| You see, I'm a traveler by nature. | Видите ли, я путешественник по натуре. |
| It is mandatory that a traveler without a visa and arriving in U. S. by an airline or shipping. | Необходимо, чтобы путешественник без визы, прибытие в U. С. в авиакомпании или судоходства. |
| You'll never find him, Traveler. | Ты его не найдёшь, путешественник. |
| And you are the only traveler we have now. | Сейчас вы наш единственный путешественник. |
| Burns became known as The Arkansas Traveler and The Arkansas Philosopher. | Он прославился как «Путешественник из Арканзаса» и «Арканзасский философ». |
| Tuesday, April 23rd, 1996; the traveler arrives at Orleans. | Во вторник 23 апреля 1996 года Странник едет в Орлеан. |
| Someday, I hope to see the traveler change the world. | Надеюсь, что однажды увижу, как Странник изменит мир. |
| It would be cruel, but none of it matters if your mysterious traveler doesn't show. | Это было бы жестоко, Но это не имеет значения пока Ваш таинственный странник не появится. |
| THE TRAVELER AND I WE'RE FROM THE SAME PLANET. | Странник и я, мы... мы с одной и той же планеты. |
| Because if he is the traveler, | Потому что если это действительно Странник, |
| A traveler, Walter. | Это путник, Вальтер. |
| Until an enterprising business fellow decided that far from befitting the sending and receiving of mail it was perhaps better suited as a humble taproom where a weary traveler might get on. | Пока один деловитый предприниматель не решил что лучше вместо почты устроить здесь скромную таверну, в которой усталый путник мог наебениться. |
| There is a vessel in your world where the days of my life are pressed together like the chapters of a book so that he may step from one to the other without increase of age while I, weary traveler, must always take the slower path. | В твоём мире есть судно, где дни моей жизни собраны вместе, как главы в книге, поэтому он может шагать от одного дня к другому, не старея, а я, уставший путник, обязана идти по долгой дороге. |
| The title of the album is based on the novel If on a winter's night a traveler by Italo Calvino. | Название альбома - отсылка к роману «Если однажды зимней ночью путник» Итало Кальвино. |
| The book's style was inspired by Italo Calvino's If on a winter's night a traveler, which contains several incomplete, interrupted narratives. | На стиль книги оказал влияние роман итальянского писателя Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник», который состоит из нескольких неполных прерванных повестей. |
| Dear Traveler, Welcome to my Country Sites! | Уважаемые Traveler, добро пожаловать в мою страну сайты!. |
| Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. | Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке. |
| Popper left this side project to focus on his main gig with Blues Traveler full-time. | Поппер покинул этот проект, чтобы полностью сосредоточиться на Blues Traveler. |
| "Continental Airlines Chosen as Best Airline for North American Travel by Business Traveler Magazine Readers (2008, 2009)". | «Лучшая авиакомпания для североамериканского туризма», журнал Business Traveler - 2008. |
| The Michelangelo Hotel is recognized by Travel & Leisure Magazine as one of the top 500 'Greatest Hotels of the World' and has been placed on the 'Gold List' for the "Best Place to stay in the whole world" by Condë Nast Traveler. | Отель Michelangelo стоит в списке 500 Лучших отелей мира, журнала "Travel & Leisure", а также в "Золотом списке" Condë Nast Traveler как "Лучшее в мире место для проживания". |