| John Chardin, a French traveler of the 17th century who visited Safavid Persia, spoke approvingly of the vast cotton farms of Persia. | Жан Шарден, французский путешественник XVII века, который посетил Персию Сефевидов, подтвердил существование там обширных хлопковых плантаций. |
| The traveler gets crushed into spaghetti. | Путешественник станет, как спагетти. |
| He was also a distinguished professor at Belgrade University, an academic, fisherman, writer, publicist, musician, businessman, traveler and volunteer in the First and Second World Wars. | Также известен как академик, писатель, публицист, рыбак, музыкант и путешественник, участник Первой и Второй мировых войн. |
| Savage traveler becomes brave traveler. | Дикий путешественник становится храбрым путешественником. |
| During rectification of the Vuldronaii, the Traveler came as a large Torb. | Во время исправления ошибки Вулдронай Путешественник явился как здоровенный Торб. |
| The traveler is useless to us unless we can control him. | Странник совершенно бесполезен для нас, если только мы не научимся контролировать его. |
| I'm an ocean traveler collecting shells on a mysterious beach. | Я океанский странник, собирающий загадочные ракушки. |
| She can make herself be a passenger in someone else's body if a traveler teaches her how to do it. | Она может стать пассажиром в теле кого-то, если странник научит её как это сделать. |
| For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. | Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер. |
| Any idea what he would be doing at the Best Traveler Hotel last night? | Вы не знаете, что он мог делать вчера вечером в отеле "Милый странник"? |
| I'm just a traveler... seeking shelter from the storm. | Я путник, ищу укрытие от бури. |
| You're not... a traveler, are you? | Скажи, ты ведь не путник? |
| Now, the tired traveler... | Итак, уставший путник... |
| I'm simply a fellow weary traveler. | Я просто уставший путник. |
| There is a vessel in your world where the days of my life are pressed together like the chapters of a book so that he may step from one to the other without increase of age while I, weary traveler, must always take the slower path. | В твоём мире есть судно, где дни моей жизни собраны вместе, как главы в книге, поэтому он может шагать от одного дня к другому, не старея, а я, уставший путник, обязана идти по долгой дороге. |
| This month we review the ever popular slot machine, Global Traveler. | В этом месяце мы расскажем о популярной слот-игре, Global Traveler. |
| Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. | Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке. |
| The museum was noted by travel magazine Conde Nast Traveler as one of the new world wonders. | Музей был отмечен туристическим журналом «Conde Nast Traveler» как одно из чудес света нового мира. |
| All you have to do is wager as much as possible until May 10th on Global Traveler and you'll win an AMAZING TRIP to one of these fabulous destinations. | Играйте и делайте как можно больше ставок в течение месяца до 10 Мая в слот-игре Global Traveler, и Вы можете выиграть Незабываемое Путешествие своей мечты. |
| Traveler is an American television series that ran from May 10, 2007, until July 18, 2007, on ABC in the United States. | «Пропа́вший» (англ. Traveler) - американский телесериал, показ которого осуществлялся с 10 мая по 18 июля 2007 года на телеканале ABC. |