Английский - русский
Перевод слова Toxicity

Перевод toxicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Токсичность (примеров 337)
Thus, the toxicity of dioxin greatly exceeds the toxicity of military poisons (sarin, soman, tabun), cyanides, strychnine and curare. Так, токсичность диоксина во много раз превосходит токсичность боевых отравляющих веществ (зарин, зоман, табун), цианидов, стрихнина и кураре.
Much information has become available in the past decade - and this will probably continue to grow - on aspects such as dioxin-like toxicity, monitoring data for biota, air, sediment and soil in industrialized as well as remote areas. В течение последнего десятилетия получено много информации - и ее объем, вероятно, будет возрастать - по таким аспектам, как диоксиноподобная токсичность, мониторинг данных по флоре и фауне, состоянию воздуха, осажденного материала и почвы в промышленных и в отдаленных районах.
(c) Ignore ingredients if the data available are from a limit dose test (at the upper threshold for Category 4 for the appropriate route of exposure as provided in Table 3.1.1) and do not show acute toxicity. с) не учитывать ингредиенты в том случае, если имеющиеся данные получены в результате испытаний ограниченной дозы (на верхнем пределе класса 4 для соответствующего пути поступления в организм, как это предусмотрено в таблице 3.1.1), и не указывать острую токсичность.
The study focused on saline and sodic lands but other degradation processes of great importance in Kenya include fertility decline, soil acidification and aluminium toxicity, organic matter decline, wind and water erosion, and soil compaction. Основное внимание в исследовании уделено засоленным и щелочным почвам, однако серьезное значение в Кении имеют и другие процессы деградации, в том числе снижение плодородия, подкисление почв и алюминиевая токсичность, снижение концентрации органических веществ, ветровая и водная эрозия и уплотнение почв.
Other parties, interested in pesticide toxicity, may also conduct tests, but these may or may not comply with the appropriate Test Guidelines, and they may or may not be conducted under Good Laboratory Practice regulations (GLPs). Другие стороны, которых интересует токсичность пестицидов, также могут проводить тесты, но они могут как следовать, так и не следовать соответствующим Руководящим принципам тестирования, а тесты могут проводиться как в соответствии с нормами Добросовестной лабораторной практики (ДЛП), так и без их учета.
Больше примеров...
Отравление (примеров 16)
Hyperbaric treatments could cause oxygen toxicity, lung and eye damage. Гипербарическое лечение может вызвать кислородное отравление, повреждение легких и глаз.
The military had known for many years that depleted uranium caused heavy metal toxicity to the body, harmed genetic DNA and caused cell mutations resulting in cancer and other disorders as well as birth defects in future generations. Военным уже много лет известно, что обедненный уран вызывает отравление организма тяжелыми металлами, приводит к повреждениям ДНК и возникновению клеточных мутаций, которые вызывают рак и другие заболевания, а также врожденные дефекты у последующих поколений.
All right, so she's suffering from Melia toxicity... every six weeks. У нее отравление... каждые шесть недель.
Also ruled out cancer, MS, pyridoxine toxicity, and all the popular neuropathies. Также исключили рак, рассеянный склероз, отравление витамином В6, и все остальные распространённые невропатии.
Sub-acute toxicity is where the drug is given to the animals for four to six weeks in doses below the level at which it causes rapid poisoning, in order to discover if any toxic drug metabolites build up over time. Подострая токсичность выявляется подачей медикамента в течение 4-6 недель в дозах, неспособных вызвать быстрое отравление, чтобы выяснить, образуются ли токсические метаболиты медикамента с течением времени.
Больше примеров...
Токсического воздействия (примеров 13)
No clinical signs of toxicity were observed at any dose. Ни при какой из доз клинических признаков токсического воздействия отмечено не было.
The table below presents specific label elements for substances and mixtures which are classified as posing an aspiration toxicity hazard, Categories 1 and 2 based on the criteria set forth in this chapter. В таблице ниже приводятся конкретные элементы маркировки для веществ и смесей, которые классифицируются по категориям 1 и 2 как представляющие опасность токсического воздействия при аспирации на основе критериев, изложенных в настоящей главе.
A guideline value has not been established because of the rapid breakdown of chlorine dioxide and because the chlorite guideline value is adequately protective for potential toxicity from chlorine dioxide Параметр не нормируется из-за быстрого распада двуокиси хлора, а также ввиду того, что норма, установленная для концентрации хлора, обеспечивает достаточную защиту от потенциального токсического воздействия двуокиси хлора.
Positive experimental evidence with animals can only serve as a guide to possible aspiration toxicity in humans. Положительные результаты экспериментов на животных могут служить лишь ориентировкой в отношении возможного токсического воздействия на людей при аспирации.
However, the available teratology studies were sufficient to demonstrate that trichlorfon has no developmental toxicity. Тем не менее, имеющихся результатов тератологического исследования было достаточно, чтобы продемонстрировать, что трихлорфон не оказывает токсического воздействия при развитии.
Больше примеров...
Токсичного воздействия (примеров 8)
The emergence of efficient 3-dimensional models is definitely changing the traditional practices of the prediction of exposure to toxicity in the environment. Появление эффективных трехмерных моделей коренным образом изменяет традиционную практику прогнозирования токсичного воздействия на окружающую среду.
Dioxin-like PCB congeners are considered to act via the same mechanism of toxicity as polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans. Считается, что диоксиноподобные ПХД действуют через тот же механизм токсичного воздействия, что и полихлорированные дибензо-р-диоксины и дибензофураны.
Both notifications indicated the persistence of tributyl tin compounds in sediment and identified anti-fouling paints as the main source of tributyl tin compounds toxicity in the marine environment. Оба уведомления указывают на стойкое наличие соединений трибутиолова в отложениях и свидетельствуют о том, что необрастающие краски являются основным источником токсичного воздействия соединений трибутилолова в морской среде.
Toxicity data from laboratory tests were used to derive toxicity endpoints for the most sensitive species of each aquatic group (fish, invertebrates and algae) for both acute and chronic exposure (E.C., 2005). На основе данных по токсичности, полученных в ходе лабораторных испытаний, были рассчитаны конечные точки токсичного воздействия для наиболее чувствительных видов в каждой группе водных организмов (рыбы, беспозвоночные и водоросли) (Е.С., 2005).
Since developmental neurotoxicity and renal effects are considered the most sensitive effects of mercury toxicity, they may be more useful for monitoring of mercury related health effects. Поскольку наиболее серьезными результатами токсичного воздействия ртути считаются нейротоксичность в процессе развития и последствия для почек, они могут быть более полезными объектами мониторинга последствий для здоровья человека, связанных с воздействием ртути.
Больше примеров...
Токсическое воздействие (примеров 5)
Category 2: Chemicals which cause concern owing to the presumption that they cause human aspiration toxicity hazard Категория 2: Химические вещества, которые вызывают обеспокоенность в силу предположения, что они оказывают токсическое воздействие на людей при аспирации
Developmental effects were observed in rats at concentrations causing severe maternal toxicity but not at lower doses. Наблюдалось воздействие на развитие крыс при концентрациях, вызывавших сильное токсическое воздействие на материнский организм, но не при меньших дозах.
Available human data support the conclusion that Chlordecone has a similar toxicity profile in humans to that seen in experimental animal studies. Имеющиеся данные в отношении людей подтверждают вывод о том, что хлордекон оказывает на человека токсическое воздействие, аналогичное тому, которое наблюдалось в ходе опытов над животными.
However, some results suggested differential toxicity among PM components for a chosen health endpoint as well as differences in the affected health endpoints. Вместе с тем некоторые данные указывают на различное токсическое воздействие отдельных компонентов ТЧ в качестве причины отдельных конечных последствий для здоровья, а также на различную степень проявления конечных последствий для здоровья.
Toxicity of chlordecone in humans Токсическое воздействие хлордекона на человека
Больше примеров...
Токсический эффект (примеров 5)
The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache, and increased cerebrospinal fluid pressure. Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости.
Acute toxicity, aquatic organisms Кратковременный токсический эффект, водные организмы
Chronic toxicity, aquatic organisms Продолжительный токсический эффект, водные организмы
In general for long term toxicity studies, at the highest dose levels, the toxic effects were consistent with exposure to cholinesterase inhibiting compounds, namely increased mortality, reduced body weight gain, cholinergic and clinical signs, peripheral neuropathy and reduced red cell count. В ходе исследований долгосрочной токсичности при наивысших уровнях дозы в целом отмечался токсический эффект, являющийся обычным для ингибиторов холинэстеразы, а именно повышенная смертность, замедление прироста массы тела, холинэргические и клинические признаки, периферическая невропатия и пониженное содержание красных кровяных телец.
Chronic toxicity: A toxic effect which occurs after repeated or prolonged exposure. Токсический эффект, возникающий при неоднократном или продолжительном воздействии.
Больше примеров...
Токсичен (примеров 8)
It has a moderate toxicity and presents an inhalation hazard. Он токсичен и представляет опасность при ингаляции.
Beta-HCH has moderate toxicity for algae, invertebrates and fish. Бета-ГХГ умеренно токсичен для водорослей, беспозвоночных и рыб.
Picloram is of moderate toxicity to the eyes and only mildly toxic on the skin. Пиклорам умеренно токсичен для глаз и лишь слегка токсичен при попадании на кожу.
PFOS has shown moderate acute toxicity to fish. При остром воздействии ПФОС умеренно токсичен для рыб.
There can be wide variability between species as well; what is relatively safe for rats may very well be extremely toxic for humans (cf. paracetamol toxicity), and vice versa. Из-за больших видовых отличий между видами, то, что является относительно безопасным для крыс вполне может быть чрезвычайно токсично для человека (ср. токсичности парацетамола), и наоборот (шоколад, безвредный для человека, токсичен для многих животных).
Больше примеров...
Toxicity (примеров 7)
The manufacturer's safety data sheet states "No toxicity studies have been conducted on this product," and later concludes "The potential human hazard is: Low." В сертификате безопасности материала производитель утверждает «No toxicity studies have been conducted on this product» (Не проводилось токсикологических исследований продукции) и «The potential human hazard is: Low.»
In 2005, Toxicity went to number one on the Catalog Albums chart. В 2005 году Toxicity занял первое место в Catalog Albums.
Toxicity is one of only 21 albums to achieve a perfect rating from, with writer Don Kaye praising System of a Down in a contemporary review of the album as "one of the few bands that people may still be talking about ten years from now". Toxicity является одним из 21 альбомов получивших идеальный рейтинг от, рецензент которого, Дон Кей, хвалил System of a Down, говоря «это одна из немногих групп, о которых люди точно будут говорить еще лет десять».
AllMusic writer Eduardo Rivadavia called Toxicity "hands down one of 2001's top metal releases" and wrote that the album "may well prove to be a lasting heavy metal classic to boot". Эдуардо Ривадавия из AllMusic назвал Toxicity «одним из лучших метал-альбомов 2001 года» и написал, что альбом «вполне может оказаться классикой хэви-метала».
There is a hidden track on the album Toxicity by System of a Down where Arto contributed with the band to a traditional Armenian Church hymn, "Der Voghormya (Lord Have Mercy)". В альбоме «Toxicity» группы «System of a Down» присутствует скрытый трек, где Арто и члены группы исполняют гимн армянской церкви «Тер вогормя» (Господи, помилуй).
Больше примеров...
Интоксикации (примеров 9)
Cerebrovascular accident, i.e. stroke with cirrhosis of liver and chronic alcohol toxicity Острое нарушение мозгового кровообращения, т.е. инсульт при циррозе печени и хронической алкогольной интоксикации
Sour candies to absorb the toxicity. Кислые конфеты для предотвращения интоксикации.
The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity. Воздух, вдыхаемый работниками, должен быть безвредным и не должен содержать испарений из сточных канав, выгребных ям или источников интоксикации.
Endosulfan was found among the most frequently reported intoxication incidents, adding unintentionally further evidence to its high toxicity for humans. Также эндосульфан наиболее часто упоминается в связи с случаями интоксикации, что дополнительно подтверждает его токсичность для человека.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease. Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
Больше примеров...
Токсичные (примеров 15)
The atomic hydrogen reacts with the waste to remove constituents that confer the toxicity to compounds. Он вступает в реакцию с отходами, в результате которой из них удаляются токсичные компоненты.
Heavy metal toxicity could cause vomiting. Токсичные тяжёлые металлы могли вызывать рвоту.
Prior to Azerbaijan's accession to the Basel Convention, the toxic properties of hazardous wastes were defined according to the temporary classification of toxic industrial wastes of 1985, which determined toxicity using four hazard classes. До присоединения Азербайджана к Базельской конвенции токсичные свойства опасных отходов определялись по Временному классификатору токсичных промышленных отходов 1985 года, который определял токсичность отходов по четырем классам опасности.
DANGEROUS FOR THE ENVIRONMENT - toxic to aquatic organisms with long-term adverse effects in the aquatic environment with: Acute toxicity: ОПАСНЫЕ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - вещества, токсичные для водных организмов при долгосрочном негативном воздействии на водную среду следующих факторов: а) Острая токсичность:
Insert the following new table for Aspiration hazard after current table for "Specific target organ systemic toxicity (repeated exposure)": ASPIRATION HAZARD Включить следующую новую таблицу для веществ, опасных при аспирации, после существующей таблицы "Токсичные вещества, оказывающие поражающее системное воздействие на органы (при неоднократном воздействии)":
Больше примеров...