You two even got to see Pam topless. | Вы вдвоём даже увидели Пэм топлесс. |
Apparently there were topless girls in back rooms spanking several members of the Foreign Office. | Очевидно, там были девушки топлесс в задних комнатах с которыми развлекались несколько членов министерства иностранных дел. |
There is nothing better than drinking champagne topless in a hot tub. | Какой кайф пить шампанское топлесс в джакузи! |
Yeah, there were kids staggering around drunk... puking in the gutter, and then I saw some girls running around topless. | Да, пару ребятишек валялись пьяные... рыгали в грязи, потом я видел пару бегающих топлесс девчонок. |
Whoa, are you topless? | Вау, ты тут топлесс? |
Somehow, they caught wind that Brazil's most famous topless model escaped to L.A. after her doomed wedding. | Каким-то образом до них донесся слух, что самая знаменитая топлес модель Бразилии сбежала в Л.А. после своей несостоявшейся свадьбы. |
The "Topless" movement as it is called by the narrator could also be perceived as an allegorical subset of the Sexual Revolution of the 1960s. | Движение «Топлес», как его называет рассказчик, воспринимается как аллегорическое подмножество Сексуальной революции 60-х. |
In August 1959, she found work as a topless showgirl at Murray's Cabaret Club in Beak Street, Soho. | В августе 1959 года она нашла работу танцовщицы, выступающей топлес в клубе-кабаре Мюррея на Бик-стрит в Сохо. |
And when I beat this cocky prick, you will not only drive it on the Autobahn, you will drive it on the Autobahn with me, topless, getting a handy. | Когда я выиграю у этого заносчивого придурка, ты не только покатаешься по автобану, но и я буду сидеть рядом топлес и ласкать твоего дружка. |
Her parents gave their consent for her to pose topless, and her first Page 3 photograph appeared in the Sun on 22 February 1983. | Родители разрешили ей позировать топлес, и во вторник 22 февраля 1983 года её фотографии вышли в свет. |
You remember when we were on our honeymoon in France and we went to that topless beach, and there were women of all sizes and ages with their tops off, and I couldn't do it because I felt so ugly? | Помнишь, когда мы были на медовом месяце во Франции и пошли на тот нудистский пляж, и там были женщины всех размеров и возрастов без верха, а я не смогла этого сделать, потому что было противно? |
We could go to the topless beach. | Тогда пойдём на нудистский пляж. |
go to a topless beach? | попасть на нудистский пляж? |
Because I told you to go topless in France. | Потому что я сказал тебе идти без верха во Франции. |
That's what you see when you close your eyes at night, Jerry - topless Leslie glued to a horse. | Так вот что ты видишь по ночам, когда закрываешь свои глаза, Джерри - Лесли без верха, прилепленную к лошади. |
Crazy, wrong-side-of-the-road driving, topless girls at the beach, foreign girls that say my name like this... "Brai-en." | Езда не по той полосе, девушки без верха на пляже, иностранки, произносящие мое имя как "Бррайен". |
I don't know about you guys, I'm sick of all the hype over topless. | Не знаю, как вы, но я устал от раскрутки "без верха". |
Last time I saw her, she wasswimming topless in the pool. | Когда я видел ее в последний раз, она плавала в бассейне без верха. |
I'd also like to see her topless. | Ещё я бы хотел увидеть её без лифчика. |
You e-mailed a topless photo of me to everyone in our company. | А ты разослал всем в компании мое фото без лифчика. |
Topless Macbeth, how could I forget? - I was great. | "Макбет без лифчика", как я мог забыть? |
My senior year, I set the record... for most topless rides on the rope swing. | В мой выпускной год, я поставила рекорд... как лучшая прыгунья с тарзанки без лифчика. |
If he sees you topless, he's gonna be scarred for life. | Если он увидит тебя без лифчика, перепугается на всю оставшуюся жизнь. |
Caught me on the lido deck playing topless shuffleboard with her sister. | Поймала меня со своей сестрой, когда мы полуголыми играли в городки. |
They can, but just not to places like Cannes in the biggest party season of the year where girls roam the streets topless. | Они могут, но только не в такое место как Канны, самое большое событие года, где девушки расхаживают по улицам полуголыми. |
As far as I know, he's always at the topless bar down the block with his pal, Bud, who's also not allowed in here anymore. | Насколько я знаю, он всегда в баре с полуголыми девицами вниз по кварталу... Со своим другом Бадом, которого мы тоже больше сюда не впускаем. |
According to Larbalestier, Black Francis came up with the idea for the cover as he wrote songs in his father's "topless Spanish bar"; Larbalestier added the crucifix and torn poster, and they "sort of loaded that with all the Catholicism." | По словам Ларбалестира, Блэк Фрэнсис предложил идею с фотографией музыкантов полуобнаженными, так как он сочинял песни в испанском баре своего отца «с полуголыми девицами»; Ларбалестир добавил распятие и разорванной плакат - они послужили «чем-то вроде аллюзий к католицизму». |
The real "Mona Lisa," where she's topless. | Настоящая "Мона Лиза", обнаженная. |
You're like a topless Norma Rae. | Ты как обнаженная Норма Рей (героиня фильма, борец за права рабочих) |
But if I had made it, there would be more topless women on motorcycles. | Но, если бы я снял этот фильм, там было бы больше полуголых женщин на мотоциклах. |
It was just 10 minutes of topless women. | Десять минут полуголых тёток. |
Says the guy who won't get into a pool unless it's 90 degrees and he's with two topless models. | Сказал парень, который в бассейн с температурой воды ниже 32 градусов и без двух полуголых девиц не залезет. |
I was thinking 50 cent beers and topless waitresses like that joint down on... | Думаю, пиво по 50 центов и полуобнаженные официантки как в том притоне... |
She has been posting nude or topless photographs of herself on Snapchat and Instagram several times a week since mid-2013, gaining a large following on both sites. | Она публикует обнажённые или полуобнаженные фотографии себя в Snapchat и Instagram несколько раз в неделю с середины 2013 года, которые получили широкое распространение в сети Интернет. |
When it got chaotic with Sally, were you topless? | Когда с Салли всё стало хаотично, ты был полуголым? |
Yes, he is, and you aggravated him with your topless antics and missing microfilm. | А ты ещё больше разозлила его своим полуголым видом и потерей микроплёнки. |