| Means "voyager," "traveler." | Переводится как "мореплаватель", "путешественник". |
| So... a traveler. | Таким образом... путешественник. |
| You're not... a traveler, are you? | Неужели ты - путешественник? |
| He is father of Take Off is founder of take-off custom boards company, soul-rider and traveler. | Отец основатель станций TakeOff с настоящей серферской атмосферой, делает одноименные доски, соул райдер и путешественник. |
| It also doesn't recognize partial or similar matches, so a search for travel will find travel, but not travels, traveler, or travle. | Кроме того, Gmail не распознает частичные и полные совпадения, поэтому поиск по слову путешествие позволит найти слова путешествие, но не путешествия, путешественник или путешествеи. |
| I'd always thought the traveler was meant for good. | Я раньше думала, что Странник был создан во имя добра. |
| But for every passage swann quoted Of the traveler coming to save earth, There was another interpretation that cast you... | Но на каждую строчку, которую цитировал Суонн о том, что Странник спасет Землю, была другая трактовка, согласно которой ты погубишь её. |
| Sara, who's the Traveler? | Сара, кто такой Странник? |
| For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. | Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер. |
| Any idea what he would be doing at the Best Traveler Hotel last night? | Вы не знаете, что он мог делать вчера вечером в отеле "Милый странник"? |
| I'm just a traveler... seeking shelter from the storm. | Я путник, ищу укрытие от бури. |
| Sir, I am but a tired and rusty traveler. | Сэр, я усталый и ржавый путник. |
| He did this simply because the traveler was his neighbor. | Он сделал это потому, что путник был для него ближним. |
| I'm simply a fellow weary traveler. | Я - просто усталый путник. |
| A traveler, Walter. | Это путник, Вальтер. |
| Nokia E5 supports Mail for Exchange and IBM Lotus Notes Traveler for corporate emails. | Nokia E5 поддерживает Mail for Exchange и IBM Lotus Notes Traveler для корпоративной электронной почты. |
| The museum was noted by travel magazine Conde Nast Traveler as one of the new world wonders. | Музей был отмечен туристическим журналом «Conde Nast Traveler» как одно из чудес света нового мира. |
| "Continental Airlines Chosen as Best Airline for North American Travel by Business Traveler Magazine Readers (2008, 2009)". | «Лучшая авиакомпания для североамериканского туризма», журнал Business Traveler - 2008. |
| Keep on spinning those Global Traveler's reels and win the holiday of your dreams! | Делайте ставки и крутите барабаны игрового автомата Global Traveler и выиграйте путешествие своей мечты! |
| If you feel like staying under the covers, then how about trying our favorite game of the month, Global traveler?! | Если же Вы пока не готовы отправиться в путешестиве по-настоящему, у Вас есть возможность отправиться в виртуальное путешествие с популярной слот-игрой этого месяца, Global traveler! |