Английский - русский
Перевод слова Totalitarian

Перевод totalitarian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоталитарный (примеров 25)
But this totalitarian blitzkrieg could not last. Но этот тоталитарный блицкриг не мог продлиться долго.
Seen attributes of freedom have enabled to spread B. Yeltsin's totalitarian mode, which the main problem saw physical destruction of the population by carrying out of terrible reforms in Russia. Видимые атрибуты свободы дали возможность насадить в России тоталитарный режим Б. Ельцина, который главной своей задачей видел физическое уничтожение населения путем проведения убийственных реформ.
It should also alter the existing structure of the State, which was totalitarian, inasmuch as effective power was concentrated in the hands of one individual and a single party, and should immediately restore the right to justice. Оно должно также изменить нынешнее государственное устройство, которое имеет тоталитарный характер, поскольку фактическая власть сосредоточена в руках одного человека и одной партии, и незамедлительно восстановить право на отправление правосудия.
In 1945 the founders of the United Nations perceived international peace and security from the menacing viewpoint of the Second World War, when Nazism, fascism and totalitarian autocratic nationalism had wreaked havoc on their peace and security, as well as their perception of the world. В 1945 году создатели Организации Объединенных Наций воспринимали международный мир и безопасность с тревожных позиций второй мировой войны, когда нацизм, фашизм и тоталитарный авторитарный национализм нанесли тяжелый урон миру и безопасности, а также их представлениям о мире.
We are here to reflect, in the magnitude of the occasion, how totalitarian evil claimed millions of precious lives. Мы собрались здесь для того, чтобы подумать - с учетом масштаба этого события над тем, каким образом такое зло, как тоталитарный режим, унесло с собой бесценные жизни миллионов людей.
Больше примеров...
Тоталитаризма (примеров 18)
It means a vigilance against totalitarian forces from within and a healthy wariness of outside domination and aggression. Это означает проявление бдительности в отношении сил тоталитаризма изнутри и здоровое осознание опасности внешнего господства и агрессии.
We strongly believe that only a comprehensive approach to those complex issues will allow us to overcome the totalitarian legacy. Мы твердо уверены, что только всеобъемлющий подход к этим сложным вопросам позволит нам преодолеть наследие тоталитаризма.
This state of mind could well have psychotic consequences, which are very difficult to cope with at the national level and which, above all, create a context conducive to the development of extremist and totalitarian ideologies among the population. Такие умонастроения порождают ситуации психоза, с которыми весьма трудно справиться в масштабах всей нации и которые создают благоприятную почву для зарождения в обществе идеологии экстремизма и тоталитаризма.
These people have been making a fortune out of prying into your lives and you couldn't legislate against them or their type if you tried, not unless you ban credit cards and the Internet, which would be rather, em... totalitarian. Эти люди делают состояние на том, что вмешиваются в наши жизни, и как бы вы ни старались, вы никак не сможете помешать им и таким, как они, разве что запретите кредитные карты и Интернет, что будет уже скорее проявлением... тоталитаризма.
In the face of a new totalitarian threat and the nuclear menace, great nations did not walk away from the challenge of the moment. Перед лицом новой угрозы тоталитаризма и ядерной опасности великие державы не дрогнули и приняли вызов складывающейся на тот момент ситуации.
Больше примеров...
Тоталитаризм (примеров 5)
The USSR and its allies, in contrast, practiced a totalitarian ideology. СССР и их союзники, с другой стороны, практиковали тоталитаризм как идеологию.
Nonetheless, the totalitarian experience remains incomparable in its pathology, in its masks and mendacity. Однако тоталитаризм остается непревзойденным как в своей патологии, так и в лживости, принимаемых им личинах и лицемерии.
This might seem strange to the Western mind, for which the great Soviet space achievements and the USSR existed as separate entities: while everyone praised Soviet science, very few admired the totalitarian USSR. Все это должно казаться странным западному образу мышления, для которого великие достижения Советского Союза в космонавтике и СССР, как страна, были разными понятиями: в то время, когда каждый восхвалял советскую науку, очень немногие одобряли советский тоталитаризм.
The group was divided: Farinacci and Scorza were for a totalitarian solution together with Germany, the others were in favor of giving the emergency war powers back to the King. Оппозиция внутри партии оказалась расколота: Скорца и находившийся в изоляции Фариначчи выступали за тоталитаризм и тесное сотрудничество с Германией, а другие считали необходимым наделение короля чрезвычайными полномочиями на время войны.
Containment was no doubt an effective policy that kept the totalitarian East at bay for decades. Это, несомненно, было эффективной политикой, в течение десятилетий сдерживавшей тоталитаризм Востока.
Больше примеров...