Английский - русский
Перевод слова Tongue

Перевод tongue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Язык (примеров 1535)
There are ways to force your tongue. Есть способы развязать ваш язык.
Excuse my wife's bold tongue. Простите дерзкий язык моей жены.
I know a teamster bit his tongue offbeing thrown from a horse. Знавал я одного погонщика, он откусил себе язык, когда с лошади упал.
This two-and-a-half-inch bat has a three-and-a-half-inch tongue, the longest relative to body length of any mammal in the world. Длина тела этой летучей мыши 6,4 см, а язык ещё длиннее - 8,5 см.
Meet Satan's Tongue 2.0. Встречайте "Язык Сатаны 2.0".
Больше примеров...
Язычок (примеров 44)
You wait till you see his little tongue come out. Подождите, пока не увидите его высунутый язычок.
Your daughter has a quick and witty tongue. У вашей дочери быстрый и острый язычок.
Yes, it's a rather sweet little tongue, don't you think? Да, это довольно милый маленький язычок, как вам кажется?
You tell anybody this, I will have to out your tongue out with a razor and feed it to the cat. Сболтнёшь про это, и я твой язычок нарежу помельче, кошкам на завтрак.
You know, an ancient tongue can be as titillating as a young one. Знаете, древний язык может быть таким же захватывающим, как и юный язычок.
Больше примеров...
Устах (примеров 6)
But spartacus is the name on the crowd's tongue. Но "Спартак", это имя на устах у народа.
Your name was on every tongue! Твоё имя было у всех на устах!
The fear in your eyes betray the lie on your tongue. Страх в твоих глазах выдаёт ложь в твоих устах.
There is no sweeter taste on thy tongue than victory! Нет вкуса слаще на моих устах, чем вкус победы!
On his tongue, sir. На устах, сэр!
Больше примеров...
Наречии (примеров 5)
It's been a while since I spoke in the old tongue, lady Ray. Прошло много времени с тех пор, когда я говорил на старом наречии, леди Рэй.
She also stated that there were no sufficient grounds for regarding the small number of people that spoke a Slavic tongue in the north of Greece ("Macedonians") as a national minority. Она также заявила, что нет и достаточных оснований для того, чтобы рассматривать в качестве национального меньшинства небольшое число людей на севере Греции, которые изъясняются на славянском наречии ("македонцы").
In the old tongue these characters meant 'Spirit' and 'Power'. With the passing of time their meaning changed to "No consulting hours on Wednesdays." В старинном наречии эти знаки означали "дух" и "мощь". С течением времени их значение поменялось на "Никаких консультаций по средам".
We speak the Common Tongue. Мы говорим на Общем наречии
'Unfortunately, in the VI'hurg tongue, 'this was the most dreadful insult imaginable 'and there was nothing for it but to fight terrible war! ' К сожалению, на наречии Вл'хургов, это было самое ужасное оскорбление, которое только можно вообразить и ответом на него могла быть только ужасающая война!
Больше примеров...
Взасос (примеров 6)
You guys used tongue? И что, взасос?
But don't stick your tongue in her mouth. Но только не целуйте её взасос.
Your tongue's halfway down his throat! Ты с ним взасос целовалась!
You had your tongue down his throat. Ты с ним взасос целовалась.
I would like to see your tongue in that bartender's face. Хочу посмотреть, как ты будешь взасос целоваться с барменом.
Больше примеров...
Tongue (примеров 3)
AFH 33-337, The Tongue and Quill Archived 13 May 2011 at the Wayback Machine. Ранее существовавшие именованные воздушные армии ВВС США: Воздушная армия СССР AFH 33-337, The Tongue and Quill Архивная копия от 13 мая 2011 на Wayback Machine.
Some of these studios, such as Relic Entertainment, Vigil Games, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios and Volition, worked on games for next generation consoles as well as PCs. Примеры этому студии Relic Entertainment, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios и Volition, Inc. Они уже работали над играми для консолей следующего поколения, а также ПК.
He compared the teeth of the shark with the common fossil objects known as "tongue stones" or glossopetrae. Он сравнил зубы акулы с распространенными окаменевшими предметами, известными как «каменные язычки» (tongue stones).
Больше примеров...
Танг (примеров 7)
Begging your gentlemen's pardon, Dr. Jehoshaphat Tongue at your service. Просим прощения у вашего благородия, доктор Джиошафат Танг, к вашим услугам.
Where are the others, Tongue? Где остальные, Танг?
Isaiah Tongue, sir. Исайя Танг, сэр.
Take him out, Tongue. Выведи его, Танг.
Say a short prayer, Tongue. Скажи короткую молитву, Танг.
Больше примеров...
Рот (примеров 100)
Put the tongue into the woman's mouth Ты засовываешь свой язык в рот женщине
My hands, my mouth, my tongue. Мои руки, мой рот, мой язык.
Her mouth and tongue were covered in ulcers. Ее рот и язык были покрыты язвами
Open your mouth, lead with the tongue Рот пошире, работай языком.
But try not to speak, you might get tongue tied. Главное - не мели языком, а просто засунь свой язык ей в рот.
Больше примеров...