Английский - русский
Перевод слова Tongue

Перевод tongue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Язык (примеров 1535)
The tongue, because he lied about it. Язык, потому что он нам соврал.
Scripture tells us that the tongue is a restless evil full of deadly poison. В Писании сказано, что язык недремлющего дьявола полон смертоносного яда.
The council saw the final condemnation of Constantine II, who was beaten and had his tongue removed before being returned to his monastic cell. Собор окончательно осудил антипапу Константина, который был избит, а его язык урезан, после чего он был возвращен в келью.
So, you'd better watch how your tongue wags, otherwise you'll find it wrapped round your head. Так что следи, что болтает твой язык, а то найдешь его обернутым вокруг шеи.
Opening the bag without a sound, the feel of that first little jumped right out of the bag, and you caught it on your tongue, and then the funny little hiss when you bit down. Открываешь пакетик, Первый кусочик выскакивает из пакетика И ты кладешь его на язык, а потом такой забавный звук, когда стиснешь его зубами.
Больше примеров...
Язычок (примеров 44)
Your daughter has a quick and witty tongue. У вашей дочери быстрый и острый язычок.
Remember, the sweeter the tongue, the sharper the teeth. Запомни, чем мягче язычок, тем острее зубы.
I must say, you got a good head on your shoulders, and a tongue for argument as well. Должен сказать, что у вас не только ясная голова на плечах, но и дерзкий язычок.
He has a sharp tongue. Он имеет острый язычок.
You know, an ancient tongue can be as titillating as a young one. Знаете, древний язык может быть таким же захватывающим, как и юный язычок.
Больше примеров...
Устах (примеров 6)
But spartacus is the name on the crowd's tongue. Но "Спартак", это имя на устах у народа.
Your name was on every tongue! Твоё имя было у всех на устах!
The fear in your eyes betray the lie on your tongue. Страх в твоих глазах выдаёт ложь в твоих устах.
There is no sweeter taste on thy tongue than victory! Нет вкуса слаще на моих устах, чем вкус победы!
I was secreted among the rebels, beard upon cheek and lies upon tongue. Я скрывался среди рабов, с обросшим лицом и ложью на устах.
Больше примеров...
Наречии (примеров 5)
It's been a while since I spoke in the old tongue, lady Ray. Прошло много времени с тех пор, когда я говорил на старом наречии, леди Рэй.
She also stated that there were no sufficient grounds for regarding the small number of people that spoke a Slavic tongue in the north of Greece ("Macedonians") as a national minority. Она также заявила, что нет и достаточных оснований для того, чтобы рассматривать в качестве национального меньшинства небольшое число людей на севере Греции, которые изъясняются на славянском наречии ("македонцы").
In the old tongue these characters meant 'Spirit' and 'Power'. With the passing of time their meaning changed to "No consulting hours on Wednesdays." В старинном наречии эти знаки означали "дух" и "мощь". С течением времени их значение поменялось на "Никаких консультаций по средам".
We speak the Common Tongue. Мы говорим на Общем наречии
'Unfortunately, in the VI'hurg tongue, 'this was the most dreadful insult imaginable 'and there was nothing for it but to fight terrible war! ' К сожалению, на наречии Вл'хургов, это было самое ужасное оскорбление, которое только можно вообразить и ответом на него могла быть только ужасающая война!
Больше примеров...
Взасос (примеров 6)
You guys used tongue? И что, взасос?
But don't stick your tongue in her mouth. Но только не целуйте её взасос.
Your tongue's halfway down his throat! Ты с ним взасос целовалась!
You had your tongue down his throat. Ты с ним взасос целовалась.
I would like to see your tongue in that bartender's face. Хочу посмотреть, как ты будешь взасос целоваться с барменом.
Больше примеров...
Tongue (примеров 3)
AFH 33-337, The Tongue and Quill Archived 13 May 2011 at the Wayback Machine. Ранее существовавшие именованные воздушные армии ВВС США: Воздушная армия СССР AFH 33-337, The Tongue and Quill Архивная копия от 13 мая 2011 на Wayback Machine.
Some of these studios, such as Relic Entertainment, Vigil Games, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios and Volition, worked on games for next generation consoles as well as PCs. Примеры этому студии Relic Entertainment, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios и Volition, Inc. Они уже работали над играми для консолей следующего поколения, а также ПК.
He compared the teeth of the shark with the common fossil objects known as "tongue stones" or glossopetrae. Он сравнил зубы акулы с распространенными окаменевшими предметами, известными как «каменные язычки» (tongue stones).
Больше примеров...
Танг (примеров 7)
Begging your gentlemen's pardon, Dr. Jehoshaphat Tongue at your service. Просим прощения у вашего благородия, доктор Джиошафат Танг, к вашим услугам.
Where are the others, Tongue? Где остальные, Танг?
Isaiah Tongue, sir. Исайя Танг, сэр.
Take him out, Tongue. Выведи его, Танг.
Say a short prayer, Tongue. Скажи короткую молитву, Танг.
Больше примеров...
Рот (примеров 100)
If there's a kiss, you stick your tongue down her throat, show her you're the man. Если дойдёт до поцелуя, засунь язык к ней в рот.
You stuck your tongue down his throat. Думаешь, я не видела, как ты совала ему язык в рот?
Put your tongue in your mouth, and close it. Подбери его и закрой рот.
Let your mouth do the talkin' and your tongue do the walkin'. Пусть твой рот с ней щебечет, а язык нарезает круги.
A little giggle, a little tongue down his throat, Похихикаю чуток, засуну ему язык в рот,
Больше примеров...