Английский - русский
Перевод слова Toner

Перевод toner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тонер (примеров 29)
And Rick has yet to win a case, and he steals toner and sells it on eBay. А Рик еще не выиграл ни одного дела. к тому же он ворует тонер и продает его на ёВау.
Is that because you're out of toner? Потому что у Вас закончился тонер?
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery. ПО ТВ: Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
Between paper and toner costs, we really can't do it. Мы совершенно не можем себе позволить таких трат на бумагу и тонер.
A single collection point for consumables such as printer toner, copier toner and floppy disks and CDs; создание единого пункта сбора расходуемых материалов, таких, как тонер для принтеров и копировальных устройств, гибкие магнитные диски и компакт-диски;
Больше примеров...
Тоник (примеров 3)
He has got a toner, totally alcohol-free, fantastic. У него есть тоник, вообще не содержащий спирта, фантастика.
Did you go toner, then cooling serum, then the anti-aging cream? Ты нанесла тоник, охлаждающую сыворотку, а потом антивозрастной крем?
First is the toner and then... Сначала тоник, а потом
Больше примеров...
Картриджи (примеров 8)
Well, now till Friday, 20% off all toner cartridges. До пятницы скидка 20 процентов на картриджи.
I'm the person that requisitions toner cartridges. Я всего лишь заказываю картриджи для принтеров.
The increased requirements were attributable to the higher cost of toner cartridges. Рост потребностей в ресурсах обусловлен более высокими расходами на картриджи для принтеров.
Anybody know where we keep the toner? Кто нибудь знает где хранятся картриджи?
Toner cartridges should also be removed unless recycling or shredding equipment has been specifically designed to handle environments where high dust concentrations in air might occur. Также должны быть удалены картриджи с тонером, кроме случаев, когда применяется оборудование для рециркуляции или измельчения, специально подготовленное для работы в условиях высокой запыленнности воздуха.
Больше примеров...
Тонеры (примеров 3)
Office equipment, paper, toner, diskettes, CD-ROMs Конторское оборудование, бумага, тонеры, дискеты, КД-ПЗУ
And I'm actually pleased to be able to offer you Printer cartridges and toner now. Я очень рад, что теперь могу предложить вам картириджи и тонеры для принтера.
Toner printers: €52,275 Тонеры для принтеров: 52275 евро
Больше примеров...
Тонере (примеров 4)
I thought it was toner. Я-то думал, дело было в тонере.
The emperor has... It's your toner, probably. Наверно, дело в тонере.
It's your toner, probably. Наверно, дело в тонере.
I'd like to talk about your toner needs. Я бы хотела обсудить Вашу потребность в тонере.
Больше примеров...
Картриджей для принтеров (примеров 3)
Those indicators include deteriorating batteries, toner cartridge depletion and drum wear. К числу этих показателей относятся показатели истощения батарей и картриджей для принтеров и износ барабанов.
Five sets of guidelines for the sustainable procurement of specific products and services, on information technology, cleaning, stationery, furniture and toner cartridges, have been prepared and may be consulted on the website. Были разработаны пять наборов руководящих принципов для устойчивых закупок конкретных товаров и услуг, информационной технологии, уборки помещений, канцелярских принадлежностей, мебели и картриджей для принтеров, с которыми можно ознакомиться на веб-сайте.
Ongoing common procurement efforts include a common service contract for leasing of photocopiers, which is nearing completion, and arrangements for joint purchasing of paper supplies and recycling of toner cartridges. Проводимые в настоящее время совместные мероприятия в области закупок включают почти завершенное оформление общими службами контракта на аренду фотокопировальных машин и заключение совместных контрактов на закупку бумаги и утилизацию картриджей для принтеров.
Больше примеров...
Тонером (примеров 3)
The committee has tackled such issues as the purchase of recycled paper, remanufactured toner cartridges, "green" office supplies and energy efficiency. Этот комитет занимается такими вопросами, как закупка бумаги, получаемой из вторсырья, рециркулированных картриджей с тонером, предметов снабжения для "экологически чистых" отделений, и эффективное использование энергоресурсов.
Toner cartridges should also be removed unless recycling or shredding equipment has been specifically designed to handle environments where high dust concentrations in air might occur. Также должны быть удалены картриджи с тонером, кроме случаев, когда применяется оборудование для рециркуляции или измельчения, специально подготовленное для работы в условиях высокой запыленнности воздуха.
The lady who sells toner? Леди, торгующая тонером?
Больше примеров...
Тоналку (примеров 3)
Why would I take your toner? Зачем бы мне вдруг брать твою тоналку?
No, if I don't see that shipment of toner in my office by tomorrow, the deal is off. Нет, если тоналку не доставят в мой офис к утру, сделке не бывать!
Two tops, a new iPod and my special Swedish toner? Два бюстгалтера, новый плеер и мою эксклюзивную тоналку из Швеции.
Больше примеров...
"музяк" (примеров 2)
I know you have a toner for Jesse. Знаю, что у тебя на Джесси "музяк".
I can see your toner through those jeans. Твой "музяк" не помещается в джинсах.
Больше примеров...
Тонеров (примеров 2)
Ongoing analyses indicate other areas for possible common approaches, including leasing of photocopiers, purchasing of paper supplies, recycling of toner cartridges and freight-forwarding services. Проводимые анализы указывают на другие области, в которых можно применить общий подход, в том числе аренду фотокопировальных машин, закупку бумаги, переработку патронов тонеров и услуги по перевозке грузов.
In addition, the tendering of five Group common projects was initiated in 2011, involving travel and visa processing services, information technology equipment, software for media and licenses, multifunctional desktop printers and toner and inkjet cartridges. Кроме того, в 2011 году были проведены торги на выполнение пяти общих проектов Группы, которые касались услуг по организации поездок и оформлению виз, приобретения информационно-технического оборудования, программного обеспечения для носителей данных и лицензий, многофункциональных настольных принтеров, а также тонеров и струйных картриджей.
Больше примеров...
Красящего порошка (примеров 4)
The provision of $60,000 is made for information technology miscellaneous expenses for purchasing digital recorders, printers, copiers, toner, disks and memory. Ассигнования в размере 60000 долл. США испрашиваются для покрытия прочих расходов в области информационных технологий в части закупки цифровых записывающих устройств, принтеров, копировальных устройств, красящего порошка, дисков и накопителей памяти.
A recurrent amount of $1,522,700 is required for the acquisition of spare parts and the maintenance of air conditioning, refrigeration, generation, medical and office equipment and data-processing spare parts and toner. Периодические ассигнования в размере 1522700 долл. США требуются для приобретения запасных частей и обслуживания кондиционеров, холодильников, генераторов, медицинской техники и конторского оборудования и запасных частей для аппаратуры обработки данных и красящего порошка.
Increased inventory and higher usage of toner for photocopiers Увеличение инвентарных запасов и использование в большем объеме красящего порошка для фотокопировальных машин.
The anticipated additional requirements in the biennium 2010-2011 relate to the acquisition of a spot satellite imagery system for the geographic information system and other software packages, and to the acquisition of additional toner for malfunctioning printers. Прогнозируемые дополнительные потребности в ресурсах в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов обусловлены приобретением системы получения изображений с помощью спутника «СПОТ» для геоинформационной системы и других пакетов программного обеспечения и приобретением дополнительного количества красящего порошка для принтеров, у которых он кончился.
Больше примеров...