| The majority of splicing repressors are heterogeneous nuclear ribonucleoproteins (hnRNPs) such as hnRNPA1 and polypyrimidine tract binding protein (PTB). | Большинство репрессоров сплайсинга являются гетерогенными ядерными рибонуклеопротеидами (hnRNP) - такими, как hnRNPA1 и белок, связывающий полипиримидиновый тракт (PTB). |
| So that turns your digestive tract into a pleasant scenic river for all those bacterial tourists. | И это превратило ваш пищеварительный тракт в живописную реку для бактериальных туристов. |
| PCP is rapidly absorbed by the digestive tract. | ПХФ быстро абсорбируется через пищеварительный тракт. |
| may be absorbed through the skin, from the gastrointestinal tract and by inhalation. | Фосфорорганический инсектицид, обладающий умеренной токсичностью для млекопитающих и способный проникать через кожу, желудочно-кишечный тракт и при вдыхании. |
| The promise however was not kept and by the 1690s the land had already been partitioned into different counties, and the Tract never gained self-government. | Однако обещание не было сдержано, и уже в середине 1690-х годов земля была разделена на несколько округов, а Валлийский тракт никогда не получил самоуправления. |
| You know what you ought to do when you open up the new tract? | Знаете, что вам нужно сделать, когда начнете новый участок? |
| The weighted segment estimators could not be calculated because data for a large number of tracts with non-resident operators were combined into one "catch-all tract". | Данные по значительному количеству участков с операторами-нерезидентами были объединены в один "общий участок", что не позволило произвести расчет взвешенных операторов оценки сегментов. |
| That's here. It's the Bandy tract. | Вот здесь, это участок Бэнди. |
| Last week, Jimmy Steele bought a 30-acre tract of foreclosed property. | На прошлой неделе Джимми Стил купил участок в 12 га из заложенного без права выкупа имущества. |
| The troops were patrolling and searching deserted villages in the countryside of Murng-Nai when they found the people at a farm 4 miles west of their village of Nawng Tao, Kaeng Tawng tract. | Солдаты задержали этих людей в 4 милях западнее от их деревни Нонг-Тау, участок Каенг-Таунг, где они жили, во время патрулирования и прочесывания деревень в сельском районе Мурнг-Най. |
| A short tract by him, entitled Introduction to Plato's dialogues, has survived. | Краткий трактат о нём, озаглавленный как Введение в Платоновские диалоги, сохранился до наших дней. |
| BBC reviewer Mark Kermode called it "a fascist eugenic tract... it's disgusting". | Марк Кермоуд (Би-би-си) - «фашистский евгенистический трактат... это омерзительно». |
| I have written a tract Which identifies all the water sources within five points at risk of contamination, Along with recommendations for the future. | Я написал трактат, где указал все источники воды в Файв-Пойнтс, которые могут быть заражены, и дал рекомендации на будущее. |
| Vives's tract is the first systematic expression of a long tradition of social thinking and institutional reform focused on the public exercise of compassion through government-organised means-tested schemes directed at the poor. | Трактат Вивеса является первым систематическим выражением давней традиции общественного мышления и институционной реформы, в центре которой - выражение общественного сочувствия путем осуществления государственных программ помощи малоимущим с учетом их материального положения. |
| broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
| All kinds of active recreation on sports-base in unique corner of Crimea: peninsula Meganom, tract Bugas, a bay Dikaya. | Все виды активного отдыха на спорт-базе в уникальном уголке Крыма: полуостров Меганом, урочище Бугас, бухта Дикая. |
| 2001 Atyrau is a tract, a cane shoal in the mouth of the Urals. | 2001 г. Атырау - урочище, камышовая отмель в устье Урала. |
| Until the 19th century the tract, as well as the adjacent village was called simply Gorodische. | До XIX века урочище, как и прилегающее село называлось просто Городище. |
| Graduating from Artillery School, he was commissioned a second lieutenant and was transferred to the second artillery battalion of the 39th artillery brigade of the 1st Caucasian Army Corps of Jelaus tract, where he was assigned as junior officer of the 4th battery. | Окончив Константиновское артиллерийское училище по первому разряду, 6 августа 1913 был произведен в подпоручики и направлен во 2-й дивизион 39-й артиллерийской бригады 1-го Кавказского армейского корпуса в урочище Джелаус, где был назначен младшим офицером 4-й батареи. |
| TBI will promote cancers, kill her digestive tract. | Облучение канцерогенно, и это уничтожит её ЖКТ. |
| If held there long enough, the drug will diffuse into the blood stream, bypassing the GI tract. | Если он будет находиться там достаточно долго, то препарат проникнет в кровоток в обход ЖКТ. |
| It's in our bed, our skin, sometimes even our gi tract. | В наших постелях, на нашей коже, иногда даже нашем ЖКТ. |
| VETERINARY PHARMACEUTICAL COMPOSITION AND METHOD (ALTERNATIVES) FOR THE PROPHYLAXIS AND TREATMENT OF DISEASES OF THE GASTROINTESTINAL TRACT AND INTOXICATIONS OF DIVERSE ETIOLOGY IN ANIMALS | ВЕТЕРИНАРНАЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ И СПОСОБ (ВАРИАНТЫ) ПРОФИЛАКТИКИ И ЛЕЧЕНИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ ЖКТ И ИНТОКСИКАЦИЙ РАЗЛИЧНОЙ ЭТИОЛОГИИ У ЖИВОТНЫХ |
| It causes micro-blood vessels in the brain, skin, and GI tract to break down, clot off. | От неё мелкие кровеносные сосуды мозга, кожи, ЖКТ разрушаются, образуются микротромбы. |