Английский - русский
Перевод слова Totalitarian

Перевод totalitarian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоталитарный (примеров 25)
As a result of fascist revolution of 1917 in Russia has been constructed totalitarian communistic build, held on till 1991. В результате фашистского переворота 1917 года в России был построен тоталитарный коммунистический строй, продержавшийся до 1991 года.
A book that describes a totalitarian world where people aren't very good at thinking for themselves. Книги, где описан тоталитарный мир, в котором у людей плохо выходит думать самостоятельно.
We know that the new totalitarian challenge is also directed at us all. Нам известно, что новый тоталитарный вызов брошен нам всем.
This totalitarian organ has no known address, yet it manages China's police, prosecutors, courts, and justice ministry, and appoints their leadership. Этот тоталитарный орган не имеет адреса, но он управляет китайской полицией, прокурорами, судами и министерством юстиции, а также назначает их руководителей.
The totalitarian communist regime of the Soviet Union conducted large-scale and systematic actions against the Estonian population, including, for example, the deportation of about 10,000 persons on 14 June 1941 and of more than 20,000 on 25 March 1949. Тоталитарный коммунистический режим Советского Союза провёл широкие и систематические акции против населения Эстонии, включая, например, депортацию 10 тыс. человек 14 июня 1941 и более 20 тыс. человек 25 марта 1949 года.
Больше примеров...
Тоталитаризма (примеров 18)
Electoral geography proves this with every new election. And this ensures us that totalitarian states will decline planet-wide. Именно этот факт, доказываемый средствами электоральной географии с каждыми новыми выборами, заставляет верить в последовательное отступление тоталитаризма на планете.
The French philosopher Jean-François Revel saw the rise of violent dictatorships in the twentieth century as driven by a "totalitarian temptation." Французский философ Жан-Франсуа Ревель наблюдал за ростом насильственных диктатур в ХХ веке и называл их движимыми «соблазном тоталитаризма».
These people have been making a fortune out of prying into your lives and you couldn't legislate against them or their type if you tried, not unless you ban credit cards and the Internet, which would be rather, em... totalitarian. Эти люди делают состояние на том, что вмешиваются в наши жизни, и как бы вы ни старались, вы никак не сможете помешать им и таким, как они, разве что запретите кредитные карты и Интернет, что будет уже скорее проявлением... тоталитаризма.
Totalitarian tendencies and ideologies in various countries and at the international level are finally learning that their time is long passed. Тенденции и идеология тоталитаризма внутри стран и на международном уровне наконец прекращают свое существование, поскольку изживают себя.
Countries which had recently emerged from conflict or from totalitarian rule did not necessarily have available to them all the elements needed for a well functioning civil society. Те страны, которые недавно пережили конфликт или освободились от оков тоталитаризма, необязательно располагают всеми элементами, необходимыми для обеспечения нормального функционирования гражданского общества.
Больше примеров...
Тоталитаризм (примеров 5)
The USSR and its allies, in contrast, practiced a totalitarian ideology. СССР и их союзники, с другой стороны, практиковали тоталитаризм как идеологию.
Nonetheless, the totalitarian experience remains incomparable in its pathology, in its masks and mendacity. Однако тоталитаризм остается непревзойденным как в своей патологии, так и в лживости, принимаемых им личинах и лицемерии.
This might seem strange to the Western mind, for which the great Soviet space achievements and the USSR existed as separate entities: while everyone praised Soviet science, very few admired the totalitarian USSR. Все это должно казаться странным западному образу мышления, для которого великие достижения Советского Союза в космонавтике и СССР, как страна, были разными понятиями: в то время, когда каждый восхвалял советскую науку, очень немногие одобряли советский тоталитаризм.
The group was divided: Farinacci and Scorza were for a totalitarian solution together with Germany, the others were in favor of giving the emergency war powers back to the King. Оппозиция внутри партии оказалась расколота: Скорца и находившийся в изоляции Фариначчи выступали за тоталитаризм и тесное сотрудничество с Германией, а другие считали необходимым наделение короля чрезвычайными полномочиями на время войны.
Containment was no doubt an effective policy that kept the totalitarian East at bay for decades. Это, несомненно, было эффективной политикой, в течение десятилетий сдерживавшей тоталитаризм Востока.
Больше примеров...