Английский - русский
Перевод слова Totalitarian

Перевод totalitarian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоталитарный (примеров 25)
Seen attributes of freedom have enabled to spread B. Yeltsin's totalitarian mode, which the main problem saw physical destruction of the population by carrying out of terrible reforms in Russia. Видимые атрибуты свободы дали возможность насадить в России тоталитарный режим Б. Ельцина, который главной своей задачей видел физическое уничтожение населения путем проведения убийственных реформ.
Rather than heralding a new era of freedom, the Internet is enabling Chinese authorities to perfect totalitarian control in a way that puts the rulers in George Orwell's 1984 to shame. Вместо того, чтобы объявить новую эру свободы, Интернет дает возможность китайским властям совершенствовать тоталитарный контроль так, что правители в книге Джорджа Орвелла 1984 кажутся по сравнению с ними любителями.
But the Cold War, the "equilibrium of terror", the two-bloc division of the world, of Europe, Germany, Berlin, and Viet Nam, ideological confrontation, and totalitarian communism have now been put behind us. Однако "холодная война", "равновесие страха", раскол мира, Европы, Германии на два блока, Берлин и Вьетнам, идеологическая конфронтация и тоталитарный коммунизм, - все это ныне осталось позади.
There is a totalitarian aspect to the Movement. Тоталитарный режим входит в силу.
In sectarian groups that function on a totalitarian basis, women are relegated to a lower status. Необходимо признать, что в сектантских группах, где царит тоталитарный произвол, женщинам отводится крайне низкий статус.
Больше примеров...
Тоталитаризма (примеров 18)
It means a vigilance against totalitarian forces from within and a healthy wariness of outside domination and aggression. Это означает проявление бдительности в отношении сил тоталитаризма изнутри и здоровое осознание опасности внешнего господства и агрессии.
The return to their historical lands of Crimean Tartars and other nationalities deported during the totalitarian era was a priority in Ukraine. Одной из первоочередных задач в Украине является возвращение крымских татар и других народностей, депортированных в период тоталитаризма, на свою историческую родину.
This state of mind could well have psychotic consequences, which are very difficult to cope with at the national level and which, above all, create a context conducive to the development of extremist and totalitarian ideologies among the population. Такие умонастроения порождают ситуации психоза, с которыми весьма трудно справиться в масштабах всей нации и которые создают благоприятную почву для зарождения в обществе идеологии экстремизма и тоталитаризма.
The principal events between 1936 and 1991 were victory in the Second World War, the "thaw" under Khrushchev, "stagnation" under Brezhnev, the vacillations of perestroika under Gorbachev and the collapse of the totalitarian system. Основные этапы этого периода - победа во второй мировой войне, хрущевская "оттепель", "застой" брежневского правления, нерешительность перестройки Горбачева, крах тоталитаризма.
In the face of a new totalitarian threat and the nuclear menace, great nations did not walk away from the challenge of the moment. Перед лицом новой угрозы тоталитаризма и ядерной опасности великие державы не дрогнули и приняли вызов складывающейся на тот момент ситуации.
Больше примеров...
Тоталитаризм (примеров 5)
The USSR and its allies, in contrast, practiced a totalitarian ideology. СССР и их союзники, с другой стороны, практиковали тоталитаризм как идеологию.
Nonetheless, the totalitarian experience remains incomparable in its pathology, in its masks and mendacity. Однако тоталитаризм остается непревзойденным как в своей патологии, так и в лживости, принимаемых им личинах и лицемерии.
This might seem strange to the Western mind, for which the great Soviet space achievements and the USSR existed as separate entities: while everyone praised Soviet science, very few admired the totalitarian USSR. Все это должно казаться странным западному образу мышления, для которого великие достижения Советского Союза в космонавтике и СССР, как страна, были разными понятиями: в то время, когда каждый восхвалял советскую науку, очень немногие одобряли советский тоталитаризм.
The group was divided: Farinacci and Scorza were for a totalitarian solution together with Germany, the others were in favor of giving the emergency war powers back to the King. Оппозиция внутри партии оказалась расколота: Скорца и находившийся в изоляции Фариначчи выступали за тоталитаризм и тесное сотрудничество с Германией, а другие считали необходимым наделение короля чрезвычайными полномочиями на время войны.
Containment was no doubt an effective policy that kept the totalitarian East at bay for decades. Это, несомненно, было эффективной политикой, в течение десятилетий сдерживавшей тоталитаризм Востока.
Больше примеров...