He discussed how each of us is from birth inducted to the trance of the society around us. | Он подробно описал, как каждый из нас с детства вводится в транс, в котором пребывает окружающее нас общество. |
And, not looking on that a trance as independent musical direction developed only in 90th of past century, on the dedicaded channel of Online.FM not only foreign but also domestic producers are presented. | И, не смотря на то, что транс как самостоятельное музыкальное направление развился только в 90-х годах прошлого столетия, на специализированном канале Online.FM представлены не только зарубежные, но и отечественные продюсеры. |
Andy first discovered trance music in 1997 when he bought the album Dream Dance. | Впервые открыл для себя мир транс музыки в 1997 году, когда купил CD называющийся Dream Dance. |
This disc fits perfectly for submergence into trance or practice of outer-body experiences. | Диск отлично подходит для погружения в медитативный транс или занятий практиками внетелесных переживаний. |
The event has recently been criticized by trance fans who think there is too much house and electro and too few trance DJs in the recent events. | Фестиваль часто критиковался фанатами транса, которые считали, что представлено слишком много хаус и электро-хаус и слишком мало транс диджеев. |
Dj's spin the latest house music including Acid Jazz, Trance, Techno, Hardcore, etc. | ДиДжеи прокручивают новейшие музыкальные подборки, включая Acid Jazz, Trance, Techno и Hardcore. |
In the nineties, staged in New York with Christopher Walken, Michael Almereyda with Trance (1992) is a Scottish variant in which a two thousand years old Celtic Druidenhexe in a young woman wants to reincarnate. | В девяностые годы, поставленный в Нью-Йорке, Кристофер Уокен, Майкл Almereyda с Trance (1992), шотландский вариант, в котором 2000 лет кельтской Druidenhexe в молодую женщину хочет перевоплощаться. |
At the end of 2008 won "Best New Face" award for the 2008 Trance Awards. | В конце 2008 года он получил награду «Лучшее новое лицо» на Trance Awards 2008. |
On 17 May 2007, he celebrated with various artists the 300th episode of A State of Trance at Pettelaarse Schans,'s-Hertogenbosch, Netherlands. | 17 мая 2007 г. он отметил с различными артистами 300-й эпизод «A State of Trance» в «Pettelaarse Schans», Хертогенбос, Нидерланды. |
Russia's Moonbeam have been gaining momentum over the last few years and with good reason. Formed in Nizhny Novgorod in 2003, brothers Pavel and Vitaliy have been steadily releasing dance floor tracks that weave seamlessly from thick-bellied atmospheric techno to dense charging trance. | MOONBEAM - Проект признанный во всем мире как среди ценителей андеграундного Techno, так и среди массы поклонников популярной Progressive & Trance сцены. |
When I found out what Robbins was doing, I convinced him to take the trance away. | Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз. |
Palmer did put you in a hypnotic trance. | Палмер ввел тебя в гипноз. |
This pro-aging trance is what stops us from agitating about these things. | Гипноз мыслей о старении стоит на пути пропаганды лечения. |
And finally, of course, I think it's fair to say that alarge part of the reason why the public is so ambivalent aboutaging now is the global trance I spoke about earlier, the copingstrategy. | что одна из главных причин нынешнего неоднозначногоотношения общественности к старению - это гипноз мысли в глобальноммасштабе, о котором шла речь, стратегия [психологической]самозащиты. |
This pro-aging trance is what stops us from agitating about these things. | Гипноз мыслей о старении стоит на пути пропаганды лечения. |
Since the Route of Ages closes before the Andromeda can return, Dylan has to use Trance's help. | Но Путь Веков закроется прежде, чем «Андромеда» сможет возвратиться, Дилан должен использовать помощь Трэнс. |
One immediately visible change was Trance's transformation. | Одно немедленно видимое изменение было преобразованием Трэнс. |
Trance partially recharges the ships generators, but Andromeda still cannot move (apparently it needs 100 percent power), and its AI behavior is erratic. | Трэнс частично перезаряжает генераторы корабля, но «Андромеда» всё ещё не может двинуться (очевидно, для этого нужно 100 % энергии), и поведение ИИ неустойчиво. |
One episode (The Dark Backward) is filmed completely from Trance's viewpoint, showing that she indeed "lives" through all possible alternate futures before choosing the right one. | Один эпизод (Туманное прошлое) снят полностью с точки зрения Трэнс, показывая, что она «живёт» через все возможные дополнительные будущие прежде, чем выбрать правильное будущее. |
In a confrontation with Burma and Evil Trance, Dylan and Beka kill Burma and Trance drives off her evil counterpart. | В конфронтации с Бурмой и Злой Трэнс, Дилан и Бека убивают Бурму, и Трэнс прогоняет свою злую коллегу. |