Wages were stagnant, jobs were disappearing, Wall Street got trillions, and everybody was laughing at them. | Зарплата не росла, рабочие места исчезали, у Уолл-Стрит триллионы, и все над ними смеялись. |
In being able to access past lives, we are able to treat illnesses that may have started back thousands, even trillions of years. | Будучи способными достичь прошлых жизней, мы способны излечивать болезни которые могли зародиться тысячи, даже триллионы лет назад. |
On the level of human interaction, the strands of connectivity would be in their trillions. | На уровне человеческих взаимоотношений будут триллионы вариантов взаимодействий. |
I go through trillions of molecules that move aside to make way for me, while on both sides, trillions more stay where they are. | Я делаю шаг, через триллионы молекул они расступаются, чтобы дать мне пройти, но с обеих сторон триллионы других, замерли не двигаясь с места. |
With a cap-and-trade system, the costs - in terms of jobs, household consumption, and economic growth - are hidden, shifted around, and not easy to estimate, though models indicate they will run into trillions of dollars. | В случае же системы ограничения и торговли издержки (с точки зрения рабочих мест, бытового потребления и экономического роста) носят скрытый характер и их сложно подсчитать, хотя модели указывают на то, что они могут составить триллионы долларов. |
But somewhere among these trillions of hearts, those words must already exist. | Но где-то здесь, среди триллионов сердечек, эти слова должны быть. |
Although precise figures on the total amount of flight capital from developed and developing countries are unavailable, the amounts are very substantial, perhaps in the several trillions of dollars. | Хотя точные данные об общих масштабах бегства капитала из развитых и развивающихся стран отсутствуют, речь идет о весьма значительных суммах, возможно, порядка нескольких триллионов долларов. |
This means that over time, the advantage of moving toward freer trade grows dramatically bigger: the $120 billion benefit in 2015 grows to many trillions of dollars of annual benefits by the end of the century. | Это означает, что с течением времени преимущество от перехода к свободной торговле будут значительно увеличиваться: доход в 120 миллиардов долларов США в 2015 году вырастет до многих триллионов долларов США ежегодной прибыли к концу века. |
As well as making for highly repeatable motion, this also makes silicon very reliable as it suffers very little fatigue and can have service lifetimes in the range of billions to trillions of cycles without breaking. | Также кремний очень надежен при сверхчастых движениях, так как он обладает очень малой усталостью и может работать в диапазоне от миллиардов до триллионов циклов без разрушения. |
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. | И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
World (in trillions of US$) | В мире в целом (в триллионах долл. США) |
Different economic valuation strategies, such as restoration cost method or constructed market techniques based on "willingness to pay", estimate the economic value of ecosystem services from forests to be trillions of dollars. | Различные стратегии определения экономической ценности, включая метод определения восстановительной стоимости или методы исчисления условной рыночной стоимости исходя из «готовности заплатить», позволяют предположить, что экономическая ценность обеспечиваемых лесами экосистемных услуг выражается в триллионах долларов. |
The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks. | Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов. |
What shall I say about the trillions of dollars that have been swallowed up over the last 10 years in wars that have been as bloody as they were unjustified? | Что можно сказать о триллионах долларов США, которые были потрачены за последние 10 лет на кровопролитные и неоправданные войны? |
The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks. In rescuing the financial system, no less than in fiscal policy, we need to worry about the "bang for the buck." | Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов. Спасая финансовую систему, как и саму фискальную политику, нужно беспокоиться о "потоплении доллара". |
For example, a preimaging attack that costs trillions of dollars and takes decades to preimage one desired hash value or one message is not practical; one that costs a few thousand dollars and takes a few weeks might be very practical. | Атака по нахождению прообраза, которая стоит миллиарды и занимает десятилетия вычислений, совсем не практична; в то же время атака, на которую уйдёт всего несколько тысяч долларов и несколько недель вычислений, применима на практике. |
Whether that capacity accommodates billions or trillions, eventually, it will run out of space | Она может большой и вмещать миллиарды и триллионы, но поток людей ТУДА растёт экспоненциально. |
But that doesn't explain the billions of neurons and trillions of synapses that are engaged in vision. | Но это не объясняет, зачем тогда нужны миллиарды нейронов и триллионы синапсов, принимающих участие в зрении. |
And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies. | И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик. |
And we already looked at the billions or even trillions of hours worldwide that people are spending sitting in them, driving frustrated, anxious. | И мы уже видели миллиарды часов, которые люди по всему миру проводят в машинах, расстроенные, злые. |