Английский - русский
Перевод слова Toxicity

Перевод toxicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Токсичность (примеров 337)
Several representatives asked why factors such as toxicity, water and waste disposal had not been taken into account in the evaluation of environmental feasibility. Несколько представителей задали вопрос о том, по какой причине такие факторы, как токсичность, удаление воды и отходов, не принимались во внимание при оценке экологической обоснованности.
Climate change impacts in a real-life exposure scenario are related to the environmental conditions in the field, and do not change the conclusions on the chemicals' intrinsic properties, under standardised conditions, such as persistency, toxicity, ability to bioaccumulate or to undergo long-range transport. Влияния изменения климата при естественном сценарии воздействия связаны с условиями окружающей среды на местах и не изменяют выводов относительно внутренних характеристик химических веществ в стандартных условиях, таких как стойкость, токсичность, способность к биоаккумуляции или к переносу на большие расстояния.
Paracetamol toxicity is the foremost cause of acute liver failure in the Western world, and accounts for most drug overdoses in the United States, the United Kingdom, Australia, and New Zealand. Парацетамольная токсичность является основной причиной острой печеночной недостаточности в западном мире и объясняет большинство передозировок лекарств в Соединенных Штатах, Великобритании, Австралии и Новой Зеландии.
Their solution not only involves the marshalling of trade expertise but also requires the services of environmental specialists and scientists in such areas as climatology, biodiversity, toxicity and the development of national and international environmental policies. Их разрешение предполагает не только изучение опыта в области торговли, но и использование услуг специалистов и ученых, занимающихся охраной окружающей среды в таких областях, как климатология, биологическое разнообразие, токсичность, а также разработка национальной и международной экологической политики.
They have shown that the toxicity of depleted uranium is more dangerous when it is turned into dust, which can be ingested or inhaled. Согласно данным этих исследований, токсичность обедненного урана возрастает, когда он высвобождается в виде пыли, которая попадает в организм человека при проглатывании или вдыхании.
Больше примеров...
Отравление (примеров 16)
Any more could trigger a cascade of antiviral toxicity. Еще немного, и это может вызвать отравление.
All right, so she's suffering from Melia toxicity... every six weeks. У нее отравление... каждые шесть недель.
Toxicity from the anti-rejection meds could cause a seizure and then heart failure. Отравление иммунодепрессантами могло привести к приступу, а затем, к сердечной недостаточности.
Could also be any kind of heavy metal toxicity. Также может быть отравление любым тяжёлым металлом.
2.2.61.1.10 When classifying and assigning the appropriate packing group to mixtures in Class 6.1 in accordance with the oral and dermal toxicity criteria (see 2.2.61.1.3), it is necessary to determine the acute LD50 of the mixture. 2.2.61.1.10 Для классификации смесей класса 6.1 и их отнесения к соответствующей группе упаковки согласно критериям пероральной и чрескожной токсичности (см. пункт 2.2.61.1.3) необходимо определить ЛД50 смеси, вызывающую острое отравление.
Больше примеров...
Токсического воздействия (примеров 13)
3.10.1.1 The purpose of this chapter is to provide a means of classifying substances or mixtures that may pose an aspiration toxicity hazard to humans. 3.10.1.1 Цель настоящей главы состоит в обеспечении средства для классификации веществ или смесей, которые могут представлять опасность токсического воздействия на людей при аспирации.
A substance may, for example, be hazardous because of its potential for carcinogenicity, toxicity to a particular organ or organ system, or an ecotoxicological property. Например, вещество может быть опасным в силу его канцерогенности, токсического воздействия на конкретный орган или систему организма, либо экотоксических свойств.
At no time in Bolivia's history has there been any clinical evidence of toxicity in patients or clinical reports of toxic effects among people who chew the coca leaf. В истории Боливии не было отмечено никаких медицинских свидетельств токсического воздействия на пациентов или медицинских сообщений об отравлении людей, потребляющих листья коки.
A guideline value has not been established because of the rapid breakdown of chlorine dioxide and because the chlorite guideline value is adequately protective for potential toxicity from chlorine dioxide Параметр не нормируется из-за быстрого распада двуокиси хлора, а также ввиду того, что норма, установленная для концентрации хлора, обеспечивает достаточную защиту от потенциального токсического воздействия двуокиси хлора.
The Toxicity Exposure Ratio (TER) is a ratio of the toxicity of a chemical to a test organism (LD50 or NOEL), and the predicted exposure to the substance. Коэффициент токсического воздействия (КТВ) - это соотношение токсичности химического вещества для тестируемого организма (ЛД50 или УННВ) и предполагаемой степени воздействия вещества.
Больше примеров...
Токсичного воздействия (примеров 8)
The emergence of efficient 3-dimensional models is definitely changing the traditional practices of the prediction of exposure to toxicity in the environment. Появление эффективных трехмерных моделей коренным образом изменяет традиционную практику прогнозирования токсичного воздействия на окружающую среду.
Other highlights included the novel work on modelling acidification, eutrophication and biodiversity in Ukraine, progress in modelling toxicity of heavy metals, and progress in modelling biodiversity. В числе других упомянутых в выступлении вопросов были отмечены новые направления работы по моделированию подкисления, эвтрофикации и биоразнообразия на Украине, прогресс в моделировании токсичного воздействия тяжелых металлов и прогресс в моделировании биоразнообразия.
Both notifications indicated the persistence of tributyl tin compounds in sediment and identified anti-fouling paints as the main source of tributyl tin compounds toxicity in the marine environment. Оба уведомления указывают на стойкое наличие соединений трибутиолова в отложениях и свидетельствуют о том, что необрастающие краски являются основным источником токсичного воздействия соединений трибутилолова в морской среде.
There are several long-term toxicity studies on mammals confirming the toxicity of hexabromobiphenyl. Имеются результаты ряда долгосрочных исследований по изучению токсичного воздействия на млекопитающих, которые подтверждают токсичность гексабромдифенила.
Toxicity data on PCB hydroxy- and methyl-sulphonyl metabolites indicate that these compounds have their own toxicity profiles, which could include endocrine disturbances and respiratory tract toxicity. Данные о токсичности гидрокси- и метил-сульфонил метаболитов ПХД показывают, что эти соединения имеют собственные характеристики токсичного воздействия, которое может приводить к эндокринным расстройствам и поражению респираторного тракта.
Больше примеров...
Токсическое воздействие (примеров 5)
Category 2: Chemicals which cause concern owing to the presumption that they cause human aspiration toxicity hazard Категория 2: Химические вещества, которые вызывают обеспокоенность в силу предположения, что они оказывают токсическое воздействие на людей при аспирации
Developmental effects were observed in rats at concentrations causing severe maternal toxicity but not at lower doses. Наблюдалось воздействие на развитие крыс при концентрациях, вызывавших сильное токсическое воздействие на материнский организм, но не при меньших дозах.
Available human data support the conclusion that Chlordecone has a similar toxicity profile in humans to that seen in experimental animal studies. Имеющиеся данные в отношении людей подтверждают вывод о том, что хлордекон оказывает на человека токсическое воздействие, аналогичное тому, которое наблюдалось в ходе опытов над животными.
However, some results suggested differential toxicity among PM components for a chosen health endpoint as well as differences in the affected health endpoints. Вместе с тем некоторые данные указывают на различное токсическое воздействие отдельных компонентов ТЧ в качестве причины отдельных конечных последствий для здоровья, а также на различную степень проявления конечных последствий для здоровья.
Toxicity of chlordecone in humans Токсическое воздействие хлордекона на человека
Больше примеров...
Токсический эффект (примеров 5)
The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache, and increased cerebrospinal fluid pressure. Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости.
Acute toxicity, aquatic organisms Кратковременный токсический эффект, водные организмы
Chronic toxicity, aquatic organisms Продолжительный токсический эффект, водные организмы
In general for long term toxicity studies, at the highest dose levels, the toxic effects were consistent with exposure to cholinesterase inhibiting compounds, namely increased mortality, reduced body weight gain, cholinergic and clinical signs, peripheral neuropathy and reduced red cell count. В ходе исследований долгосрочной токсичности при наивысших уровнях дозы в целом отмечался токсический эффект, являющийся обычным для ингибиторов холинэстеразы, а именно повышенная смертность, замедление прироста массы тела, холинэргические и клинические признаки, периферическая невропатия и пониженное содержание красных кровяных телец.
Chronic toxicity: A toxic effect which occurs after repeated or prolonged exposure. Токсический эффект, возникающий при неоднократном или продолжительном воздействии.
Больше примеров...
Токсичен (примеров 8)
Beta-HCH has moderate toxicity for algae, invertebrates and fish. Бета-ГХГ умеренно токсичен для водорослей, беспозвоночных и рыб.
Picloram is of moderate toxicity to the eyes and only mildly toxic on the skin. Пиклорам умеренно токсичен для глаз и лишь слегка токсичен при попадании на кожу.
In the United States it is distributed as a restricted use pesticide in toxicity class II (moderately toxic) and not available for homeowner use. В Соединенных Штатах бромоксинил относится к классу пестицидов ограниченного использования, классу токсичности II (умеренно токсичен) и не доступен для частного использования.
There can be wide variability between species as well; what is relatively safe for rats may very well be extremely toxic for humans (cf. paracetamol toxicity), and vice versa. Из-за больших видовых отличий между видами, то, что является относительно безопасным для крыс вполне может быть чрезвычайно токсично для человека (ср. токсичности парацетамола), и наоборот (шоколад, безвредный для человека, токсичен для многих животных).
In studies using laboratory animals, bromacil is slightly toxic by the oral, dermal, and inhalation routes and has been placed in Toxicity Category IV (the lowest of four categories) for these effects. В исследованиях с использованием лабораторных животных, было показано, что бромацил слегка токсичен при оральном или трансдермальном применении, а также при вдыхании и был отнесён к IV категории токсичности (самой низкой из четырёх категорий).
Больше примеров...
Toxicity (примеров 7)
The manufacturer's safety data sheet states "No toxicity studies have been conducted on this product," and later concludes "The potential human hazard is: Low." В сертификате безопасности материала производитель утверждает «No toxicity studies have been conducted on this product» (Не проводилось токсикологических исследований продукции) и «The potential human hazard is: Low.»
Toxicity was recorded at Cello Studios in Hollywood, California. Toxicity был записан Cello Studios в Голливуде.
"Chop Suey!" and "Toxicity" were both top ten hits. «Chop Suey!» и «Toxicity» входят в десятку лучших песен группы.
Toxicity is one of only 21 albums to achieve a perfect rating from, with writer Don Kaye praising System of a Down in a contemporary review of the album as "one of the few bands that people may still be talking about ten years from now". Toxicity является одним из 21 альбомов получивших идеальный рейтинг от, рецензент которого, Дон Кей, хвалил System of a Down, говоря «это одна из немногих групп, о которых люди точно будут говорить еще лет десять».
There is a hidden track on the album Toxicity by System of a Down where Arto contributed with the band to a traditional Armenian Church hymn, "Der Voghormya (Lord Have Mercy)". В альбоме «Toxicity» группы «System of a Down» присутствует скрытый трек, где Арто и члены группы исполняют гимн армянской церкви «Тер вогормя» (Господи, помилуй).
Больше примеров...
Интоксикации (примеров 9)
Cerebrovascular accident, i.e. stroke with cirrhosis of liver and chronic alcohol toxicity Острое нарушение мозгового кровообращения, т.е. инсульт при циррозе печени и хронической алкогольной интоксикации
Sour candies to absorb the toxicity. Кислые конфеты для предотвращения интоксикации.
Acute bronchitis due to multiple drug toxicity Острый бронхит вследствие многократной наркотической интоксикации
The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity. Воздух, вдыхаемый работниками, должен быть безвредным и не должен содержать испарений из сточных канав, выгребных ям или источников интоксикации.
Endosulfan was found among the most frequently reported intoxication incidents, adding unintentionally further evidence to its high toxicity for humans. Также эндосульфан наиболее часто упоминается в связи с случаями интоксикации, что дополнительно подтверждает его токсичность для человека.
Больше примеров...
Токсичные (примеров 15)
The atomic hydrogen reacts with the waste to remove constituents that confer the toxicity to compounds. Он вступает в реакцию с отходами, в результате которой из них удаляются токсичные компоненты.
Heavy metal toxicity could cause vomiting. Токсичные тяжёлые металлы могли вызывать рвоту.
EMPTY UNCLEANED PACKAGING WASTE (EUPW), containing flammable, corrosive or environmentally hazardous residues, toxic or with a subsidiary risk of toxicity, non oxidizing ОТХОДЫ ПОРОЖНЕЙ НЕОЧИЩЕННОЙ ТАРЫ (ОПНТ), содержащие легковоспламеняющиеся, коррозионные или опасные для окружающей среды остатки, токсичные или с дополнительной опасностью токсического воздействия, неокисляющие
In reaction to the toxic outbreaks, six states along the US east coast have initiated a monitoring program to allow for rapid response in the case of new outbreaks and to better understand the factors involved in Pfiesteria toxicity and outbreaks. В ответ на токсичные вспышки, в шести штатах США вдоль восточного побережья инициировали программу мониторинга, чтобы обеспечить быстрое реагирование в случае новых вспышек и лучше понять факторы, связанные с Pfiesteria и вспышками.
PCDD/Fs and dioxin-like PCBs are considered to act via a common mechanism of toxicity. Принято считать, что ПХДД/ДФ и диоксиноподобные ПХД действуют таким же образом, как и другие токсичные соединения.
Больше примеров...