Английский - русский
Перевод слова Topick

Перевод topick с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Топик (примеров 1)
Больше примеров...
Предмет (примеров 100)
The Special Rapporteur's present view is that this is a separate matter, which should not be dealt with as part of the present topic. На сегодняшний день Специальный докладчик полагает, что это - самостоятельный предмет, который не следует рассматривать в рамках настоящей темы.
As several topics are being considered potential candidates for SNA updates, ISWGNA is considering convening a meeting of national accounts experts to advise ISWGNA on the proposals put forward. В связи с рассмотрением нескольких тем на предмет возможного включения в обновленные варианты СНС, МСРГНС изучает вопрос о проведении совещания экспертов в области национальных счетов, которые могли бы проконсультировать МСРГНС в отношении выдвинутых предложений.
Some experts suggested that topics such as public sector accounting, implementation of the International Audit Standards, accounting for extractive industries and training of accounting technicians be considered for the future agenda of ISAR. Некоторые эксперты высказали идею о том, что на предмет включения в будущую повестку дня МСУО можно было бы рассмотреть такие темы, как учет в государственном секторе, внедрение Международных стандартов аудита, учет в добывающих отраслях и подготовка счетоводов.
In the fourth sentence, he proposed that the word "issue" should be replaced with "topic" or "subject", since classifying the expulsion of aliens as an "issue" could minimize its importance. В четвертом предложении он предлагает заменить слово "вопрос" словами "тема" или "предмет", поскольку использование слова "вопрос" применительно к высылке иностранцев может приуменьшать важность этой темы.
She doubted whether the issues involved in expelling citizens, including those with dual or multiple nationality, or depriving them of nationality for the purpose of expelling them fell within the scope of the topic as it was defined. Оратор высказывает сомнения на тот счет, что вопросы высылки граждан, в том числе имеющих двойное или множественное гражданство, либо лишения их гражданства для целей высылки подпадают под предмет данной темы, как он определен в ее названии.
Больше примеров...
Тема (примеров 2217)
Also to be discussed is the topic of conditional unilateral acts. Кроме того, будет обсуждаться тема условных односторонних актов.
Therefore, lately this topic has also been considered by the international organizations. Поэтому в последнее время эта тема также привлекла к себе внимание международных организаций.
The topic of the Conference should be broad enough to cover Africa's specificities in the field of trade and development. Тема Конференция должна быть достаточно широкой для того, чтобы можно было учесть особе потребности Африки в области торговли и развития.
This is a very interesting topic in itself, and given the importance of finding ways to more effectively address peace and security in Africa, it was absolutely timely. Это сама по себе очень интересная тема, а с учетом важности изыскания путей более эффективного рассмотрения вопросов, касающихся мира и безопасности в Африке, ее обсуждение является весьма своевременным.
The global Human Development Report which has been published annually since 1990, explores in depth a different topic each year relevant to the field of human development. В глобальном «Докладе о развитии человеческого потенциала», ежегодно публикуемом с 1990 года, каждый год подробно рассматривается новая тема, относящаяся к сфере развития человеческого потенциала.
Больше примеров...