Английский - русский
Перевод слова Toxicity

Перевод toxicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Токсичность (примеров 337)
Figure 6.1: Inhalation toxicity: Packing Group borderlines Рис. 6.1: Ингаляционная токсичность: границы групп упаковки
The only exception is corrosive liquids with a subsidiary risk of toxicity of packing group I. Toxic substances of packing group I, on the contrary, and substances with a subsidiary risk of corrosion are not taken into consideration. Единственным исключением являются коррозионные жидкости с дополнительной опасностью "токсичность" группы упаковки I. С другой стороны, не были приняты во внимание токсичные вещества ГУ I и вещества, для которых характерна дополнительная опасность коррозионного воздействия.
The equivalent toxicity thus reflects the fact that non-rapidly degrading substances are classified one hazard category level more "severe" than rapidly degrading substances. Таким образом, эквивалентная токсичность отражает тот факт, что вещества, не способные к быстрому разложению, классифицируются по категории опасности на один более "строгий" уровень выше по сравнению с быстроразлагающимися веществами.
The novel composition of the preparation makes it possible to increase the storage temperature of said preparation, which is important in the transportation and storage thereof, and also to decrease the toxicity of the effect thereof on the body during tuberculosis treatment. Новый состав препарата позволяет повысить температуру хранения препарата, что важно при его транспортировке и хранении, и снизить токсичность воздействия на организм при лечении туберкулеза.
For the group of hazard classes "Acute toxicity (dermal)", "Skin corrosion", "skin irritation", "skin sensitisation", "severe eye damage" and "eye irritation": Для группы видов опасности "Острая токсичность - дермальная", "Поражение кожи", "Раздражение кожи", "Сенсибилизация кожи", "Серьезное повреждение глаз" и "Раздражение глаз":
Больше примеров...
Отравление (примеров 16)
Initially, I thought it was toxicity. Сначала мне показалось, что это отравление.
And then eventually, and it has happened twice, you would have lead toxicity. И затем, в конце концов, и это уже случилось дважды, вы бы получили отравление свинцом.
You think heavy-metal toxicity. Ты думаешь отравление тяжелыми металлами.
2.2.61.1.10 When classifying and assigning the appropriate packing group to mixtures in Class 6.1 in accordance with the oral and dermal toxicity criteria (see 2.2.61.1.3), it is necessary to determine the acute LD50 of the mixture. 2.2.61.1.10 Для классификации смесей класса 6.1 и их отнесения к соответствующей группе упаковки согласно критериям пероральной и чрескожной токсичности (см. пункт 2.2.61.1.3) необходимо определить ЛД50 смеси, вызывающую острое отравление.
Sub-acute toxicity is where the drug is given to the animals for four to six weeks in doses below the level at which it causes rapid poisoning, in order to discover if any toxic drug metabolites build up over time. Подострая токсичность выявляется подачей медикамента в течение 4-6 недель в дозах, неспособных вызвать быстрое отравление, чтобы выяснить, образуются ли токсические метаболиты медикамента с течением времени.
Больше примеров...
Токсического воздействия (примеров 13)
No clinical signs of toxicity were observed at any dose. Ни при какой из доз клинических признаков токсического воздействия отмечено не было.
The table below presents specific label elements for substances and mixtures which are classified as posing an aspiration toxicity hazard, Categories 1 and 2 based on the criteria set forth in this chapter. В таблице ниже приводятся конкретные элементы маркировки для веществ и смесей, которые классифицируются по категориям 1 и 2 как представляющие опасность токсического воздействия при аспирации на основе критериев, изложенных в настоящей главе.
A substance may, for example, be hazardous because of its potential for carcinogenicity, toxicity to a particular organ or organ system, or an ecotoxicological property. Например, вещество может быть опасным в силу его канцерогенности, токсического воздействия на конкретный орган или систему организма, либо экотоксических свойств.
A guideline value has not been established because of the rapid breakdown of chlorine dioxide and because the chlorite guideline value is adequately protective for potential toxicity from chlorine dioxide Параметр не нормируется из-за быстрого распада двуокиси хлора, а также ввиду того, что норма, установленная для концентрации хлора, обеспечивает достаточную защиту от потенциального токсического воздействия двуокиси хлора.
However, the available teratology studies were sufficient to demonstrate that trichlorfon has no developmental toxicity. Тем не менее, имеющихся результатов тератологического исследования было достаточно, чтобы продемонстрировать, что трихлорфон не оказывает токсического воздействия при развитии.
Больше примеров...
Токсичного воздействия (примеров 8)
The emergence of efficient 3-dimensional models is definitely changing the traditional practices of the prediction of exposure to toxicity in the environment. Появление эффективных трехмерных моделей коренным образом изменяет традиционную практику прогнозирования токсичного воздействия на окружающую среду.
Dioxin-like PCB congeners are considered to act via the same mechanism of toxicity as polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans. Считается, что диоксиноподобные ПХД действуют через тот же механизм токсичного воздействия, что и полихлорированные дибензо-р-диоксины и дибензофураны.
Other highlights included the novel work on modelling acidification, eutrophication and biodiversity in Ukraine, progress in modelling toxicity of heavy metals, and progress in modelling biodiversity. В числе других упомянутых в выступлении вопросов были отмечены новые направления работы по моделированию подкисления, эвтрофикации и биоразнообразия на Украине, прогресс в моделировании токсичного воздействия тяжелых металлов и прогресс в моделировании биоразнообразия.
Both notifications indicated the persistence of tributyl tin compounds in sediment and identified anti-fouling paints as the main source of tributyl tin compounds toxicity in the marine environment. Оба уведомления указывают на стойкое наличие соединений трибутиолова в отложениях и свидетельствуют о том, что необрастающие краски являются основным источником токсичного воздействия соединений трибутилолова в морской среде.
Toxicity data from laboratory tests were used to derive toxicity endpoints for the most sensitive species of each aquatic group (fish, invertebrates and algae) for both acute and chronic exposure (E.C., 2005). На основе данных по токсичности, полученных в ходе лабораторных испытаний, были рассчитаны конечные точки токсичного воздействия для наиболее чувствительных видов в каждой группе водных организмов (рыбы, беспозвоночные и водоросли) (Е.С., 2005).
Больше примеров...
Токсическое воздействие (примеров 5)
Category 2: Chemicals which cause concern owing to the presumption that they cause human aspiration toxicity hazard Категория 2: Химические вещества, которые вызывают обеспокоенность в силу предположения, что они оказывают токсическое воздействие на людей при аспирации
Developmental effects were observed in rats at concentrations causing severe maternal toxicity but not at lower doses. Наблюдалось воздействие на развитие крыс при концентрациях, вызывавших сильное токсическое воздействие на материнский организм, но не при меньших дозах.
Available human data support the conclusion that Chlordecone has a similar toxicity profile in humans to that seen in experimental animal studies. Имеющиеся данные в отношении людей подтверждают вывод о том, что хлордекон оказывает на человека токсическое воздействие, аналогичное тому, которое наблюдалось в ходе опытов над животными.
However, some results suggested differential toxicity among PM components for a chosen health endpoint as well as differences in the affected health endpoints. Вместе с тем некоторые данные указывают на различное токсическое воздействие отдельных компонентов ТЧ в качестве причины отдельных конечных последствий для здоровья, а также на различную степень проявления конечных последствий для здоровья.
Toxicity of chlordecone in humans Токсическое воздействие хлордекона на человека
Больше примеров...
Токсический эффект (примеров 5)
The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache, and increased cerebrospinal fluid pressure. Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости.
Acute toxicity, aquatic organisms Кратковременный токсический эффект, водные организмы
Chronic toxicity, aquatic organisms Продолжительный токсический эффект, водные организмы
In general for long term toxicity studies, at the highest dose levels, the toxic effects were consistent with exposure to cholinesterase inhibiting compounds, namely increased mortality, reduced body weight gain, cholinergic and clinical signs, peripheral neuropathy and reduced red cell count. В ходе исследований долгосрочной токсичности при наивысших уровнях дозы в целом отмечался токсический эффект, являющийся обычным для ингибиторов холинэстеразы, а именно повышенная смертность, замедление прироста массы тела, холинэргические и клинические признаки, периферическая невропатия и пониженное содержание красных кровяных телец.
Chronic toxicity: A toxic effect which occurs after repeated or prolonged exposure. Токсический эффект, возникающий при неоднократном или продолжительном воздействии.
Больше примеров...
Токсичен (примеров 8)
Beta-HCH has moderate toxicity for algae, invertebrates and fish. Бета-ГХГ умеренно токсичен для водорослей, беспозвоночных и рыб.
PFOS has shown moderate acute toxicity to fish. При остром воздействии ПФОС умеренно токсичен для рыб.
The various benzodiazepines differ in their toxicity; temazepam appears most toxic in overdose and when used with other drugs. Бензодиазепины различаются по степени токсичности; темазепам, как полагают, наиболее токсичен при передозировке и при сочетании с другими препаратами.
There can be wide variability between species as well; what is relatively safe for rats may very well be extremely toxic for humans (cf. paracetamol toxicity), and vice versa. Из-за больших видовых отличий между видами, то, что является относительно безопасным для крыс вполне может быть чрезвычайно токсично для человека (ср. токсичности парацетамола), и наоборот (шоколад, безвредный для человека, токсичен для многих животных).
In studies using laboratory animals, bromacil is slightly toxic by the oral, dermal, and inhalation routes and has been placed in Toxicity Category IV (the lowest of four categories) for these effects. В исследованиях с использованием лабораторных животных, было показано, что бромацил слегка токсичен при оральном или трансдермальном применении, а также при вдыхании и был отнесён к IV категории токсичности (самой низкой из четырёх категорий).
Больше примеров...
Toxicity (примеров 7)
The manufacturer's safety data sheet states "No toxicity studies have been conducted on this product," and later concludes "The potential human hazard is: Low." В сертификате безопасности материала производитель утверждает «No toxicity studies have been conducted on this product» (Не проводилось токсикологических исследований продукции) и «The potential human hazard is: Low.»
In 2005, Toxicity went to number one on the Catalog Albums chart. В 2005 году Toxicity занял первое место в Catalog Albums.
Toxicity is one of only 21 albums to achieve a perfect rating from, with writer Don Kaye praising System of a Down in a contemporary review of the album as "one of the few bands that people may still be talking about ten years from now". Toxicity является одним из 21 альбомов получивших идеальный рейтинг от, рецензент которого, Дон Кей, хвалил System of a Down, говоря «это одна из немногих групп, о которых люди точно будут говорить еще лет десять».
AllMusic writer Eduardo Rivadavia called Toxicity "hands down one of 2001's top metal releases" and wrote that the album "may well prove to be a lasting heavy metal classic to boot". Эдуардо Ривадавия из AllMusic назвал Toxicity «одним из лучших метал-альбомов 2001 года» и написал, что альбом «вполне может оказаться классикой хэви-метала».
There is a hidden track on the album Toxicity by System of a Down where Arto contributed with the band to a traditional Armenian Church hymn, "Der Voghormya (Lord Have Mercy)". В альбоме «Toxicity» группы «System of a Down» присутствует скрытый трек, где Арто и члены группы исполняют гимн армянской церкви «Тер вогормя» (Господи, помилуй).
Больше примеров...
Интоксикации (примеров 9)
The most common signs of toxicity following oral ingestion were seizures, convulsions, vomiting and dizziness. Наиболее общими признаками интоксикации при потреблении пищи были припадки, конвульсии, рвота и головокружение.
Cerebrovascular accident, i.e. stroke with cirrhosis of liver and chronic alcohol toxicity Острое нарушение мозгового кровообращения, т.е. инсульт при циррозе печени и хронической алкогольной интоксикации
Acute bronchitis due to multiple drug toxicity Острый бронхит вследствие многократной наркотической интоксикации
Nearly all plants, even those somewhat tolerant of soil boron, will show at least some symptoms of boron toxicity when soil boron content is greater than 1.8 ppm. Практически все растения, даже наиболее устойчивые к фитотоксическому действию повышенных концентраций бора в почве, проявляют хотя бы некоторые признаки борной интоксикации при концентрациях бора в почве, превышающих 1,8 ppm.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease. Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
Больше примеров...
Токсичные (примеров 15)
However, the range of toxicity to bees among possible chemical alternatives indicates that in many situations it may be possible to replace endosulfan by chemical alternatives with no or lower bee toxicity. Тем не менее, разброс значений этого параметра по возможным химическим альтернативам говорит о том, что во многих случаях менее токсичные или не токсичные для пчел химические альтернативы могут отсутствовать.
EMPTY UNCLEANED PACKAGING WASTE (EUPW), containing flammable, corrosive or environmentally hazardous residues, toxic or with a subsidiary risk of toxicity, non oxidizing ОТХОДЫ ПОРОЖНЕЙ НЕОЧИЩЕННОЙ ТАРЫ (ОПНТ), содержащие легковоспламеняющиеся, коррозионные или опасные для окружающей среды остатки, токсичные или с дополнительной опасностью токсического воздействия, неокисляющие
In reaction to the toxic outbreaks, six states along the US east coast have initiated a monitoring program to allow for rapid response in the case of new outbreaks and to better understand the factors involved in Pfiesteria toxicity and outbreaks. В ответ на токсичные вспышки, в шести штатах США вдоль восточного побережья инициировали программу мониторинга, чтобы обеспечить быстрое реагирование в случае новых вспышек и лучше понять факторы, связанные с Pfiesteria и вспышками.
The only exception is corrosive liquids with a subsidiary risk of toxicity of packing group I. Toxic substances of packing group I, on the contrary, and substances with a subsidiary risk of corrosion are not taken into consideration. Единственным исключением являются коррозионные жидкости с дополнительной опасностью "токсичность" группы упаковки I. С другой стороны, не были приняты во внимание токсичные вещества ГУ I и вещества, для которых характерна дополнительная опасность коррозионного воздействия.
Toxicity: lead oxides and other wastes from metal refining are classified as hazardous if they exceed specified concentrations. токсичные материалы: оксиды свинца и другие отходы металлопереработки относятся к категории опасных, если их концентрация превышает предельный установленный уровень.
Больше примеров...