Английский - русский
Перевод слова Transplantation

Перевод transplantation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трансплантация (примеров 32)
Transcranial stimulations and Enbrel injections directly into the spinal vein so far have proven ineffective, as have stem cell transplantation and gene therapy. Транскраниальная стимуляция и инъекции энбрела непосредственно в спинную вену пока что признаны неэффективными, как и трансплантация стволовых клеток и генная терапия.
As regards the functioning of the competition agency, it was pointed out that transplantation of Western-style competition law into a developing economy would be a risky initiative. Что касается функционирования антимонопольного органа, то отмечалось, что трансплантация законодательства о конкуренции в западном стиле в развивающуюся страну была бы рискованной инициативой.
In 2007, the Ryukyu 貢献Mashita transplantation of 123. Трансплантация Рюкю в 2007 贡献 Mashita 123.
Lumiracoxib has been withdrawn from the market in several countries, mostly due to its potential for causing liver failure (sometimes requiring liver transplantation). С момента своего первоначального утверждения люмиракоксиб был отозван с рынка в нескольких странах, в основном из-за его способности вызывать печеночную недостаточность (иногда требуется трансплантация печени).
In 2007 and 2008, a man (Timothy Ray Brown) was cured of HIV by repeated hematopoietic stem cell transplantation (see also allogeneic stem cell transplantation, allogeneic bone marrow transplantation, allotransplantation) with double-delta-32 mutation which disables the CCR5 receptor. Пациент, проходивший лечение в 2007 и 2008 годах у Геро Хюттера, был излечен от ВИЧ методом повторной трансплантации гематопоэтических стволовых клеток (см. также аллогенная трансплантация стволовых клеток, аллогенная трансплантация костного мозга, аллотрансплантация) с двойной дельта-32 мутацией, которая отключает рецептор CCR5.
Больше примеров...
Пересадка (примеров 14)
Before the discovery of stem cells the heart transplantation was the only method of curative treatment. До открытия стволовых клеток единственным способом радикального лечения была пересадка сердца.
AFTER THAT HAIR TRANSPLANTATION, SCALP REDUCTION, NOSE JOB, CHEEK AND CHIN IMPLANTS. Потом пересадка волос, подтяжка кожи на голове, исправление носа, имплантанты на скулах и подбородке...
Heart transplantation is considered an elective procedure. Пересадка сердца считается добровольной операцией.
In a single case report, a corneal transplantation was performed for concurrent keratoconus, and at 10 years follow-up there was still no evidence of the inclusions in the stroma. В одном случае потребовалась пересадка роговицы из-за кератоконуса, и через 10 лет после трансплантации строма всё еще оставалась чистой, без характерных включений.
And transplantation is a high-risk could lose your son on that table. Пересадка сердца - рискованная операция, ваш сын может умереть на столе.
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 8)
The All Pakistan Women's Association is in the process of setting up a dialysis centre in collaboration with the Sindh Institute of Urology and Transplantation. Всепакистанская ассоциация женщин занимается обустройством центра диализа совместно с Центром урологии и трансплантологии провинции Синд.
The Hangzhou resolution was promulgated in front of the 2013 China National Transplantation Congress on 31 October 2013 and was presented on 2 November 2013. Резолюция Ханчжоу была представлена Китайскому национальному конгрессу по трансплантологии 31 октября 2013 года и принята 2 ноября 2013 года.
Development of basic universal algorithm of complex application of low invasive methods of X-ray-surgery, endovideosurgery, cell transplantation for distant regionar reconstruction of pathological tissue and restoration of the lost functions in the patients. Создание базового универсального алгоритма комплексного применения малоинвазивных способов рентгенохиругии, эндовидеохиругии, клеточной трансплантологии для дистанционной регионарной реконструкции патологической ткани и восстановления нарушенных функций у больных и пострадавших.
The invention relates to biology and medicine and, more specifically, to neurology and neurosurgery, cellular nanobiotechnology and bioengineering, and transplantology, and can be used for culturing, proliferating and differentiating stem cells into cells of a neural nature for the purpose of transplantation. Изобретение относится к биологии и медицине, а именно: к неврологии и нейрохирургии, к клеточной нанобиотехнологии и биоинженерии, трансплантологии, и может быть использовано для культивирования, пролиферации и дифференцировки стволовых клеток в клетки нейрональной природы с целью трансплантации.
In October 2004, Peking University People's Hospital Liver Transplantation Center executed two cases of living related liver transplantation involving complex blood vessel anatomy. В октябре 2004 года Центр трансплантологии печени Народной больницы при Пекинском университете провёл две операции по пересадке печени от живого донора с учётом сосудистых особенностей.
Больше примеров...
Трансплантационной (примеров 4)
Throughout the following years, Murray became an international leader in the study of transplantation biology, the use of immunosuppressive agents, and studies on the mechanisms of rejection. В последующие году Мюррей был мировым лидером трансплантационной биологии в использовании иммунодепрессантов и исследовании механизма реакции отторжения трансплантата.
It could also harmonize national approaches to the issue, removing obstacles to scientific research, the patenting of results and the commercialization of products, including those for transplantation science and gene therapy. Он может также согласовать национальные подходы к этому вопросу, устранив препятствия на пути научных исследований, патентирования результатов и коммерческого использования продуктов клонирования, в том числе в трансплантационной науке и генной терапии.
The work of the Bellagio Task Force on Securing Bodily Integrity for the Socially Disadvantaged in Transplant Surgery was developed by Columbia University in order to produce a document on the use of organs for transplantation. Для подготовки документа об использовании органов в целях трансплантации в Колумбийском университете работала Белладжийская Целевая группа по обеспечению физической неприкосновенности находящихся в неблагоприятном социальном положении лиц в рамках трансплантационной хирургии.
A new direction was born at the junction of conservative and transplantation therapy, that is joining conventional treatment and transplantation of organs and tissues. Новое направление родилось на грани консервативной и трансплантационной терапии, то есть, иными словами, на стыке общепринятых методов лечения и пересадки органов и тканей.
Больше примеров...
Пересадки органов (примеров 9)
"Physicians must safeguard the rights and interests of potential donors and recipients by observing the internationally accepted rules and procedures for transplantation." "Врачи обязаны гарантировать права и интересы потенциальных доноров и реципиентов путем соблюдения международно признанных правил и процедур пересадки органов и тканей".
States should continue to reject all forms and avenues of commercialization of transplantation as a means of addressing demand-fuelled exploitation on the grounds of human rights concerns, including threats to basic principles of equality and non-discrimination. Государствам следует продолжать отвергать все формы и направления коммерциализации пересадки органов в качестве способа борьбы со стимулируемой спросом эксплуатацией по соображениям обеспокоенности вопросами защиты прав человека, в том числе угрозами основополагающим принципам равенства и недискриминации.
The international legal framework around trafficking in persons for the removal of organs also provides important guidance for navigating the larger ethical and policy issues around transplantation and transplantation-related exploitation. Международно-правовая база, касающаяся торговли людьми в целях изъятия органов, также служит важным ориентиром, позволяющим разобраться в крупных этических и политических проблемах, существующих вокруг пересадки органов и связанной с трансплантацией эксплуатации.
It is crucial to guarantee sufficient donor screening so that organs that may transmit incurable infections, such as hepatitis and HIV, may be excluded prior to transplantation. Исключительно важно гарантировать соответствующий отбор доноров, с тем чтобы исключить возможность пересадки органов, через которые при трансплантации могут передаваться такие неизлечимые инфекционные заболевания, как гепатит и ВИЧ.
A new direction was born at the junction of conservative and transplantation therapy, that is joining conventional treatment and transplantation of organs and tissues. Новое направление родилось на грани консервативной и трансплантационной терапии, то есть, иными словами, на стыке общепринятых методов лечения и пересадки органов и тканей.
Больше примеров...
Трансплантацией органов (примеров 4)
The countries in which such operations are carried out are technically capable but still have inadequate laws in place to control organ donation and transplantation. В странах, где совершаются такие операции, имеется достаточный технический потенциал, но не приняты адекватные законы для контроля за донорством и трансплантацией органов.
It is important, however, to acknowledge that this issue cannot be fully separated from broader questions around transplantation, including those relating to equitable allocation of organs and approaches to dealing with organ shortages. Однако важно признать, что этот вопрос невозможно полностью отделить от более широких проблем, связанных с трансплантацией органов, в том числе касающихся справедливого распределения органов и подходов к преодолению дефицита органов.
Seven of the responding States reported that the diagnosis must be confirmed by one or more doctors that were not a member of the transplantation team. Семь из представивших ответы государств сообщили о том, что такой диагноз должен быть подтвержден одним или несколькими врачами, не входящими в группу лиц, занимающихся трансплантацией органов.
NOTA also established the Organ Procurement and Transplantation Network (OPTN), a membership organization transplant-related individuals and organizations, primarily transplant centers. НАТО также учредил Сеть по закупкам и трансплантации органов, организацию, в которую входят организации, занимающиеся трансплантацией органов, в первую очередь центры трансплантации.
Больше примеров...