What, are we riding horses around on a beach topless? | Мы что, будем катаемся топлесс на лошадях по пляжу? |
So that's when I realized that "tapas" sounds a lot like "topless." | Так вот, когда я поняла, что "тапас" звучит почти как "топлесс". |
(gasps) A topless bar on the first date? | Топлесс бар на первом свидание? |
Is it one of those topless ones? | Это там, где загорают топлесс? |
Women post topless selfies on Twitter to support female empowerment. | Женщины постят топлесс селфи в борьбе за свои права. |
Yes, he is, and you aggravated him with your topless antics and missing microfilm. | Да, так и есть, и ты раздразила его своими выходками топлес и пропавшими без вести микрофильмами. |
Hey, Rog, I was thinking about taking a joy ride on a Brazilian topless beach. | Эй, Рог, я подумываю о том как прокатиться на Бразильский топлес пляж |
you hint at my past exhibition and scandal with one portrait of pair, where a woman near a man sat topless. | Вы намекаете на мою прошлую выставку и скандал с портретом пары, где женщина возле мужчины сидела топлес. |
And you'll stop teaching us topless whenever it's hot? | И вы не будете учить их топлес, даже если жарко? |
Who's getting topless? | Кто там топлес обещал? |
You remember when we were on our honeymoon in France and we went to that topless beach, and there were women of all sizes and ages with their tops off, and I couldn't do it because I felt so ugly? | Помнишь, когда мы были на медовом месяце во Франции и пошли на тот нудистский пляж, и там были женщины всех размеров и возрастов без верха, а я не смогла этого сделать, потому что было противно? |
We could go to the topless beach. | Тогда пойдём на нудистский пляж. |
go to a topless beach? | попасть на нудистский пляж? |
Okay, I wouldn't notice you on a topless beach. | Я бы не узнал тебя на пляже, где все без верха. |
That's what you see when you close your eyes at night, Jerry - topless Leslie glued to a horse. | Так вот что ты видишь по ночам, когда закрываешь свои глаза, Джерри - Лесли без верха, прилепленную к лошади. |
I don't know about you guys, I'm sick of all the hype over topless. | Не знаю, как вы, но я устал от раскрутки "без верха". |
Yes, "topless," like in "riding in a convertible." | Ну "топлесс", это как "машина без верха". |
Last time I saw her, she wasswimming topless in the pool. | Когда я видел ее в последний раз, она плавала в бассейне без верха. |
I'd also like to see her topless. | Ещё я бы хотел увидеть её без лифчика. |
You e-mailed a topless photo of me to everyone in our company. | А ты разослал всем в компании мое фото без лифчика. |
Topless Macbeth, how could I forget? - I was great. | "Макбет без лифчика", как я мог забыть? |
That means topless rope-swinging. | Это значит прыжки с тарзанки без лифчика. |
My senior year, I set the record... for most topless rides on the rope swing. | В мой выпускной год, я поставила рекорд... как лучшая прыгунья с тарзанки без лифчика. |
Caught me on the lido deck playing topless shuffleboard with her sister. | Поймала меня со своей сестрой, когда мы полуголыми играли в городки. |
They can, but just not to places like Cannes in the biggest party season of the year where girls roam the streets topless. | Они могут, но только не в такое место как Канны, самое большое событие года, где девушки расхаживают по улицам полуголыми. |
As far as I know, he's always at the topless bar down the block with his pal, Bud, who's also not allowed in here anymore. | Насколько я знаю, он всегда в баре с полуголыми девицами вниз по кварталу... Со своим другом Бадом, которого мы тоже больше сюда не впускаем. |
According to Larbalestier, Black Francis came up with the idea for the cover as he wrote songs in his father's "topless Spanish bar"; Larbalestier added the crucifix and torn poster, and they "sort of loaded that with all the Catholicism." | По словам Ларбалестира, Блэк Фрэнсис предложил идею с фотографией музыкантов полуобнаженными, так как он сочинял песни в испанском баре своего отца «с полуголыми девицами»; Ларбалестир добавил распятие и разорванной плакат - они послужили «чем-то вроде аллюзий к католицизму». |
The real "Mona Lisa," where she's topless. | Настоящая "Мона Лиза", обнаженная. |
You're like a topless Norma Rae. | Ты как обнаженная Норма Рей (героиня фильма, борец за права рабочих) |
But if I had made it, there would be more topless women on motorcycles. | Но, если бы я снял этот фильм, там было бы больше полуголых женщин на мотоциклах. |
It was just 10 minutes of topless women. | Десять минут полуголых тёток. |
Says the guy who won't get into a pool unless it's 90 degrees and he's with two topless models. | Сказал парень, который в бассейн с температурой воды ниже 32 градусов и без двух полуголых девиц не залезет. |
I was thinking 50 cent beers and topless waitresses like that joint down on... | Думаю, пиво по 50 центов и полуобнаженные официантки как в том притоне... |
She has been posting nude or topless photographs of herself on Snapchat and Instagram several times a week since mid-2013, gaining a large following on both sites. | Она публикует обнажённые или полуобнаженные фотографии себя в Snapchat и Instagram несколько раз в неделю с середины 2013 года, которые получили широкое распространение в сети Интернет. |
When it got chaotic with Sally, were you topless? | Когда с Салли всё стало хаотично, ты был полуголым? |
Yes, he is, and you aggravated him with your topless antics and missing microfilm. | А ты ещё больше разозлила его своим полуголым видом и потерей микроплёнки. |