| Section 30(1) of the Money-Changing Act 1998 prohibits licensed money-changers from remitting or transferring funds outside Malaysia. |
В соответствии с разделом 30(1) Закона об обмене валюты 1998 года лицензированным учреждениям по обмену денег запрещается переводить или передавать денежные средства за пределы Малайзии. |
| Article I. of the Chemical Weapons Convention prohibits State parties from developing, producing, acquiring, stockpiling or retaining chemical weapons or transferring chemical weapons to anyone. |
Статья I. Конвенции о химическом оружии запрещает государствам-участникам разрабатывать, производить, приобретать, накапливать или сохранять химическое оружие или передавать химическое оружие кому бы то ни было. |
| The PPP unit is, it can be argued, helpful not only in undertaking a project but also in transferring the knowledge and experience that can be used in delivering similar projects, e.g. the case of the French Hospital was based on a successful prison project. |
Можно утверждать, что они помогают не только осуществлять проекты, но и передавать знания и опыт, которые могут использоваться в схожих проектах, как это имело место в случае строительства французской больницы, в котором использовался успешный опыт создания тюремного центра. |
| In addition, where coverage gaps of IMS stations exist, they should take temporary measures to fill those gaps, such as operation of auxiliary seismic stations as primary ones until all primary stations are effectively functioning and transferring data. |
Кроме того, там, где существует недостаточный охват станциями МСМ, необходимо принять временные меры для ликвидации этих недостатков и ввести в действие вспомогательные сейсмические станции в качестве первичных станций, пока все первичные станции не начнут эффективно функционировать и передавать данные. |
| A cost-effective underwater acoustic modem introduced in 1997 is capable of transferring data at a rate of more than 2,400 bits per second (8 bits constitutes a byte), compared to 100 bits per second prior to the mid-1990s. |
В 1997 году появился экономичный подводный акустический модем, способный передавать данные со скоростью более чем 2400 битов в секунду (8 битов = 1 байт), тогда как до середины 90-х годов этот показатель составлял 100 битов в секунду. |