Английский - русский
Перевод слова Transplantation

Перевод transplantation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трансплантация (примеров 32)
Please provide updated information on the measures, legislative or otherwise, taken by the State party to ensure access to high-cost and complex medical care, such as transplantation, and complex prosthetics for seriously ill individuals, specially children. Просьба представить обновленную информацию о мерах законодательного и иного характера, принятых государством-участником для обеспечения доступа к дорогостоящим и сложным медицинским услугам, таким как трансплантация, и к сложным услугам протезирования для серьезно больных лиц, особенно детей.
Renal transplantation can also be done in Obafemi Awolowo University Teaching Hospital, Ife, Aminu Kano University Teaching Hospital, Kano, University College Hospital Ibadan and University of Maiduguri Teaching Hospital, Maiduguri. Трансплантация почек может проводиться также в клинической больнице при университете Обафеми Аволово, Ифе, клинической больнице при университете Амину Кано и клинической больнице при университете Майдугури, Майдугури.
Is this your first transplantation? Это ваша первая трансплантация?
Following an overview of the transplantation situation worldwide, the present report identifies geographical areas where major problems involving the illicit trade in human organs and illegal transplantations take place. На основе глобального обзора положения в области трансплантации в настоящем докладе выявлены основные проблемные географические районы, где имеют место незаконная торговля органами и незаконная трансплантация.
In 2007 and 2008, a man (Timothy Ray Brown) was cured of HIV by repeated hematopoietic stem cell transplantation (see also allogeneic stem cell transplantation, allogeneic bone marrow transplantation, allotransplantation) with double-delta-32 mutation which disables the CCR5 receptor. Пациент, проходивший лечение в 2007 и 2008 годах у Геро Хюттера, был излечен от ВИЧ методом повторной трансплантации гематопоэтических стволовых клеток (см. также аллогенная трансплантация стволовых клеток, аллогенная трансплантация костного мозга, аллотрансплантация) с двойной дельта-32 мутацией, которая отключает рецептор CCR5.
Больше примеров...
Пересадка (примеров 14)
It should be noted that the transplantation of a child's organ into an adult's body is medically possible. Следует отметить, что пересадка органа ребенка взрослому человеку с медицинской точки зрения является возможной.
Heart transplantation is considered an elective procedure. Пересадка сердца считается добровольной операцией.
Plastic surgery of the nose, transplantation of eyelids... Пластика носа, пересадка век...
Transplantation is a high-risk operation. Пересадка - опасная операция.
However, transplantation of organs from one human being to another raises a number of legal, ethical and social issues. Вместе с тем пересадка человеческих органов поднимает целый ряд правовых, этических и социальных вопросов 4/.
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 8)
Ukraine reported that intelligence operations in 2005 had uncovered a case in which organs and tissues had been illegally removed from corpses in order to be sold to transplantation centres. Украина сообщила о том, что в результате операций спецслужб в 2005 году были обнаружены органы и ткани, незаконно изъятые у трупов, которые планировалось продать центрам трансплантологии.
The All Pakistan Women's Association is in the process of setting up a dialysis centre in collaboration with the Sindh Institute of Urology and Transplantation. Всепакистанская ассоциация женщин занимается обустройством центра диализа совместно с Центром урологии и трансплантологии провинции Синд.
The Hangzhou resolution was promulgated in front of the 2013 China National Transplantation Congress on 31 October 2013 and was presented on 2 November 2013. Резолюция Ханчжоу была представлена Китайскому национальному конгрессу по трансплантологии 31 октября 2013 года и принята 2 ноября 2013 года.
Development of basic universal algorithm of complex application of low invasive methods of X-ray-surgery, endovideosurgery, cell transplantation for distant regionar reconstruction of pathological tissue and restoration of the lost functions in the patients. Создание базового универсального алгоритма комплексного применения малоинвазивных способов рентгенохиругии, эндовидеохиругии, клеточной трансплантологии для дистанционной регионарной реконструкции патологической ткани и восстановления нарушенных функций у больных и пострадавших.
The invention relates to biology and medicine and, more specifically, to neurology and neurosurgery, cellular nanobiotechnology and bioengineering, and transplantology, and can be used for culturing, proliferating and differentiating stem cells into cells of a neural nature for the purpose of transplantation. Изобретение относится к биологии и медицине, а именно: к неврологии и нейрохирургии, к клеточной нанобиотехнологии и биоинженерии, трансплантологии, и может быть использовано для культивирования, пролиферации и дифференцировки стволовых клеток в клетки нейрональной природы с целью трансплантации.
Больше примеров...
Трансплантационной (примеров 4)
Throughout the following years, Murray became an international leader in the study of transplantation biology, the use of immunosuppressive agents, and studies on the mechanisms of rejection. В последующие году Мюррей был мировым лидером трансплантационной биологии в использовании иммунодепрессантов и исследовании механизма реакции отторжения трансплантата.
It could also harmonize national approaches to the issue, removing obstacles to scientific research, the patenting of results and the commercialization of products, including those for transplantation science and gene therapy. Он может также согласовать национальные подходы к этому вопросу, устранив препятствия на пути научных исследований, патентирования результатов и коммерческого использования продуктов клонирования, в том числе в трансплантационной науке и генной терапии.
The work of the Bellagio Task Force on Securing Bodily Integrity for the Socially Disadvantaged in Transplant Surgery was developed by Columbia University in order to produce a document on the use of organs for transplantation. Для подготовки документа об использовании органов в целях трансплантации в Колумбийском университете работала Белладжийская Целевая группа по обеспечению физической неприкосновенности находящихся в неблагоприятном социальном положении лиц в рамках трансплантационной хирургии.
A new direction was born at the junction of conservative and transplantation therapy, that is joining conventional treatment and transplantation of organs and tissues. Новое направление родилось на грани консервативной и трансплантационной терапии, то есть, иными словами, на стыке общепринятых методов лечения и пересадки органов и тканей.
Больше примеров...
Пересадки органов (примеров 9)
States should further cooperate with the national medical and transplant community in developing effective and transparent systems for transplantation supported by robust systems of oversight and reporting. Государствам следует, кроме того, сотрудничать с национальными сообществами медиков и трансплантологов в разработке эффективных и прозрачных систем пересадки органов, подкрепленных надежными системами надзора и сбора информации.
"Physicians must safeguard the rights and interests of potential donors and recipients by observing the internationally accepted rules and procedures for transplantation." "Врачи обязаны гарантировать права и интересы потенциальных доноров и реципиентов путем соблюдения международно признанных правил и процедур пересадки органов и тканей".
For example, it is well established that permitting live transplantation from unrelated donors carries particular risks of exploitation, as does providing incentives to "donors" that go beyond reimbursement of genuine costs. Хорошо известно, например, что с особыми рисками эксплуатации сопряжено разрешение пересадки органов от неродственных живых доноров, равно как и создание для «доноров» стимулов, выходящих за рамки возмещения реальных издержек.
The international legal framework around trafficking in persons for the removal of organs also provides important guidance for navigating the larger ethical and policy issues around transplantation and transplantation-related exploitation. Международно-правовая база, касающаяся торговли людьми в целях изъятия органов, также служит важным ориентиром, позволяющим разобраться в крупных этических и политических проблемах, существующих вокруг пересадки органов и связанной с трансплантацией эксплуатации.
She then considers exploitation in transplantation as a form of trafficking in persons and the extent to which this framework provides a structure within which more effective, rights-based responses can be developed and implemented. Далее, исходя из того что эксплуатация в целях пересадки органов является одной из форм торговли людьми, она рассматривает, в какой мере данная конструкция способна послужить основой, опираясь на которую, можно будет разработать и внедрить более эффективные ответные меры с учетом необходимости соблюдения прав человека.
Больше примеров...
Трансплантацией органов (примеров 4)
The countries in which such operations are carried out are technically capable but still have inadequate laws in place to control organ donation and transplantation. В странах, где совершаются такие операции, имеется достаточный технический потенциал, но не приняты адекватные законы для контроля за донорством и трансплантацией органов.
It is important, however, to acknowledge that this issue cannot be fully separated from broader questions around transplantation, including those relating to equitable allocation of organs and approaches to dealing with organ shortages. Однако важно признать, что этот вопрос невозможно полностью отделить от более широких проблем, связанных с трансплантацией органов, в том числе касающихся справедливого распределения органов и подходов к преодолению дефицита органов.
Seven of the responding States reported that the diagnosis must be confirmed by one or more doctors that were not a member of the transplantation team. Семь из представивших ответы государств сообщили о том, что такой диагноз должен быть подтвержден одним или несколькими врачами, не входящими в группу лиц, занимающихся трансплантацией органов.
NOTA also established the Organ Procurement and Transplantation Network (OPTN), a membership organization transplant-related individuals and organizations, primarily transplant centers. НАТО также учредил Сеть по закупкам и трансплантации органов, организацию, в которую входят организации, занимающиеся трансплантацией органов, в первую очередь центры трансплантации.
Больше примеров...