In early August 2015, Rammstein released a trailer for an upcoming project, titled "In Amerika". | В начале августа 2015-го, Rammstein выпустили трейлер для грядущего проекта под названием «In Amerika». |
Somebody broke into my trailer last week. | Кто-то забрался в мой трейлер на прошлой неделе. |
Looks Like we don't get a trailer. | Похоже, трейлер нам не светит. |
Look, there's no guarantee that going to the trailer is going to help. | Слушай, не факт, что поход в трейлер нам чем-то поможет. |
The individual claimant submitted as evidence of his ownership of the 1982 Mercedes trailer, an agreement dated 25 May 1989 signed by the "E4"claimant and the individual claimant. | В подтверждение своего права собственности на этот трейлер индивидуальный заявитель представил соглашение от 25 мая 1989 года, подписанное им самим и заявителем претензии "E4". |
They're hitching the trailer to another cab | Они цепляют прицеп к другому автомобилю. |
Full trailer is the wording of R.E.. | "Полный прицеп" - термин, используемый в СР.З. |
It wasn't the trailer that should be heavier, it was me who should be weaker. | Мне не нужен был более тяжелый прицеп... Я должен был стать слабее! |
"Trailer" means any non-self propelled vehicle, which is designed and constructed to be towed by a power driven vehicle and includes semi - trailers. | 1.5 "Прицеп" означает любое несамоходное транспортное средство, которое спроектировано и изготовлено для его буксировки механическим транспортным средством; этот термин охватывает также полуприцепы. |
photos taken diagonally, trailer (unloaded) ready for inspection (see Fig. 2). | фотографии транспортного средства (вид по диагонали), прицеп (незагруженный), готовый к осмотру (см. рис. 2). |
Yes, The trailer is still here. | Да. Да, фургон еще здесь. |
You killed her up on that hill and Mr. Cicero let you clean up in his trailer. | Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон. |
Sorry to disturb you... but we need to see Teresa Banks' trailer, please. | Извинитё за бёспокойство... но мы бы хотёли осмотрёть фургон, в котором жила Тёрёза Бэнкс. |
Listen to me, Samson, the boy must not set foot in this trailer again, do you understand? | лушай мен€, -амсон! ћальчишка больше не должен заходить в этот фургон. ы понимаешь? |
If I was thinking straight, I'd go back home, find a used trailer, buy a deep fryer and some Oreos. | Будь я рациональным человеком, отправилась бы обратно домой, нашла бы брошенный фургон, купила бы фритюрницу, какого-нибудь печенья. |
There was a witness who saw a young man enter the trailer. | Нашёлся свидетель, который видел, как молодой человек заходит в вагончик. |
My trailer is bigger. | Мой вагончик будет побольше. |
The construction crew has a trailer over in the parking lot. | У парковки стоит вагончик строителей. |
Do you want to tell me why you turned your trailer upside down and broke out in hives in the first place? | Может сначала ты расскажешь, почему перевернула свой вагончик вверх дном, и почему у тебя крапивница? |
Well, I do love a trailer. | Что же, и вагончик сгодится. |
You haven't even finished the trailer. | А даже ролик не закончен. |
An Xbox game demo for Star Wars: Battlefront II along with a trailer for the Star Wars: Empire at War PC game was featured on the second disc. | Игровая демо-версия ХЬох игры Star Wars: Battlefront II и рекламный ролик PC игры Star Wars: Empire at War уместились на втором диске. |
Heroes of Annihilated Empires official trailer is already available for site visitors. | Ролик игры "Герои Уничтоженных Империй" уже доступен для пользователей сайта. |
However, on October 22, the trailer leaked online, and within a few hours Marvel officially released the trailer on YouTube. | Однако 22 октября ролик слили в сеть, и через несколько часов студия Marvel официально выложила трейлер на своём YouTube-канале. |
According to media-measurement firm Comscore and its PreAct service, the teaser was the top trailer for the week it released, generating 108,000 new social media conversations. | По данным comScoreruen и службы PreAct, ролик стал хитом недели и собрал более 108000 репостов в социальных сетях. |
Spare parts for trailers are estimated at $80 per trailer per month. | Потребности в запасных частях к автоприцепам исчислены из расчета 80 долл. США на один автоприцеп в месяц. |
Although the families raised the money no village allowed them to place the trailer on its territory. | И хотя они собрали необходимые деньги, ни одна из деревень не позволила им поставить автоприцеп на своей территории. |
The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. | Постоянным местом жительства таких лиц является их автоприцеп или другое мобильное жилье, а местом проживания - место, где в данный момент находится упомянутое мобильное жилье. |
Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. | Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома. |
For example, if the hosts agree to transfer IP, a sender can pass each datagram directly to AAL5 to transfer, nothing needs to be sent besides the datagram and the AAL5 trailer. | Например, если хосты согласны передать IP, отправитель может передать каждую дейтаграмму непосредственно в AAL5, при этом посылая только дейтаграмму и прицеп (trailer) AAL5. |
"New Trailer for the New Doctor!". | New Trailer for the New Doctor! (англ.) (недоступная ссылка). |
On July 24, 2010, on Kanye West's blog, a banner appeared reading "My Dark Twisted Fantasy Trailer". | 24 июля 2010 года в блоге Канье Уэста появился баннер с надписью My Dark Twisted Fantasy Trailer. |
The Kögel Euro Trailer is a semi-trailer which has been extended in length by 1.3 metres and consequently can carry an additional 3 Euro pallets. | Модель Kögel Euro Trailer представляет собой удлиненный на 1,30 метра седельный прицеп, на который благодаря этому можно погрузить 3 дополнительных европоддона. |
In 2004 this resulted in the take-over by Trailer Holding GmbH, in Munich, with the founding of "Kögel Fahrzeugwerke GmbH", and the new company headquarters was in Burtenbach. | В 2004 году произошло поглощение компанией Trailer Holding GmbH, Мюнхен, и была создана компания «Kögel Fahrzeugwerke GmbH», а новым местом расположения компании стал Буртенбах. |