I can think of no better way to impress Red... than by acting like Travolta in his industrial film. | Я не могу придумать лучшего способа удивить Рэда, чем играть как Траволта в учебном фильме. |
HE HUMS You know when John Travolta was doing that? | Знаете, когда Джон Траволта делал так? |
She fell like John Travolta in "Saturday Night Fever." | Она рухнула, как Джон Траволта в "Лихорадке субботнего вечера". |
Rolling Stone reporter Adam Lawrence (John Travolta) is sent from New York to Los Angeles to write an article about a businessman arrested for dealing drugs. | В фильме рассказывается история о том, как журналист из Нью-Йорка Адам Лоуренс (Джон Траволта) отправляется в Лос-Анджелес писать большую статью про бизнесмена, арестованного по подозрениям в торговле наркотиками. |
Travolta and Preston have regularly attended marriage counseling; Travolta has stated that therapy has helped the marriage. | Траволта и Престон регулярно посещают семейного психолога; по словам Траволты, терапия помогла их браку. |
I've got to go to LA to meet John Travolta. | Надо лететь в Лос Анжелес, у меня встреча с Траволтой. |
You know, with John Travolta and Nicolas Cage. | Знаешь, с Джоном Траволтой, Николасом Кейджем. |
Perfect is a 1985 American romantic drama film starring John Travolta and Jamie Lee Curtis, directed by James Bridges. | «Идеально» (англ. Perfect) - американский художественный фильм с Джоном Траволтой и Джейми Ли Кёртис в главных ролях, снятый в 1985 году режиссёром Джеймсом Бриджесом. |
Modeled, of course, on the dance floor immortalized by a young, musky John Travolta at the height of his potency in the legendary dansical | Естественно, смоделированный по образцу танцпола, увековеченного молодым, мускулистым Джоном Траволтой на пике его потенции в легендарной танцевальной |
He has been quoted as saying: Before Grease 2 came out, I was being hailed as the next Richard Gere or John Travolta. | В одном из интервью актёр сказал: «До выхода "Бриолина 2" меня называли новым Ричардом Гиром и Джоном Траволтой. |
Well, let's just say I walked in on John Travolta with not Kelly Preston. | Скажем так, я застукал Джона Траволту, в отсутствии Келли Престон. |
And when Travolta got impaled by the thing. | А когда в Траволту врезалась эта штука? |
Chris here will do his best John Travolta, while Raymondo and myself will fight off the ladies. | Крис будет корчить из себя Джона Траволту, пока Раймондо и я будем отбивать дам. |
I cannot wait to hear your Travolta. | Не терпится услышать твоего Траволту. |
The studio was keen to cast John Travolta for the lead role, but also held discussions with Antonio Banderas, who undertook vocal preparation and sang the role of the Phantom in the TV special Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration. | К тому времени, студия хотела взять на роль Призрака Джона Траволту или Антонио Бандероса - последний даже спел арию Призрака на специальном телевизионном мероприятии «Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration». |
Pulp Fiction featuring Eddie Guerrero and Booker T playing the roles of John Travolta and Samuel L. Jackson. | Криминальное Чтиво: Эдди Гуерреро и Букер Ти в роли Джона Траволты и Самуэля Л. Джексона. |
Joe Neumaier of the New York Daily News awarded the film one out of five stars, panning Travolta's character's Serbian accent. | Джо Ньюмэйер («New York Daily News») удостоил фильм одной из пяти звезд, попеняв на сербский акцент персонажа Траволты. |
Ebner had previously authored The New York Times best seller Hollywood, Interrupted, which includes an analysis of the Church of Scientology and its effects on the culture in Hollywood, and has a chapter on Tom Cruise and John Travolta's relationship to Scientology. | Эбнер ранее работал в The New York Times и написал книгу Hollywood, Interrupted (англ.)русск., в которой анализируется Церковь Саентологии и степень её влияния на Голливуд, а также взаимоотношения Тома Круза и Джона Траволты с саентологией. |
There are celebrities like Cruise and Travolta, and then, you know, there are people who tell terrible tales of what happened to them in the church - being imprisoned and really horrible psychological games. | Есть знаменитости, вроде Круза и Траволты, и есть простые смертные, которые рассказывают ужасные истории о своём опыте в ЦС... о лишении свободы и действительно страшных психологических манипуляциях. |
Travolta and Preston have regularly attended marriage counseling; Travolta has stated that therapy has helped the marriage. | Траволта и Престон регулярно посещают семейного психолога; по словам Траволты, терапия помогла их браку. |