Massive seamless traction off the line. | Огромная и ровная тяга на дороге. |
However, battery traction was operationally unsuccessful, so in 1903 a decision was made to install overhead electrification. | Однако аккумуляторная тяга не была слишком успешной, поэтому в 1903 году всё-таки было принято решение о строительстве контактной сети. |
On the sectors in Uzbekistan, Turkmenistan and Kazakhstan there is mixed diesel and electric traction. | На Узбекском, Туркменском и Казахстанском участках имеется смешанная тепловозно-электрическая тяга. |
Nice size, good traction... big tick! Fat fella? | Славный размерчик, хорошая тяга ставлю жирную галочку. |
Diesel traction is the sole form of motive power in both the IÉ and NIR networks, apart from the electrified Howth/Malahide-Greystones (DART) suburban route in Dublin. | Тепловозная тяга повсеместно применяется в железнодорожных сетях IÉ и NIR за исключением электрифицированной Малахайд-Грейстоун (DART) пригородной линии Дублина. |
On trolley mounted traction motor DC - 213A production Moscow factory "Dinamo" 110 kW. | На троллейбус устанавливается тяговый двигатель ДК-213А производства московского завода «Динамо» мощностью 110 кВт. |
"Electric power train" means the electrical circuit which includes the traction motor(s), and may include the RESS, the electric energy conversion system, the electronic converters, the associated wiring harness and connectors, and the coupling system for charging the RESS. | 2.9 "Электрический привод" - электрическая цепь, которая включает тяговый электродвигатель (тяговые электродвигатели), и может включать ПЭАС, систему преобразования электроэнергии, электронные преобразователи, соответствующие жгуты проводов и соединители, а также соединительную систему для зарядки ПЭАС. |
3.4.5.3. Primary use: traction motor/ generator | 3.4.5.3 Основное назначение: тяговый двигатель/генератор |
A power unit consisting of a gas-turbine engine for rotating traction and auxiliary generators, an air-preparing device for the gas-turbine engine and auxiliary facilities are arranged in one unit. | В одной секции размещены силовой блок, включающий газотурбинный двигатель, приводящий во вращение тяговый и вспомогательный генераторы, блок воздухоподготовки газотурбинного двигателя, и вспомогательное оборудование. |
Location of a fire: 1. traction unit, 2. Technical compartments, 3. special utilisation like board restaurant, sleeping car, toilets, 4. passenger compartment (priorities). | Место возникновения пожара: 1) тяговый локомотив; 2) технические отсеки; 3) специальные вагоны, такие, как вагон-ресторан и спальные вагоны, туалеты; 4) пассажирский отсек (приоритеты). |
Tell you what, velvet's good, you get better traction. | Я тебе скажу вот что, бархат это круто, на нем лучше сцепление. |
Pulling the string dispenses gravel from the hopper in front of the wheels, improving traction. | Тянем за нить, гравий высыпаясь распределяется перед колесами, улучшая сцепление |
The G622 RSD is intended to provide even wear and high traction for multiple regional applications, according to Goodyear officials. | Шина обеспечит равномерный износ и крепкое сцепление для регионального транспорта - говорят представители Goodyear. |
Helps provide biting edges for excellent all-season traction and lock together for enhanced grip in turns. | Режущие кромки обеспечивают отличное сцепление и качества прохождения поворотов при любых погодных условиях. |
You lose traction and the back end kicks out. | Теряешь сцепление с дорогой, и тебя заносит. |
The caterpillar drive can be used for transport means, mainly traction transport means, for example tractors. | Гусеничный движитель может быть использован на транспортных средствах, преимущественно тяговых, например, тракторах. |
The principal reasons which caused delays are: lack of staff, early arrival of freight trains entering the country, custom inspection of wagon, requirement for standardized certificate, lack of traction facilities in case of excessive freight. | Основные причины задержек сводятся к следующему: недостаток персонала, преждевременное прибытие грузовых поездов в страну, таможенная проверка вагонов, требования о предъявлении стандартного свидетельства, недостаток тяговых средств при наличии избыточного груза. |
Electric measuring devices research technique for traction substations and research results for these substations in Vinnytsia are offered in this work. | Предложена универсальная методика проведения инструментальных исследований на тяговых подстанциях городского электрического транспорта, представлены результаты исследований, проводимых на тяговых подстанциях города Винницы с использованием этой методики. |
Including amounts allocated for the quantity of energy for traction purposes. | Включаются суммы, выделенные под количество энергии для тяговых единиц. |
a) Recommended for traction units | а) Рекомендуется для тяговых локомотивов. |
And the story's picking up traction because Mosley's not denying it. | История набирает обороты, потому что Мосли ничего не отрицает. |
But the renationalization of politics within the EU gained traction long before the summer of 2015, and it is not a result of the refugee crisis. | Но ренационализация политики в рамках ЕС набирала обороты задолго до лета 2015 года, и не является результатом кризиса беженцев. |
EDINBURGH - In recent weeks, talk about a budding recovery in the eurozone has gained traction, with key indices pointing to expansion in the core countries - data that many are citing as evidence that austerity is finally working. | ЭДИНБУРГ - В последние недели набирают обороты разговоры о начинающемся восстановлении еврозоны и о ключевых показателях, указывающих на расширение в основных странах - данные, многие из которых приводятся в качестве доказательств того, что меры жесткой экономии, наконец, заработали. |
And the tiny and much-harassed opposition parties in Singapore - a country where almost everyone is descended from immigrants - are gaining traction by appealing to popular gripes about immigrants (mostly from India and China) who are supposedly taking jobs from "natives." | И крошечные и часто преследуемые оппозиционные партии в Сингапуре - стране, где почти каждый потомок иммигрантов - набирают обороты, обращаясь к популярным недовольствам по поводу иммигрантов (в основном из Индии и Китая), которые якобы отбирают работу у "местных". |
There have been a spate of recent sightings of what has locally gained traction as a Bigfoot-type creature. | Было много последних набюдений о том, что набирает обороты здесь, типа существа похожего на йети. |
Potus, he knows clean jobs has traction. | ПСШ знает, что у вопросов чистоты есть поддержка. |
I'm finally getting some traction here. | Наконец хоть какая-то поддержка. |
Besides, you're getting traction in this homeless thing. | ј ещЄ у теб€ растЄт поддержка по проблеме с бомжами. |
The Haldex Traction LSC unit is not a differential and therefore cannot perform in the true sense like a differential. | Устройство Haldex Traction не является дифференциалом и, соответственно, не может в полной мере выполнять функции дифференциала. |
As part of Hawker Siddeley Electric Power Group, it then passed to BTR plc and became Brush Traction. | Как часть Нашкёг Siddeley Electric Power Group она затем была передана BTR и стала Brush Traction В настоящее время компания является частью FKI Energy Technologies. |
Haldex Traction LSC multi-plate clutch with ECU electronic control, acting as a pseudo center differential. | Многодисковая фрикционная муфта Haldex Traction с электронным управлением с помощью ЭБУ, выступающая в роли центрального псевдодифференциала. |
Starting with the Mk4 generation A4-platform, the viscous coupling has been dropped in favour of a Haldex Traction electro-hydraulic limited-slip "coupler" (LSC) or clutch. | Начиная с поколения Mk4 платформы А4 Volkswagen Group, вязкостную муфту сменила электрогидравлическая фрикционная муфта (LSC) Haldex Traction. |
The Texas Traction Company completed a 65-mile (105 km) interurban between Sherman and Dallas in 1908, and it purchased the Denison and Sherman Railway in 1911. | 1908 году компания Texas Traction завершила строительство 105-километрового участка между Далласом и Шерманом, а в 1911 году выкупила дорогу до Денисона. |