| I don't doubt you are a hardier traveler than I. | Я не сомневаюсь, ты лучший путешественник, чем я. |
| For, you see, there is another traveler, one who's both the architect and witness to our destruction. | Ведь есть ещё один Путешественник, творец и очевидец нашей гибели. |
| 1975 is as good a year as any to die, Traveler. | Умереть в 1975 так же здорово, как и в любом другом году, путешественник. |
| I need to verify he truly is the traveler. | Убедиться, что он путешественник. |
| Savage traveler becomes brave traveler. | Дикий путешественник становится храбрым путешественником. |
| They're symbols - One for traveler and the other for savior. | Два символа - один значит "Странник", второй - "Спаситель". |
| 'Cause I'm a traveler. | Потому что я Странник. |
| Sara, who's the Traveler? | Сара, кто такой Странник? |
| You're also Traveler? | А так же странник? |
| Any idea what he would be doing at the Best Traveler Hotel last night? | Вы не знаете, что он мог делать вчера вечером в отеле "Милый странник"? |
| A traveler comes along, and asks for a glass of water. | Приходит путник и просит подать ему стаканчик воды. |
| I'm just a traveler... seeking shelter from the storm. | Я путник, ищу укрытие от бури. |
| Well then, new traveler Wataru... | Ну что же, новый путник Ватару. |
| I am a traveler, Your Highness. | Я ведь путник, принцесса. |
| Now, the tired traveler - and he wasn't just a traveler. | Итак, уставший путник... а он был не просто путник. |
| CNN Traveler Promotion (2008). | Исправлено 1 ноября 2008 года CNN Traveler Promotion (2008). |
| Andrew McCarthy of the National Geographic Traveler wrote that the bakery is an institution that "anchored" its neighborhood. | Эндрю Маккарти из журнала National Geographic Traveler писал, что пекарня «прикована» к своим окрестностям. |
| Nokia E5 supports Mail for Exchange and IBM Lotus Notes Traveler for corporate emails. | Nokia E5 поддерживает Mail for Exchange и IBM Lotus Notes Traveler для корпоративной электронной почты. |
| Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. | Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке. |
| Keep on spinning those Global Traveler's reels and win the holiday of your dreams! | Делайте ставки и крутите барабаны игрового автомата Global Traveler и выиграйте путешествие своей мечты! |