Английский - русский
Перевод слова Tongue

Перевод tongue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Язык (примеров 1535)
Time to clip some of these branches and give this chef his brand-new tongue. Пора наложить зажимы, и у повара будет новый язык.
You should cut your tongue down! Ты бы мог немного попридержать язык? - Прошу прощения?
The tongue is swelling, and fast. Язык опухает, и быстро.
So together they shaped themselves a cunning tongue, to arbitrate. У них завязывается разговор, в котором они находят общий язык.
of the fat from the ventral surface of the tongue, the tip of the epiglottis, Язык швейцарской разделки получают из языка коротко обрезанного (6510)
Больше примеров...
Язычок (примеров 44)
The tongue she gets from her mother. А язычок у неё точно от матери.
Use that magnificent tongue, Stan! Стэн, используй свой волшебный язычок!
I am sparing you an entire day... of guys asking you if you have a rough tongue. Я спасаю тебя от кучи парней, которые будут спрашивать весь день, есть ли у тебя шершавый язычок.
So you're biting your tongue? Поэтому вы прикусили язычок?
I do enjoy your tongue. Мне нравится ваш язычок.
Больше примеров...
Устах (примеров 6)
Your name was on every tongue! Твоё имя было у всех на устах!
The fear in your eyes betray the lie on your tongue. Страх в твоих глазах выдаёт ложь в твоих устах.
There is no sweeter taste on thy tongue than victory! Нет вкуса слаще на моих устах, чем вкус победы!
On his tongue, sir. На устах, сэр!
I was secreted among the rebels, beard upon cheek and lies upon tongue. Я скрывался среди рабов, с обросшим лицом и ложью на устах.
Больше примеров...
Наречии (примеров 5)
It's been a while since I spoke in the old tongue, lady Ray. Прошло много времени с тех пор, когда я говорил на старом наречии, леди Рэй.
She also stated that there were no sufficient grounds for regarding the small number of people that spoke a Slavic tongue in the north of Greece ("Macedonians") as a national minority. Она также заявила, что нет и достаточных оснований для того, чтобы рассматривать в качестве национального меньшинства небольшое число людей на севере Греции, которые изъясняются на славянском наречии ("македонцы").
In the old tongue these characters meant 'Spirit' and 'Power'. With the passing of time their meaning changed to "No consulting hours on Wednesdays." В старинном наречии эти знаки означали "дух" и "мощь". С течением времени их значение поменялось на "Никаких консультаций по средам".
We speak the Common Tongue. Мы говорим на Общем наречии
'Unfortunately, in the VI'hurg tongue, 'this was the most dreadful insult imaginable 'and there was nothing for it but to fight terrible war! ' К сожалению, на наречии Вл'хургов, это было самое ужасное оскорбление, которое только можно вообразить и ответом на него могла быть только ужасающая война!
Больше примеров...
Взасос (примеров 6)
But don't stick your tongue in her mouth. Но только не целуйте её взасос.
Your tongue's halfway down his throat! Ты с ним взасос целовалась!
You had your tongue down his throat. Ты с ним взасос целовалась.
I would like to see your tongue in that bartender's face. Хочу посмотреть, как ты будешь взасос целоваться с барменом.
And I'm sorry that you're not thrilled about it, but I'm not thrilled about you tongue kissing your girlfriend in the middle of town square either. И мне жаль, что ты не в восторге от этого, а я не в восторге от того, что ты целовал свою подругу взасос посреди городской площади.
Больше примеров...
Tongue (примеров 3)
AFH 33-337, The Tongue and Quill Archived 13 May 2011 at the Wayback Machine. Ранее существовавшие именованные воздушные армии ВВС США: Воздушная армия СССР AFH 33-337, The Tongue and Quill Архивная копия от 13 мая 2011 на Wayback Machine.
Some of these studios, such as Relic Entertainment, Vigil Games, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios and Volition, worked on games for next generation consoles as well as PCs. Примеры этому студии Relic Entertainment, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios и Volition, Inc. Они уже работали над играми для консолей следующего поколения, а также ПК.
He compared the teeth of the shark with the common fossil objects known as "tongue stones" or glossopetrae. Он сравнил зубы акулы с распространенными окаменевшими предметами, известными как «каменные язычки» (tongue stones).
Больше примеров...
Танг (примеров 7)
Tongue, tie him up and take him to the barn. Танг, свяжи его и отведи в сарай.
Begging your gentlemen's pardon, Dr. Jehoshaphat Tongue at your service. Просим прощения у вашего благородия, доктор Джиошафат Танг, к вашим услугам.
Where are the others, Tongue? Где остальные, Танг?
Take him out, Tongue. Выведи его, Танг.
Say a short prayer, Tongue. Скажи короткую молитву, Танг.
Больше примеров...
Рот (примеров 100)
The prisoner, fully clothed, may be asked to open his mouth, raise his tongue and remove any dentures, for a purely visual inspection. Заключенного, находящегося полностью одетым, могут попросить открыть рот, поднять язык или снять имеющиеся зубные протезы для сугубо визуального осмотра.
Basically, I had three, and when I put them in, I got yellow spots on my tongue, and one of the spots started bleeding. В основном, у меня было три, и когда я положила их в рот, у меня на языке появились желтые пятна, и одно из пятнышек начало кровоточить.
They include smell, vision, eye, eye muscles, mouth, taste, ear, neck, shoulders, and tongue. Они включают запах, зрение, глаза, мышцы глаз, рот, вкус, ухо, шею, плечи и язык.
A little giggle, a little tongue down his throat, Похихикаю чуток, засуну ему язык в рот,
Well, if a kid's got a mouth full of splinters, - and you're missing a box of tongue depressors, it's pica. Ну, если у ребенка полон рот щепок, а у тебя пропала коробка с палочками для горла - это парорексия.
Больше примеров...