Английский - русский
Перевод слова Traveler

Перевод traveler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путешественник (примеров 97)
And the traveler was so grateful, he wanted to repay me. А путешественник был там мне благодарен, что хотел чем то мне отплатить.
Could a space traveler actually see the patterns of the constellations change? Сможет ли космический путешественник увидеть, как меняются формы созвездий?
We have a man, a traveler, who will be lost in time if we don't have your core to bring him back. У нас есть человек, путешественник, который окажется потерян во времени если мы не получим ваше ядро, чтобы вернуть его.
In the text accompanying Fig. 2-7, we had noted that the magenta hyperbolae represented actual paths that are tracked by a constantly accelerating traveler in spacetime. 2-7 в разделе инвариантная гипербола, мы отметили, что пурпурные гиперболы представляют собой реальные пути, которые проходит постоянно ускоряющийся путешественник в пространстве-времени.
It also doesn't recognize partial or similar matches, so a search for travel will find travel, but not travels, traveler, or travle. Кроме того, Gmail не распознает частичные и полные совпадения, поэтому поиск по слову путешествие позволит найти слова путешествие, но не путешествия, путешественник или путешествеи.
Больше примеров...
Странник (примеров 44)
The traveler is useless to us unless we can control him. Странник совершенно бесполезен для нас, если только мы не научимся контролировать его.
a traveler and his shadow arrive in Vézelay, Странник и его Тень прибыли в Везеле.
I didn't wake up until the Traveler appeared. Я не просыпался, пока не появился Странник.
An ocean traveler, looking for a true love... Океанский странник ищущий настоящую любовь...
The traveler smiles and wanders off. Странник улыбнулся и пошел прочь.
Больше примеров...
Путник (примеров 32)
I'm just a Good Samaritan, a traveler on the road... Я просто, просто добрый самаритянин, путник в дороге, который...
I'm simply a fellow weary traveler. Я - просто усталый путник.
Now, the tired traveler... Итак, уставший путник...
I like you, traveler. Путник, ты мне нравишься.
Now, the tired traveler - and he wasn't just a traveler. Итак, уставший путник... а он был не просто путник.
Больше примеров...
Коммивояжер (примеров 1)
Больше примеров...
Traveler (примеров 16)
Andrew McCarthy of the National Geographic Traveler wrote that the bakery is an institution that "anchored" its neighborhood. Эндрю Маккарти из журнала National Geographic Traveler писал, что пекарня «прикована» к своим окрестностям.
Nokia E5 supports Mail for Exchange and IBM Lotus Notes Traveler for corporate emails. Nokia E5 поддерживает Mail for Exchange и IBM Lotus Notes Traveler для корпоративной электронной почты.
Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке.
"Continental Airlines Chosen as Best Airline for North American Travel by Business Traveler Magazine Readers (2008, 2009)". «Лучшая авиакомпания для североамериканского туризма», журнал Business Traveler - 2008.
Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage).
Больше примеров...