| He was a cook in Toulon. | Он служил на морской кухне в Тулоне. |
| Three years later, he received the call from France U21 to compete in the Toulon Tournament. | Три года спустя он получил вызов от сборной Франции (до 21) года, чтобы принять участие в Турнире в Тулоне. |
| An attempt to incite the inhabitants of Barcelona to revolt against Philip V failed, and a plan to assault the French naval base at Toulon was abandoned, and an earlier attempt to take Cádiz had failed. | Попытка поднять восстание Барселоны против Филиппа V провалилась, от нападения на французскую военно-морскую базу в Тулоне было решено отказаться. |
| Delfin was ordered in 1910 from the Toulon shipyards along with its sister ship, Xifias. | Дельфин была заказана в 1910 году на французской верфи в Тулоне, вместе с однотипной Ксифиас (Меч-рыба). |
| There were these girls in Toulon - twins. | В Тулоне мы встретили классных девочек-близняшек. |
| But he said yes and came to play with Toulon. | Но он сказал "да" и приехал играть в "Тулон"». |
| The ships departed on 1 April 1833 and reached Toulon on 10 May. | 1 апреля 1833 года оба судна направились в Тулон и достигли его 10 мая. |
| And her new husband, the Baron de la Bonnet de la Toulon. | И ее новый муж, барон де ла Бонэ де ла Тулон. |
| You hand it over in Toulon. | Вы доставили его в Тулон. |
| Don't go to Toulon... | Не езжай в Тулон... |
| Belle-Poule was back in Toulon on 14 July 1842. | Бель Пуль вернулся в Тулон 14 июля 1842 года. |
| Italian forces took control of Toulon and all of Provence up to the river Rhône, with the island of Corsica (claimed by the Italian irredentists). | Итальянские войска взяли под свой контроль Тулон и все области Прованса до реки Роны, а также остров Корсику, захваченный итальянскими ирредентистами. |
| The ships departed on 1 April 1833 and reached Toulon on 10 May. | 1 апреля 1833 года оба судна направились в Тулон и достигли его 10 мая. |
| July 17 - Provence: Saracen pirates, from the Balearic Islands, raid the Benedictine monastery of Saint Honorat on the Lérins Islands, and the city of Toulon, killing an estimated 300 and taking captives. | 17 июля - Прованс: сарацинские пираты с Балеарских островов совершили набег на бенедиктинский монастырь Святого Гонората на островах Лерин и город Тулон, убив и захватив в плен примерно 300 человек. |
| And you say you took that ship from the Cape of Good-Hope to here, in Toulon? | А вы говорите, что провели корабль от мыса Доброй Надежды, сюда, в Тулон? |
| On 30 March the French fleet escaped from Toulon and reached Cádiz on 9 April. | 30 марта французский флот бежал из Тулона и достиг Кадиса 9 апреля. |
| Nelson was in the Mediterranean hunting for a large French fleet which had sailed from Toulon carrying troops. | В это время Нельсон был занят поисками крупного французского флота, который отплыл из Тулона с войсками. |
| Villeneuve sailed from Toulon on 29 March 1805 with eleven ships of the line, six frigates and two brigs. | Вильнев отплыл из Тулона 29 марта 1805 года с эскадрой из одиннадцати линейных кораблей, шести фрегатов и двух шлюпов. |
| He distinguished himself at Siege of Toulon. | Отличился при осаде Тулона. |
| Located on the superb Place de la Liberté in the heart of Toulon, 300 metres from the train station, Celenya offers beautifully decorated rooms with modern amenities including free Wi-Fi. | Отель Celenya находится на потрясающей площади Свободы в центре Тулона, в 300 метрах от железнодорожного вокзала. |
| On 31 May, Nelson returned to Toulon to find that the French had left 13 days earlier. | 31 мая Нельсон вернулся к Тулону, где обнаружил, что французы покинули порт 13 дней назад. |
| To complement the two major ports of Brest on the Atlantic Ocean and Toulon on the Mediterranean Sea, Louis XIV wished to build a new port on the side of the English Channel, facing England, in order to shelter the passing ships. | Король Людовик XIV в дополнение к двум основным портам - Бресту на Атлантическом побережье и Тулону на Средиземном море - решил построить новый порт на обращенной к Англии стороне Ла-Манша с целью укрытия там проходящих судов. |
| Canopus was sent in August 1803 to join the Mediterranean Fleet, based off Toulon under Nelson. | В августе 1803 Canopus был направлен к Тулону для присоединения к Средиземноморскому флоту, под команду Нельсона. |