные курсы для трудовых инспекторов, а в 1999 году - курсы по проблемам дискриминации, ориентированные на государственную службу.
The representatives of the executive heads had noted that the tripartite nature of the Board provided a framework for reaching a consensus on a range of issues (Mr. Inomata) Исполнительные главы подчеркнули, что трехсторонний состав Правления Объединенного пенсионного фонда позволяет добиваться консенсуса по широкому спектру вопросов, в отношении которых в случае их отдельного рассмотрения не представляется возможным
Больше примеров...
Трех (примеров 54)
FICSA recognizes the final authority of the General Assembly in deciding upon terms and conditions of service, but believes that recommendations emanating from a tripartite body composed of all three parties would represent a more balanced and realistic basis on which to take decisions. ФАМГС признает полномочия Генеральной Ассамблеи по принятию решений об условиях службы, однако считает, что рекомендации трехстороннего органа в составе всех трех сторон служили бы более сбалансированной и реалистичной основой для принятия решений.
At the state level, this tripartite governmental structure is replicated, with each state having its own constitution and executive, legislative, and judicial branches. Эта состоящая из трех компонентов структура управления повторяется на уровне штатов, причем каждый штат имеет собственную конституцию, а также органы исполнительной, законодательной и судебной власти.
The notion of a tripartite structure which involves a carefully balanced participation by the three broad groups involved (Member States, UN agencies, and Religious agencies and NGOs) seemed sound, sensible, and generally workable. Концепция трехсторонней структуры, предусматривающей тщательно сбалансированное участие трех широких групп (государства-члены, учреждения системы Организации Объединенных Наций и религиозные учреждения и НПО), представлялась правильной, разумной и в целом практичной.
CCPR noted that no minority representative had a right to be elected into the House of Peoples and the Tripartite Presidency. ЦГПП отметил, что ни один представитель меньшинств не имеет право избираться в Палату народов и Президиум, состоящий из трех членов.
The ILO has a unique tripartite structure in the United Nations, in which employers and workers' representatives - the "social partners" of the economy - have an equal voice with those of governments in shaping its policies and programmes. Отличительной чертой Международной организации труда является её трехсторонняя структура внутри ООН, в рамках которой осуществляются переговоры между правительствами, организациями работодателей и трудящихся, то есть социальными партнерами. Делегаты этих трех групп представлены и участвуют в формировании политик и программ МОТ.
Больше примеров...
Тройственный (примеров 2)
"In summary, the Tripartite Pact was a compact made between aggressor nations for the furtherance of their aggressive purposes." Таким образом, Тройственный пакт представлял собой договор, заключенный между агрессивными государствами для достижения их агрессивных целей".
In September 1940 Germany, Italy, and Japan signed the Tripartite Pact. 1940 - Германия, Италия и Япония подписали в Берлине Тройственный пакт.
Больше примеров...