The same sources reported that diaspora members had created a budget based on the estimated cost of toppling the Government of the Democratic Republic of the Congo (see annex 36). |
Те же самые источники сообщили, что члены диаспоры составили бюджет на основании оценки затрат на свержение правительства Демократической Республики Конго (см. приложение 36). |
It welcomed (if it did not actively participate in) the toppling of Venezuela's democratically elected leader, but it continues to support Pakistan's military dictator. |
Она приветствовала свержение демократически избранного лидера Венесуэлы (если не активно участвовала в этом процессе), но тем не менее продолжает поддерживать военного диктатора Пакистана. |
Toppling a regime is one thing; replacing it with a stable and legitimate government is quite another. |
Свержение режима - это одно; замена его стабильным и законным правительством - совсем другое. |
It was the long-term outcome of that process - not the short-term toppling of a regime - that would determine whether the aspirations of the protesters were successfully met. |
И только долгосрочные результаты этого процесса, а не быстрое свержение режима, станут определяющими в вопросе о том, удалось ли воплотить стремления протестующих. |
Is toppling the Hamas regime a realistic option? |
Является ли реалистичным вариантом свержение режима Хамаса? |