| The actual trajectory was close to the one predicted, and the spacecraft was separated 806 seconds after lift-off. |
Фактическая траектория была близка к расчетной, макет космического корабля отделился спустя 806 секунд после старта. |
| If this brings the asteroid's velocity below the local escape velocity, its trajectory changes from a hyperbola to an ellipse, and the asteroid is captured. |
Если при этом скорость астероида окажется меньше локальной скорости убегания, то траектория изменится с гиперболической на эллиптическую и астероид окажется захваченным планетой. |
| If the conic section intersects the central body, then the actual trajectory can only be the part above the surface, but for that part the orbit equation and many related formulas still apply, as long as it is a freefall (situation of weightlessness). |
Если коническое сечение пересекает центральное тело, то настоящая траектория может быть только частью над поверхностью, но всё же для этой части траектории будут применимы уравнение орбиты и другие связанные с ним формулы, в случае свободного падения. |
| And you can see that it kind of hockey sticks up around the 1960s and '70s, and it's on kind of a nice trajectory right now. |
Заметно, что она становится похожа на хоккейную клюшку, начиная с 60-х и 70-х годов, и сейчас у неё правильная траектория. |
| The angle and trajectory of the round placed it in direct line of sight with a KPA guard post 136,900 metres to the west of the UNC guard post. |
Угол и траектория полета пули указывали, судя по линии прямой геометрической видимости, на то, что она была выпущена со сторожевого пункта КНА, находящегося в 136,9 метрах к западу от сторожевого пункта КООН. |