| Robert Torrence was patient zero, the first prisoner to contract the disease. | Роберт Торренс был пациентом ноль - первым разносчиком болезни. |
| His name was Robert Torrence, the same as our prisoner. | Его звали Роберт Торренс, как и нашего заключенного. |
| Torrence Douglas Parsons (1941-1987) was an American mathematician. | Парсонс, Торренс (1941-1987) - американский математик. |
| I don't know, but Torrence thinks he might be. | Я не знаю, но Торренс думает, что вполне возможно. |
| Dr. Robert Torrence. Bio Diversity Project. | Доктор Роберт Торренс, проект Поиск Новых Видов. |
| We're specialists, Mr. Torrence. | Мы - специалисты, Мистер Торренс. |
| Unfortunately, Torrence and his guards manage to fend off the attacks and capture David and his group. | К сожалению, Торренс и его охранники сумели отбить атаки и захватить Дэвида и его группу. |
| If anyone can get us through an army of triffids, Torrence, it's you. | Если есть кто нибудь кто спасёт нас от армии триффидов то это только ты, Торренс. |
| Well, I'm off to Torrence. | Я еду в Торренс. |
| Torrence, come on, help out. | Торренс, давай, помогай. |
| You heard what she said, Torrence. | Ты ее слышал, Торренс. |
| What's going on, Torrence? | Что происходит, Торренс? |
| Try and relax, Mr. Torrence. | Попытайтесь расслабиться, Мистер Торренс. |
| Mr Torrence wants to see you. | Мистер Торренс хочет тебя видеть. |
| David Torrence (born David Tayson; 17 January 1864 - 26 December 1951) was a Scottish film actor. | Дэвид Торренс (англ. David Torrence; 17 января 1864 - 26 декабря 1951) - американский актёр шотландского происхождения. |
| Torrence seems to have an awful lot on his plate at the moment. | Торренс, кажется, много на себя берет. |
| Just what Torrence has got in that red box. | Все, что нашел Торренс в красной коробке. |
| However, Torrence is defeated when thousands of slaves arrive, released from their slave camps during the triffid attack, and convince the soldiers to turn on the dictator. | Тем не менее, Торренс проигрывает, когда тысячи рабов прибывают, освобождаются из своих рабовладельческих лагерей во время обманной атаки и убеждают солдат убить диктатора. |
| Torrence has her, too. | Торренс взял ее, тоже. |
| Orders... from Torrence. It's all Torrence. | Приказ... от Торренса. это все Торренс. |