Английский - русский
Перевод слова Trawler

Перевод trawler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Траулер (примеров 39)
The mothership is a Taiwanese fishing trawler that was hijacked last year. Судно-база - траулер с Тайваня, был похищен в прошлом году.
[47] In 2006, there were five hijacked vessels registered: two dhows, a fishing trawler, a general cargo vessel and a product tanker. [47] В 2006 году было зарегистрировано пять случаев захвата судов: два дау, один рыболовный траулер, одно сухогрузное судно и один продуктовый танкер.
The PT boats attacked enemy barges off Luzon on the night of 23 January 1942, a small Japanese warship on 1 February, and a small vessel, probably a fishing trawler, on 17 February. В ночь на 23 января 1942 года РТ-катера атаковали вражеские баржи близ Лусона, 1 февраля атаковали небольшой японский военный корабль и 17 февраля небольшой японский корабль, возможно, рыболовецкий траулер.
If I were them, I'd sell the pelagic trawler and get another fleet like this. На его месте я бы продал траулер и обзавёлся бы "эскадрой" вроде этой.
We'll put 'em on a fishing trawler for the summer, stick them in the Foreign Legion. Летом посадим их на рыболовецкий траулер и отправим в иностранный легион.
Больше примеров...
Траулером (примеров 10)
Fishing vessels: Commercial fishing makes use of heavy fishing nets dragged on the seabed and extending several kilometers behind the trawler. Рыболовецкие суда: В промышленном рыболовстве используются тяжелые рыболовные тралы, тянущиеся за траулером на несколько километров.
Even before the trawler incident, China was trying to regulate rare-earths, defining them as a strategic resource. Даже до инцидента с траулером Китай пытался регулировать экспорт редкоземельных элементов, характеризуя их как стратегический ресурс.
Another example concerned 51 people rescued by a Spanish trawler in international waters in the Mediterranean, who were disembarked in Malta in July 2006, thanks to a commitment by the Spanish and other European Governments to assume responsibility for most of them. Еще одним примером является спасение испанским траулером в международных водах Средиземного моря 51 человека, которые были доставлены на Мальту в июле 2006 года, благодаря готовности правительства Испании и других европейских стран взять на себя ответственность за судьбу большинства из них.
The British had also expected resistance from the crew of Bahia Blanca, a German freighter which had hit an iceberg in the Denmark Strait and whose 62-man crew had been rescued by an Icelandic trawler. Англичане также ожидали сопротивления со стороны экипажа немецкого грузового корабля «Баия-Бланка», который столкнулся с айсбергом в Датском проливе и 62 члена экипажа которого были спасены исландским траулером.
The survivors were picked up the following day by the Belgian steam trawler President Stevens, although four of the survivors later died. Оставшиеся в живых были подобраны на следующий день бельгийским траулером «Президент Стивенс», позже четверо из них скончались.
Больше примеров...
Траулере (примеров 7)
Three months on a trawler off the coast of Tunisia pulling refugees out of the water. Три месяца на траулере у берегов Туниса вылавливала беженцев из воды.
Now, he's taken his place on his family's pelagic trawler. Теперь он нашел себе место на семейном морском траулере.
I think I'd been working on a trawler for about 10 years until that time, and like the doctor said to me, До этого я работал на траулере лет десять, по-моему, пока мне доктор однажды не сказал:
The older works on the trawler. Старший работает на траулере.
Okay. '65, '66, you ran guns out of Macao using a refitted Dutch trawler. Итак, 65-66-й - вы перевозили оружие из Макао на голландском траулере.
Больше примеров...
Рыболовного судна (примеров 3)
More recklessly, after securing the release of the trawler, China demanded an apology from Japan. Ещё более опрометчиво, добившись освобождения рыболовного судна, Китай потребовал от Японии извинений.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals. Достаточно вспомнить инцидент с островом Сенкаку в 2012 году: когда Япония арестовала экипаж китайского рыболовного судна, протаранившего судно японской береговой охраны, Китай возобновил экономические репрессалии.
Japan, facing mounting pressure from China, unconditionally released a Chinese trawler captain whose ship had rammed a Japanese naval patrol boat. Япония, столкнувшаяся с возрастающим давлением со стороны Китая, без каких-либо условий освободила капитана китайского рыболовного судна, который протаранил японский военно-морской патрульный катер.
Больше примеров...
Рыболовецком судне (примеров 4)
Have you been on a fishing trawler recently? Был ли ты на рыболовецком судне?
You want me to take you to Antarctica in the dead of winter on a 70-foot fishing trawler? Вы хотите, чтобы я отвез вас в Антарктику, в разгар зимы, на 70-ти футовом рыболовецком судне?
I've just spent six months on a trawler, with incessant noise. Я полгода работал на рыболовецком судне.
I work on a trawler six months a year. Я работаю на рыболовецком судне.
Больше примеров...
Траулер-завод (примеров 1)
Больше примеров...