Английский - русский
Перевод слова Tongue

Перевод tongue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Язык (примеров 1535)
Recently in the pharmacy... she stuck her tongue out at me and jumped around on the scale. Недавно в аптеке... она показывала мне язык и прыгала, как сумасшедшая.
My tongue should catch your tongue Sweet melody, Язык - усвоить дивный тембр твой.
She used to bite her tongue and hold her breath Она прикусила язык и задержала дыхание.
Before she succumbs to her wounds, I will force her tongue to purpose. Прежде, чем она умрет от ран, я развяжу ей язык.
Guard your tongue from evil and your lips from speaking deceitfully. Тот, который хранит свой язык от зла, а уста свои от разговоров лживых»).
Больше примеров...
Язычок (примеров 44)
It's a little pretty pink tongue, rather nice. Это прелестный маленький розоый язычок, довольно приятный.
You'll understand the irony of that once I've cut out your pretty little tongue. Глубину иронии ты оценишь, когда я вырежу твой прелестный язычок.
So you're biting your tongue? Поэтому вы прикусили язычок?
[Magneto] Toad has a wicked tongue, Senator. У жабы миленький язычок, Сенатор.
The horse reveals its teeth, and its tongue hangs out. Муравьи пробивают ему зубы и, оказавшись в его пасти, веревкой отрывают ему язычок.
Больше примеров...
Устах (примеров 6)
But spartacus is the name on the crowd's tongue. Но "Спартак", это имя на устах у народа.
Your name was on every tongue! Твоё имя было у всех на устах!
There is no sweeter taste on thy tongue than victory! Нет вкуса слаще на моих устах, чем вкус победы!
On his tongue, sir. На устах, сэр!
I was secreted among the rebels, beard upon cheek and lies upon tongue. Я скрывался среди рабов, с обросшим лицом и ложью на устах.
Больше примеров...
Наречии (примеров 5)
It's been a while since I spoke in the old tongue, lady Ray. Прошло много времени с тех пор, когда я говорил на старом наречии, леди Рэй.
She also stated that there were no sufficient grounds for regarding the small number of people that spoke a Slavic tongue in the north of Greece ("Macedonians") as a national minority. Она также заявила, что нет и достаточных оснований для того, чтобы рассматривать в качестве национального меньшинства небольшое число людей на севере Греции, которые изъясняются на славянском наречии ("македонцы").
In the old tongue these characters meant 'Spirit' and 'Power'. With the passing of time their meaning changed to "No consulting hours on Wednesdays." В старинном наречии эти знаки означали "дух" и "мощь". С течением времени их значение поменялось на "Никаких консультаций по средам".
We speak the Common Tongue. Мы говорим на Общем наречии
'Unfortunately, in the VI'hurg tongue, 'this was the most dreadful insult imaginable 'and there was nothing for it but to fight terrible war! ' К сожалению, на наречии Вл'хургов, это было самое ужасное оскорбление, которое только можно вообразить и ответом на него могла быть только ужасающая война!
Больше примеров...
Взасос (примеров 6)
But don't stick your tongue in her mouth. Но только не целуйте её взасос.
Your tongue's halfway down his throat! Ты с ним взасос целовалась!
You had your tongue down his throat. Ты с ним взасос целовалась.
I would like to see your tongue in that bartender's face. Хочу посмотреть, как ты будешь взасос целоваться с барменом.
And I'm sorry that you're not thrilled about it, but I'm not thrilled about you tongue kissing your girlfriend in the middle of town square either. И мне жаль, что ты не в восторге от этого, а я не в восторге от того, что ты целовал свою подругу взасос посреди городской площади.
Больше примеров...
Tongue (примеров 3)
AFH 33-337, The Tongue and Quill Archived 13 May 2011 at the Wayback Machine. Ранее существовавшие именованные воздушные армии ВВС США: Воздушная армия СССР AFH 33-337, The Tongue and Quill Архивная копия от 13 мая 2011 на Wayback Machine.
Some of these studios, such as Relic Entertainment, Vigil Games, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios and Volition, worked on games for next generation consoles as well as PCs. Примеры этому студии Relic Entertainment, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios и Volition, Inc. Они уже работали над играми для консолей следующего поколения, а также ПК.
He compared the teeth of the shark with the common fossil objects known as "tongue stones" or glossopetrae. Он сравнил зубы акулы с распространенными окаменевшими предметами, известными как «каменные язычки» (tongue stones).
Больше примеров...
Танг (примеров 7)
Tongue, tie him up and take him to the barn. Танг, свяжи его и отведи в сарай.
Begging your gentlemen's pardon, Dr. Jehoshaphat Tongue at your service. Просим прощения у вашего благородия, доктор Джиошафат Танг, к вашим услугам.
Isaiah Tongue, sir. Исайя Танг, сэр.
Take him out, Tongue. Выведи его, Танг.
Say a short prayer, Tongue. Скажи короткую молитву, Танг.
Больше примеров...
Рот (примеров 100)
Put your tongue back in your head and the lox on the table. Закрой рот на замок, а ключи положи на стол.
True, but I also caught him sticking his tongue. Да, но я так же застала его, когда он засовывал свой язык в рот какому-то парню.
I saw you last night with your tongue down his throat. Я видела, как прошлой ночью ты засунула язык ему в рот.
Your tongue just slipped into my mouth? Твой язык, просто, соскользнул мне в рот?
Jayne, you will keep a civil tongue in that mouth or I will sew it shut. Джейн... Или этот рот говорит цивильным языком, или я его зашью
Больше примеров...