These factors vary widely according to natural conditions such as climate, topology, geology and soil type, and the changes caused by human interference. |
Эти факторы варьируются в широких пределах в зависимости от таких природных условий, как климат, топология, геология и тип почвы, и от изменений, вызванных антропогенной деятельностью. |
So that was the first sort of thrust, from the mid-1700s, into a subject which is now called algebraic topology. |
Это было первым шагом, в середине 1700-х годов, в сторону дисциплины, которая теперь носит название алгебраическая топология. |
Furthermore, the correctness of the output tree topology is guaranteed as long as the distance matrix is 'nearly additive', specifically if each entry in the distance matrix differs from the true distance by less than half of the shortest branch length in the tree. |
Более того, правильная топология дерева гарантирована, если матрица расстояний «примерно аддитивна», то есть если каждое значение в матрице расстояний отличается от настоящего расстояния менее, чем на половину длины кратчайшей ветви дерева. |
Another compromise secret sharing DC-net topology, employed in the Dissent system for scalability, may be described as a client/server or user/trustee topology. |
Другая топология DC-сети общего доступа, используемая в системе Dissent для масштабирования, может быть описана как клиент-серверная топология. |
It saves the current state of the graph of objects or the neural network in the OONKB between user sessions, including the current topology of objects so that it does not require the creation of objects again at the next run. |
Сохранять текущее состояние графа объектов или нейронной сети в СООБЗ между сеансами работы с пользователем. В том числе сохраняется текущая топология сети объектов. |