Английский - русский
Перевод слова Traveler

Перевод traveler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путешественник (примеров 97)
You know, Deputy Director is a world traveler. Вы знаете, что заместитель директора путешественник.
Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire. Здесь путешественник ощутит чувственные и свободные нравы, которые существовали во времена расцвета Римской Империи.
By proposing travel along these extra axes, which are not normally perceptible, the traveler can reach worlds that are otherwise unreachable and invisible. Совершив путешествие вдоль этих дополнительных осей, которые естественным образом нельзя почувствовать, путешественник может достичь миров, которые недостижимы и невидимы.
I'm just a traveler. my second personality awakens and I become a hard-nosed berserker... is actually my older brother. Я обычный путешественник. звездного воена... на самом деле - мой старший брат.
Andrey (Yuryevich) Korolev (born June 2, 1976, Perm) - Honored Traveler of Russia, President of the Federation of Sports Tourism of Perm Krai, Master of Sports of Russia in Sports Tourism. Андре́й Ю́рьевич Королёв (род. 2 июня 1976, Пермь) - заслуженный путешественник России, президент федерации спортивного туризма Пермского края, мастер спорта России по спортивному туризму.
Больше примеров...
Странник (примеров 44)
You are a traveler, like myself. "Ты такой же странник, как и я".
She can make herself be a passenger in someone else's body if a traveler teaches her how to do it. Она может стать пассажиром в теле кого-то, если странник научит её как это сделать.
Do you know the song 'Ocean Traveler'? Ты знаешь песню 'Океанский Странник'?
I know who the traveler is. Я знаю кто этот Странник.
The traveler and i... Странник и я, мы...
Больше примеров...
Путник (примеров 32)
He did this simply because the traveler was his neighbor. Он сделал это потому, что путник был для него ближним.
and he wasn't just a traveler. а он был не просто путник.
You're not... a traveler, are you? Скажи, ты ведь не путник?
I'm simply a fellow weary traveler. Я просто уставший путник.
Until an enterprising business fellow decided that far from befitting the sending and receiving of mail it was perhaps better suited as a humble taproom where a weary traveler might get on. Пока один деловитый предприниматель не решил что лучше вместо почты устроить здесь скромную таверну, в которой усталый путник мог наебениться.
Больше примеров...
Коммивояжер (примеров 1)
Больше примеров...
Traveler (примеров 16)
Nokia E5 supports Mail for Exchange and IBM Lotus Notes Traveler for corporate emails. Nokia E5 поддерживает Mail for Exchange и IBM Lotus Notes Traveler для корпоративной электронной почты.
Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке.
Popper left this side project to focus on his main gig with Blues Traveler full-time. Поппер покинул этот проект, чтобы полностью сосредоточиться на Blues Traveler.
The museum was noted by travel magazine Conde Nast Traveler as one of the new world wonders. Музей был отмечен туристическим журналом «Conde Nast Traveler» как одно из чудес света нового мира.
"Continental Airlines Chosen as Best Airline for North American Travel by Business Traveler Magazine Readers (2008, 2009)". «Лучшая авиакомпания для североамериканского туризма», журнал Business Traveler - 2008.
Больше примеров...