Английский - русский
Перевод слова Traveler

Перевод traveler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путешественник (примеров 97)
Light packer, practical and confident... seasoned traveler. Небольшая сумка, практично и самоуверенно... опытный путешественник.
I know who the traveler is. Я знаю, кто такой путешественник.
The traveler from another galaxy, Путешественник из другой галактики,
Each traveler got into the bed, feet towards the pole, head on the outside of the circle, so that the sleepers were laid out symmetrically like the spokes of a wheel or the ribs of a fan. Каждый путешественник ложился на эту кровать ногами к центру и головой к внешней стороне круга, так что спящие лежали симметрично, как спицы колеса или лопасти вентилятора.
A caricature of Burns on the cover of the book The Arkansas Traveler appears in the Looney Tunes cartoon "Book Revue" (1945). Карикатура Барнса на обложке книги «Арканзасский путешественник» появляется в мультфильме «Looney Tunes» (1945).
Больше примеров...
Странник (примеров 44)
It would be cruel, but none of it matters if your mysterious traveler doesn't show. Это было бы жестоко, Но это не имеет значения пока Ваш таинственный странник не появится.
THE TRAVELER AND I WE'RE FROM THE SAME PLANET. Странник и я, мы... мы с одной и той же планеты.
Sara, who's the Traveler? Сара, кто такой Странник?
You're also Traveler? А так же странник?
For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер.
Больше примеров...
Путник (примеров 32)
I'm just a traveler... seeking shelter from the storm. Я путник, ищу укрытие от бури.
It seems a young traveler in search of gems was responsible. Причиной этого стал некий юный путник, ищущий драгоценные камни.
and he wasn't just a traveler. а он был не просто путник.
I'm just a Good Samaritan, a traveler on the road... Я просто, просто добрый самаритянин, путник в дороге, который...
Now, the tired traveler... Итак, уставший путник...
Больше примеров...
Коммивояжер (примеров 1)
Больше примеров...
Traveler (примеров 16)
Andrew McCarthy of the National Geographic Traveler wrote that the bakery is an institution that "anchored" its neighborhood. Эндрю Маккарти из журнала National Geographic Traveler писал, что пекарня «прикована» к своим окрестностям.
Nokia E5 supports Mail for Exchange and IBM Lotus Notes Traveler for corporate emails. Nokia E5 поддерживает Mail for Exchange и IBM Lotus Notes Traveler для корпоративной электронной почты.
EcoLur received the first reply to the Tsitsernakaberd alarm signal from the very source, Tigran Mangasaryan, the publisher of National Geographic Traveler in Armenia (see "Smashed Lamps and Cut down Trees in Tsitsernakaberd", 2010.02.11). Первый ответ на сигнал тревоги с Цицернакаберда (см. материал «Разбитые фонари и срубленные деревья на Цицернакаберде», 2010.02.11) ЭкоЛур получил от самого источника - издателя журнала National Geographic Traveler в Армении Тиграна Мангасаряна.
The Michelangelo Hotel is recognized by Travel & Leisure Magazine as one of the top 500 'Greatest Hotels of the World' and has been placed on the 'Gold List' for the "Best Place to stay in the whole world" by Condë Nast Traveler. Отель Michelangelo стоит в списке 500 Лучших отелей мира, журнала "Travel & Leisure", а также в "Золотом списке" Condë Nast Traveler как "Лучшее в мире место для проживания".
If you feel like staying under the covers, then how about trying our favorite game of the month, Global traveler?! Если же Вы пока не готовы отправиться в путешестиве по-настоящему, у Вас есть возможность отправиться в виртуальное путешествие с популярной слот-игрой этого месяца, Global traveler!
Больше примеров...