| Let's see what we rasskazhettvoy traveler. | Посмотрим, что нам расскажеттвой путешественник. |
| The French traveler François Bernier, who witnessed such executions, recorded his dismay at the pleasure that the emperor derived from this cruel punishment. | Французский путешественник Франсуа Бернье, который был свидетелем этих казней, в своих записках отмечал, что очень встревожен тем удовлетворением, которое император получает от этого жестокого наказания. |
| But how about you, world traveler? | А что насчет тебя, путешественник? |
| He is a professional photographer and passionate traveler, who will exhibit his work of over 15 years in Madrid at the end of 2011. | Он профессиональный фотограф и страстный путешественник, в 2011 году в Мадриде были выставлены его работы. |
| I am like an explorer, a traveler to undiscovered countries. | Я словно исследователь, путешественник по... неизведанным землям. |
| Unless the traveler proved to be a threat. | Мы откроем этот конверт, только в случае, Странник окажется угрозой. |
| I had a traveler who knew the right spell. | У меня был странник, который знал нужное заклинание. |
| "The traveler will bring great change to the earth." | Странник принесет с собой на Землю большие перемены. |
| She can make herself be a passenger in someone else's body if a traveler teaches her how to do it. | Она может стать пассажиром в теле кого-то, если странник научит её как это сделать. |
| Sara, who's the Traveler? | Сара, кто такой Странник? |
| Well then, new traveler Wataru... | Ну что же, новый путник Ватару. |
| Is it courage you seek, traveler? | Скажи, путник, тебе нужно мужество? |
| But the sun shines down on him, warmer and warmer, and the traveler just takes it off. | Но когда солнце стало светить на него, все теплее и теплее, путник просто взял и снял его. |
| So the wind blows fiercely on him, but the traveler just pulls his coat tighter. | Ветер дул на него со всей свирепостью, но путник только сильнее закутывался в плащ. |
| "When Ivan comes, he will give it to you, traveler." | Вот Иван придет, он тебе и подаст, путник. |
| Dear Traveler, Welcome to my Country Sites! | Уважаемые Traveler, добро пожаловать в мою страну сайты!. |
| Andrew McCarthy of the National Geographic Traveler wrote that the bakery is an institution that "anchored" its neighborhood. | Эндрю Маккарти из журнала National Geographic Traveler писал, что пекарня «прикована» к своим окрестностям. |
| Keep on spinning those Global Traveler's reels and win the holiday of your dreams! | Делайте ставки и крутите барабаны игрового автомата Global Traveler и выиграйте путешествие своей мечты! |
| If you feel like staying under the covers, then how about trying our favorite game of the month, Global traveler?! | Если же Вы пока не готовы отправиться в путешестиве по-настоящему, у Вас есть возможность отправиться в виртуальное путешествие с популярной слот-игрой этого месяца, Global traveler! |
| Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. | Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage). |