If the roads are clear, we'll be in Toulon before midnight. |
Если повезет - приедем в Тулон до полуночи. |
They won their rehabilitation bringing that ship to Toulon. |
Они заслужили помилование тем, что, привели корабль в Тулон. |
The French withdrew to Toulon without attempting to assault Gibraltar. |
Французы ретировались в Тулон, не решившись штурмовать Гибралтар. |
In July Monmouth was with the Mediterranean squadron blockading Toulon. |
В июле Monmouth вошёл в состав эскадры, блокировавшей Тулон. |
Belle-Poule was back in Toulon on 14 July 1842. |
Бель Пуль вернулся в Тулон 14 июля 1842 года. |
But he said yes and came to play with Toulon. |
Но он сказал "да" и приехал играть в "Тулон"». |
It's citizen Dussard duty to verify the political colour of all those who enter in Toulon. |
Обязанность гражданина Дасарда проверять политические убеждения всех тех, кто прибывает в Тулон. |
Prosecution before a criminal court is then reserved for the most serious offences, such as racially aggravated violence (Toulon, Angers, Colmar). |
Таким образом, уголовное преследование в судах по уголовным делам производится в случае наиболее тяжких актов, как, например, насилие, усугубляемое расистскими мотивировками (Тулон, Анже, Кольмар). |
Italian forces took control of Toulon and all of Provence up to the river Rhône, with the island of Corsica (claimed by the Italian irredentists). |
Итальянские войска взяли под свой контроль Тулон и все области Прованса до реки Роны, а также остров Корсику, захваченный итальянскими ирредентистами. |
On top of this came the news of unprecedented treason: Toulon and its squadron had been handed over to the enemy. |
Помимо всего этого, пришло известие о беспрецедентной измене: Тулон и находящаяся там эскадра были сданы врагу. |
Universal also damaged the Spanish sailing vessel Sevellina and the Italian tanker (in German control) Cesteriano, which was later towed to Toulon. |
Также «Юнивёрсал» повредил испанский парусник «Севельина» (Sevellina) и итальянский танкер «Честериано» (Cesteriano), который потом был отбуксирован в Тулон. |
The ships departed on 1 April 1833 and reached Toulon on 10 May. |
1 апреля 1833 года оба судна направились в Тулон и достигли его 10 мая. |
Roemer Vlacq (Gouda, baptised 19 August 1637 - Toulon, 17 July 1703) was a Dutch naval captain, who blew up his ship to keep it out of enemy hands. |
Румер Влакк (нидерл. Roemer Vlacq; крещён 19 сентября 1637 года, Гауда - 17 августа 1703 года, Тулон) - нидерландский капитан XVII столетия, известный тем, что взорвал свой корабль, чтобы он не попал в руки врага. |
The Special Rapporteur continued his mission by travelling to Lyon, Marseille and Toulon, where he met with prefectural and municipal authorities. |
В продолжение своей миссии Специальный докладчик посетил Лион, Марсель и Тулон, где он беседовал с представителями органов власти префектур или муниципалитетов. |
Friday, 6 October (Marseille and Toulon) |
Пятница, 6 октября (Марсель, Тулон) |
"I'll take the leaflets and the money to Toulon myself." |
Я сам возьму листовки и деньги в Тулон. |
The Monaco Scientific Research Centre has begun, just a few days ago, to produce a map of the Mediterranean coastal area stretching from the French town of Toulon to the Italian border. |
Монакский центр научных исследований всего несколько дней назад выпустил карту прибрежной зоны Средиземного моря, простирающейся от французского города Тулон до итальянской границы. |
When he was ordered to surrender, he refused to give up his sword which had belonged to his grandfather Carlos V. He escaped to Toulon in a French naval ship. |
Когда ему было приказано сдаться, он отказался сдать свою саблю, которая принадлежала его деду Карлу V. На французском военном корабле бежал в Тулон. |
In late November 1942, the Germans occupied Toulon and, to prevent them from seizing the fleet, the French scuttled their ships, including Provence. |
В конце ноября 1942 года, немцы заняли Тулон и, чтобы предотвратить захват флота, французы уничтожили свои корабли, включая «Прованс». |
The four surviving French ships escaped to Malta, with Généreux returning from there to Toulon, but Guillaume Tell became trapped at Valletta by the British blockade. |
Четыре уцелевших французских корабля бежали на Мальту, после чего Généreux решил вернуться оттуда в Тулон, но Guillaume Tell был блокирован в гавани Валлетта британской эскадрой. |
And her new husband, the Baron de la Bonnet de la Toulon. |
И ее новый муж, барон де ла Бонэ де ла Тулон. |
Later, on 9 February 1802, Annibal (along with Intrépide and Formidable), sailed from Cadiz for Toulon where she underwent a refit between March and June. |
Позже, 9 февраля 1802 года Annibal (вместе с Intrépide и Formidable), отплыл из Кадиса в Тулон, где с марта по июнь ему провели еще один ремонт. |
On 17 June 1799 the French squadron, still under Perrée, was en route from Jaffa for Toulon when it encountered the British squadron under Markham in Centaur. |
17 июня 1799 года французская эскадра, все еще под руководством Перре, была на пути из Яффы в Тулон, когда она столкнулась с английской эскадрой под командованием Джона Маркхэма на Centaur. |
July 17 - Provence: Saracen pirates, from the Balearic Islands, raid the Benedictine monastery of Saint Honorat on the Lérins Islands, and the city of Toulon, killing an estimated 300 and taking captives. |
17 июля - Прованс: сарацинские пираты с Балеарских островов совершили набег на бенедиктинский монастырь Святого Гонората на островах Лерин и город Тулон, убив и захватив в плен примерно 300 человек. |
And you say you took that ship from the Cape of Good-Hope to here, in Toulon? |
А вы говорите, что провели корабль от мыса Доброй Надежды, сюда, в Тулон? |