| The first full trailer debuted online on June 28, 2017, and was released with Despicable Me 3 two days later. | Первый полноценный трейлер дебютировал в сети 28 июня 2017 года и был выпущен вместе с Гадкий я 3 через два дня. |
| Lorca - report. How's the trailer? | Лорка, как там наш грузовой трейлер? |
| "Trailer brakes first, trailer brakes first." | "Сначала тормозить трейлер, сначала трейлер." |
| Hitch up the trailer, get out of town, both of you, tonight. | Забирайте трейлер и убирайтесь из города этим же вечером. |
| And most of what you see - that's a trailer from "Women Are Heroes" - its images, photography, taken one after the other. | Это трейлер фильма "Женщины - герои" - как изображения, фотографии были сделаны одна за другой. |
| A trailer that has been approved to the alternative procedure defined in this annex shall not be used as a reference trailer. | Прицеп, который был официально утвержден в соответствии с альтернативной процедурой, определенной в настоящем приложении, не должен использоваться в качестве контрольного прицепа; |
| "ADR vehicle" means any motor vehicle and trailer which comply with all the requirements laid down in PART 9 and which may be used on the road for carrying certain dangerous goods. | "Транспортное средство ДОПОГ" означает любое автотранспортное средство и любой прицеп, которые отвечают всем требованиям, установленным в ЧАСТИ 9, и могут использоваться на автомобильной дороге для перевозки некоторых опасных грузов. |
| Someone unhooked a trailer from this rig, Attached it to a new one. | Похоже кто-то отцепил от тягача прицеп, и утащил его на другом. |
| The manufacturer of the "reference trailer" and "subject trailer" shall be the same. | 2.1.4 прицеп, представляющий тип прицепа, подлежащего официальному утверждению, и именуемый ниже "испытуемым прицепом". |
| 25.3 (30) Every motor vehicle with a length exceeding 6 m and every trailer shall be fitted with (an) amber side retro-reflector(s). | 25.3 (прежний пункт 30) Каждый автомобиль длиной более 6 м и каждый прицеп должны быть оснащены боковым(и) светоотражающим(и) устройством(ами) автожелтого цвета. |
| Yes, The trailer is still here. | Да. Да, фургон еще здесь. |
| You killed her up on that hill and Mr. Cicero let you clean up in his trailer. | Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон. |
| The day I left our trailer, did you try to stop me? | Надо было останавливать меня в тот день, когда я покидала фургон. |
| What the hell you doing, giving Lodz's trailer to Sofie? | С какой стати ты отдал Софи фургон Лодза? |
| Come back to my trailer. | Пойдёмте в мой фургон. |
| Says he turned up at the trailer, middle of the night. | Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи. |
| The star of the commercial always gets his own trailer. | Главный актер в рекламе всегда получает отдельный вагончик. |
| And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer. | И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик. |
| Do you want to tell me why you turned your trailer upside down and broke out in hives in the first place? | Может сначала ты расскажешь, почему перевернула свой вагончик вверх дном, и почему у тебя крапивница? |
| Well, I do love a trailer. | Что же, и вагончик сгодится. |
| But can you make a trailer for a movie that has no story yet? | Но как можно сделать ролик к фильму, у которого нет сюжета? |
| And, of course, this would have been a great moment had it been seen first in the movie, but instead we showed it in the first trailer. | Конечно, это лучше видеть в кино, но это пошло в первый же ролик. |
| Check out the new info here - and in case you missed it yesterday, visit the recently launched Cataclysm web site for screenshots and the official trailer, along with a look at the expansion's features, new races, key characters, and more. | Загляните на эту страницу. Если вы пропустили анонс дополнения вчера, то не забудьте посмотреть официальный ролик игры, скриншоты и разделы, посвященные истории и главным действующим лицам дополнения. |
| The trailer was viewed 289 million times in its first 24 hours, becoming the most viewed trailer in that time period, surpassing the record of Avengers: Infinity War (230 million views). | Ролик стал самым просматриваемым за сутки, набрав 289 млн просмотров и обогнав показатели трейлера предыдущей части, «Мстители: Война бесконечности» (230 млн). |
| According to media-measurement firm Comscore and its PreAct service, the teaser was the top trailer for the week it released, generating 108,000 new social media conversations. | По данным comScoreruen и службы PreAct, ролик стал хитом недели и собрал более 108000 репостов в социальных сетях. |
| Spare parts for trailers are estimated at $80 per trailer per month. | Потребности в запасных частях к автоприцепам исчислены из расчета 80 долл. США на один автоприцеп в месяц. |
| Although the families raised the money no village allowed them to place the trailer on its territory. | И хотя они собрали необходимые деньги, ни одна из деревень не позволила им поставить автоприцеп на своей территории. |
| The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. | Постоянным местом жительства таких лиц является их автоприцеп или другое мобильное жилье, а местом проживания - место, где в данный момент находится упомянутое мобильное жилье. |
| Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. | Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома. |
| For example, if the hosts agree to transfer IP, a sender can pass each datagram directly to AAL5 to transfer, nothing needs to be sent besides the datagram and the AAL5 trailer. | Например, если хосты согласны передать IP, отправитель может передать каждую дейтаграмму непосредственно в AAL5, при этом посылая только дейтаграмму и прицеп (trailer) AAL5. |
| We now operate a Tractor & Trailer Maintenance Centre. | Мы в настоящее время работают Тракторные & Trailer обслуживания Центра. |
| On July 24, 2010, on Kanye West's blog, a banner appeared reading "My Dark Twisted Fantasy Trailer". | 24 июля 2010 года в блоге Канье Уэста появился баннер с надписью My Dark Twisted Fantasy Trailer. |
| The Kögel Euro Trailer is a semi-trailer which has been extended in length by 1.3 metres and consequently can carry an additional 3 Euro pallets. | Модель Kögel Euro Trailer представляет собой удлиненный на 1,30 метра седельный прицеп, на который благодаря этому можно погрузить 3 дополнительных европоддона. |
| In 2004 this resulted in the take-over by Trailer Holding GmbH, in Munich, with the founding of "Kögel Fahrzeugwerke GmbH", and the new company headquarters was in Burtenbach. | В 2004 году произошло поглощение компанией Trailer Holding GmbH, Мюнхен, и была создана компания «Kögel Fahrzeugwerke GmbH», а новым местом расположения компании стал Буртенбах. |