I'll be in a trance soon. | Я скоро впаду в транс |
New radio-channel of electronic dance music a trance filled up musical collection of Online.FM. | Новый радио-канал электронной танцевальной музыки транс пополнил музыкальную коллекцию Online.FM. |
At which point, they would snap into a trance And mindlessly carry out whatever orders they were given By their kgb handlers. | В этот момент они впадут в транс и будут бездумно выполнять любые приказы, поданные кукловодами из КГБ. |
And because my urban trance had been somehow weakened, I found myself stopping to find out what was wrong. | И из-за того, что мой убранистичный транс каким-то образом ослаб, я остановился, чтобы узнать, что случилось. |
I adored the original version, the true head-crashing uplifting trance. Though i decided to produce my one in more "progressive" style. | Мне очень понравилась оригинальная версия - настоящий взрывной аплифтинг транс, и я не задумываясь согласился сделать ремикс по их просьбе. |
GMS (also known as the Growling Mad Scientists) were a Dutch psychedelic trance duo which has attained significant popularity, beginning in the early 1990s. | GMS (также известные как Growling Mad Scientists) - нидерландский музыкальный коллектив, играющий в стиле psychedelic trance, который достиг существенной популярности с начала 1990-х годов к настоящему времени (2007 год). |
At the end of 2008 won "Best New Face" award for the 2008 Trance Awards. | В конце 2008 года он получил награду «Лучшее новое лицо» на Trance Awards 2008. |
Starting in August 2010, Astrix has been creating mix sessions titled "Trance for Nations". | Начиная с августа 2010 Астрикс занялся микс-сессией под названием «Trance for Nations». |
in all other psychedelic trance directions. | Микс скомпилирован в различных направлениях psychedelic trance, содержит одну собственную композицию. |
The KLF described these new tracks as "Pure Trance". | «KLF» называли эти записи «чистым трансом»(«Pure Trance»). |
When I found out what Robbins was doing, I convinced him to take the trance away. | Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз. |
Palmer did put you in a hypnotic trance. | Палмер ввел тебя в гипноз. |
This pro-aging trance is what stops us from agitating about these things. | Гипноз мыслей о старении стоит на пути пропаганды лечения. |
So really, this is how I would like to describe it. It's a global trance. These are the sorts of unbelievable excuses | Я это всё описал бы вот как: Это - гипноз в мировом масштабе. Вот какие невероятные аргументы приводятся против борьбы со старением. |
It's a global trance. | Это - гипноз в мировом масштабе. Вот какие |
Trance destroys Andromeda and re-creates it in the right universe. | Трэнс разрушает «Андромеду» и воссоздает её в правильной вселенной. |
The first half of the season deals with three main themes: Dylan's conflict with his crew, his attempts to restore Andromeda's power and eventual discovery of the true role of Trance and the Seefra system. | Первая половина сезона имеет дело с тремя главными темами: конфликт Дилана с его командой, его попытки восстановить энергию «Андромеды» и возможное открытие истинной роли Трэнс и системы Сифра. |
After a massive battle with the Nietzscheans of the Drago-Kazov Pride, Dylan checks the Methus Diagram once again and discovers that Trance's sun is capable of destroying the Abyss. | После массового сражения с Ницшеанским племенем Драго-Касов Дилан ещё раз проверяет Диаграмму Метуса, и обнаруживает, что солнце Трэнс способно к разрушению Бездны. |
In a confrontation with Burma and Evil Trance, Dylan and Beka kill Burma and Trance drives off her evil counterpart. | В конфронтации с Бурмой и Злой Трэнс, Дилан и Бека убивают Бурму, и Трэнс прогоняет свою злую коллегу. |
At Seefra, Evil Trance returns and reveals herself to be the mysterious Virgil Vox, but Dylan is able to distinguish the real Trance from her counterpart and kills Vox. | На Сифре Злая Трэнс возвращается и раскрывает себя как таинственный Глас Вергилия, но Дилан в состоянии отличить реальную Трэнс от её копии и убивает Глас Вергилия. |