I thought his trailer was over here. | Я думала его трейлер был вот здесь. |
The light design team has a trailer with scenery and 20,000 lights for each show. | Для светового оформления шоу команда привозит с собой трейлер с декорациями и осветительными приборами из 20000 лампочек. |
but the trailer looks like the last time Shelley took dancing lessons. | Но трейлер выглядит так, будто Шелли там танцевать училась. |
You got an offer off a trailer? | Он только посмотрел трейлер? |
I like your trailer. | Мне нравится твой трейлер. |
If the anti-lock system does not have an annex 19 approval, the trailer shall be tested in accordance with annex 13 and comply with the relevant requirements contained in that annex. | Если антиблокировочная система не является официально утвержденной в соответствии с приложением 19, то прицеп должен испытываться в соответствии с приложением 13 и должен удовлетворять соответствующим предписаниям, изложенным в этом приложении. |
Yes, I'll unhook my trailer over here. | Да, я отцеплю прицеп. |
Servicing trailer Flatbed up to 20 tons | Безбортовой прицеп грузоподъемностью до 20 тонн |
On vehicles where anti-lock bracking systems are mandatory, for the system to be able to function on an O3 or O4 trailer, the trailer has to be connected electrically to the towing vehicle. | В случае транспортных средств, на которых наличие антиблокировочной тормозной системы является обязательным, для приведения в действие такой системы на прицепе категорий ОЗ или О4 требуется, чтобы прицеп имел электрическое соединение с буксирующим его транспортным средством. |
Why doesn't the guy just get a flatbed trailer... with about 600 speakers on it and tow it behind his car? | Почему бы этому парню просто не взять прицеп без бортов... с 600-ваттными колонками и таскать его за собой на машине? |
Yes, The trailer is still here. | Да. Да, фургон еще здесь. |
Sorry to disturb you... but we need to see Teresa Banks' trailer, please. | Извинитё за бёспокойство... но мы бы хотёли осмотрёть фургон, в котором жила Тёрёза Бэнкс. |
We can stick her in a trailer, drive her around the South and charge two bits a gander. | Можно будет запереть ее в фургон колесить по югу и брать по $2 за пока3. |
Listen to me, Samson, the boy must not set foot in this trailer again, do you understand? | лушай мен€, -амсон! ћальчишка больше не должен заходить в этот фургон. ы понимаешь? |
It was a... a trailer or an RV in 611. | На 611 месте был... трейлер или фургон. |
Says he turned up at the trailer, middle of the night. | Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи. |
There was a witness who saw a young man enter the trailer. | Нашёлся свидетель, который видел, как молодой человек заходит в вагончик. |
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer. | Я зашёл узнать, не хочешь ли ты купить мой вагончик. |
My trailer is bigger. | Мой вагончик будет побольше. |
Do you want to tell me why you turned your trailer upside down and broke out in hives in the first place? | Может сначала ты расскажешь, почему перевернула свой вагончик вверх дном, и почему у тебя крапивница? |
And, of course, this would have been a great moment had it been seen first in the movie, but instead we showed it in the first trailer. | Конечно, это лучше видеть в кино, но это пошло в первый же ролик. |
A trailer of any movie is nothing more than a notice that the movie's coming. | Но как можно сделать ролик к фильму, у которого нет сюжета? |
The trailer was viewed 289 million times in its first 24 hours, becoming the most viewed trailer in that time period, surpassing the record of Avengers: Infinity War (230 million views). | Ролик стал самым просматриваемым за сутки, набрав 289 млн просмотров и обогнав показатели трейлера предыдущей части, «Мстители: Война бесконечности» (230 млн). |
I thought that could be a trailer moment or something, then we put it in. | Я думал включить ёё в рёкламный ролик, но потом мы вставили ёё. |
The trilogy's online promotional trailer was first released on 27 April 2000, and set a new record for download hits, registering 1.7 million hits in the first 24 hours of its release. | 27 апреля 2000 года вышло онлайн-превью трилогии, которое установило новый рекорд количества загрузок - в первые 24 часа после выпуска ролик был загружен 1,7 млн раз. |
Spare parts for trailers are estimated at $80 per trailer per month. | Потребности в запасных частях к автоприцепам исчислены из расчета 80 долл. США на один автоприцеп в месяц. |
Although the families raised the money no village allowed them to place the trailer on its territory. | И хотя они собрали необходимые деньги, ни одна из деревень не позволила им поставить автоприцеп на своей территории. |
The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. | Постоянным местом жительства таких лиц является их автоприцеп или другое мобильное жилье, а местом проживания - место, где в данный момент находится упомянутое мобильное жилье. |
Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. | Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома. |
For example, if the hosts agree to transfer IP, a sender can pass each datagram directly to AAL5 to transfer, nothing needs to be sent besides the datagram and the AAL5 trailer. | Например, если хосты согласны передать IP, отправитель может передать каждую дейтаграмму непосредственно в AAL5, при этом посылая только дейтаграмму и прицеп (trailer) AAL5. |
We now operate a Tractor & Trailer Maintenance Centre. | Мы в настоящее время работают Тракторные & Trailer обслуживания Центра. |
The Kögel Euro Trailer is a semi-trailer which has been extended in length by 1.3 metres and consequently can carry an additional 3 Euro pallets. | Модель Kögel Euro Trailer представляет собой удлиненный на 1,30 метра седельный прицеп, на который благодаря этому можно погрузить 3 дополнительных европоддона. |
The "Kögel Big-MAXX" - which, since 2010 has been called the Kögel Euro Trailer - was introduced by Kögel in 2005 as their contribution to dealing with future transport volumes. | Модель «Kögel Big-MAXX» - с 2010 года она называется Kögel Euro Trailer - в 2005 году стала основой для обеспечения будущих потребностей в грузоперевозках. |
In 2004 this resulted in the take-over by Trailer Holding GmbH, in Munich, with the founding of "Kögel Fahrzeugwerke GmbH", and the new company headquarters was in Burtenbach. | В 2004 году произошло поглощение компанией Trailer Holding GmbH, Мюнхен, и была создана компания «Kögel Fahrzeugwerke GmbH», а новым местом расположения компании стал Буртенбах. |