| Now, if we can add a new station to the GLONASS network, it might just skew the coordinates enough to alter the trajectory of the missile. |
Если мы сможем добавить новую станцию к системе ГЛОНАСС, это может так исказить координаты, что изменится траектория ракеты. |
| A new range of problems without borders has emerged, with the trajectory of HIV/AIDS demonstrating how gender inequality fuels the growing epidemic. |
Возник новый круг трансграничных проблем - траектория распространения ВИЧ/СПИДа показывает, каким образом гендерное неравенство приводит к расширению масштабов этой эпидемии. |
| The vertical direction indicates time, while the horizontal indicates distance, the dashed line is the spacetime trajectory ("world line") of the observer. |
Вертикальное направление указывает время, горизонтальное - расстояние, пунктирная линия - это пространственно-временная траектория («мировая линия») наблюдателя. |
| He also presented a video showing the results of studies during which the trajectory of the vehicle and the movement of the eyes of the driver had been registered in order to define an area, which needed to be illuminated by AFS in bending roads. |
Он также представил видеозапись результатов исследований, в ходе которых регистрировались траектория движения транспортного средства и движения глаз водителя для определения зоны, которая должна освещаться УСПО на поворотах. |
| Still not completely clear on the trajectory of that one. |
Траектория которого все еще непонятна. |