Английский - русский
Перевод слова Topick

Перевод topick с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Топик (примеров 1)
Больше примеров...
Предмет (примеров 100)
The General Assembly, in its resolution 66/102, invited Member States to suggest possible sub-topics for future Sixth Committee debates for inclusion in the present report. В своей резолюции 66/102 Генеральная Ассамблея предложила государствам-членам выйти с предложениями относительно возможных подтем для будущих прений Шестого комитета на предмет их включения в настоящий доклад.
Problem-oriented learning means that instead of organizing the teaching around topics from one of the usual disciplines, the subject has to do with an issue or a problem. Такое обучение означает, что вместо организации учебного процесса вокруг каких-либо тем из одной обычной дисциплины изучаемый предмет должен рассматривать какой-либо вопрос или проблему.
Some experts suggested that topics such as public sector accounting, implementation of the International Audit Standards, accounting for extractive industries and training of accounting technicians be considered for the future agenda of ISAR. Некоторые эксперты высказали идею о том, что на предмет включения в будущую повестку дня МСУО можно было бы рассмотреть такие темы, как учет в государственном секторе, внедрение Международных стандартов аудита, учет в добывающих отраслях и подготовка счетоводов.
That subject includes topics such as "Gender Challenges", "The Home and the Family", "Discrimination" and "Rights and Duties", which are also geared to illuminating gender issues. Данный предмет включает такие темы, как "Гендерные задачи", "Дом и семья", "Дискриминация" и "Права и обязанности", направленные также на освещение гендерной проблематики.
That the Group should undertake an analytical comparison of the three sets of guidelines with the aim of identifying issues and topics upon which two or more of the sets of guidelines touched; Группе - провести сравнительный анализ трех блоков руководящих принципов на предмет выявления вопросов и тем, затрагиваемых не менее чем в двух блоках таких принципов;
Больше примеров...
Тема (примеров 2217)
So now for the topic of today: financial savings. Актуальная сегодня тема - денеждая экономия.
That topic was an important factor in the protection of indigenous peoples and ethnic groups. Эта тема имеет важное значение в деле защиты коренных народов и этнических групп.
firstly, as a topic, it bores the hole off me. Во-первых, эта тема мне наскучила до чертиков.
For that reason the Russian delegation has called and continues to call for the setting up of an ad hoc committee on the PAROS issue in the Conference on Disarmament, and we consider that it is such an important topic that it needs to be resolved without delay. Поэтому российская делегация выступала и выступает за то, чтобы на Конференции по разоружению был создан специальный комитет по проблеме PAROS, и мы считаем, что тема настолько важна, что она должна быть решена безотлагательно.
In the US the cost of mercury spills is a topic of interest because some hospitals gain support for mercury reduction programs by using spill cost avoidance as a justification for change (). В США тема издержек от разливов ртути вызывает интерес, так как некоторые больницы получают поддержку на программы сокращения использования ртути и используют в качестве подтверждения достигнутых изменений тот факт, что им удалось избежать расходов на ликвидацию разливов ().
Больше примеров...