| John Chardin, a French traveler of the 17th century who visited Safavid Persia, spoke approvingly of the vast cotton farms of Persia. | Жан Шарден, французский путешественник XVII века, который посетил Персию Сефевидов, подтвердил существование там обширных хлопковых плантаций. |
| Jean de la Roque (a French traveler, 1661-1743) corroborates, after hearing from locals in 1689 that Mseilha was the work of Emir Fakhr ed-Dine II, the former sovereign of Lebanon from 1590-1635. | Жан-де-ла-Роке (французский путешественник, 1661-1743) подтверждает, что узнал от местных жителей, что в 1689 году замок Муссалайха был построен эмиром Фахр ад-Дином II, бывший главой Ливана в 1590-1635 годах. |
| Under pressure from her, he finally explains that he is really from the year 2470 and is what he calls a "back traveler." | После расспросов, он говорит ей, что на самом деле он путешественник во времени из 2470 года. |
| If that's true you were wise not to follow him, Traveler. | Если так, ты поступил мудро, что не последовал за ним, путешественник. |
| Every traveler should own a rucksack. | Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак. |
| You are a traveler, like myself. | "Ты такой же странник, как и я". |
| If lex knows that you're the traveler, game over. | Как только Лекс узнает, что ты Странник... |
| I'd always thought the traveler was meant for good. | Я раньше думала, что Странник был создан во имя добра. |
| Translated, it means, "I am the traveler." | В переводе значит, "Я странник." |
| THE TRAVELER AND I WE'RE FROM THE SAME PLANET. | Странник и я, мы... мы с одной и той же планеты. |
| Sir, I am but a tired and rusty traveler. | Сэр, я усталый и ржавый путник. |
| But the sun shines down on him, warmer and warmer, and the traveler just takes it off. | Но когда солнце стало светить на него, все теплее и теплее, путник просто взял и снял его. |
| I'm simply a fellow weary traveler. | Я просто уставший путник. |
| If on a winter's night a traveler (Italian: Se una notte d'inverno un viaggiatore) is a 1979 novel by the Italian writer Italo Calvino. | «Если однажды зимней ночью путник» (итал. Se una notte d'inverno un viaggiatore) - один из наиболее знаменитых романов итальянского писателя Итало Кальвино, впервые опубликованный в 1979 году. |
| For example, Italo Calvino's 1979 novel If on a winter's night a traveler is about a reader attempting to read a novel of the same name. | Так например, роман Итало Калвино 1979 года «Если однажды зимней ночью путник» о читателе, который пытается читать роман с таким же названием. |
| Nokia E5 supports Mail for Exchange and IBM Lotus Notes Traveler for corporate emails. | Nokia E5 поддерживает Mail for Exchange и IBM Lotus Notes Traveler для корпоративной электронной почты. |
| "Continental Airlines Chosen as Best Airline for North American Travel by Business Traveler Magazine Readers (2008, 2009)". | «Лучшая авиакомпания для североамериканского туризма», журнал Business Traveler - 2008. |
| All you have to do is wager as much as possible until May 10th on Global Traveler and you'll win an AMAZING TRIP to one of these fabulous destinations. | Играйте и делайте как можно больше ставок в течение месяца до 10 Мая в слот-игре Global Traveler, и Вы можете выиграть Незабываемое Путешествие своей мечты. |
| If you feel like staying under the covers, then how about trying our favorite game of the month, Global traveler?! | Если же Вы пока не готовы отправиться в путешестиве по-настоящему, у Вас есть возможность отправиться в виртуальное путешествие с популярной слот-игрой этого месяца, Global traveler! |
| Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. | Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage). |