Titov's documents were approved by the CEC on December 25, which meant that he could begin collecting signatures. |
Документы Титова были одобрены ЦИК 25 декабря, что означало, что он мог бы начать сбор подписей. |
The main scientific topics of Titov's works and publications were the problems of economic efficiency of fixed assets, capital investments and new equipment. |
Основными научными темами работ и публикаций К. А. Титова являлись проблемы экономической эффективности основных средств, капитальных вложений и новой техники. |
In July 2016, Oksana Dmitriyeva headed the lists of the Party of Growth in the State Duma election (2nd in the federal list after Boris Titov) and the Legislative Assembly of St. Petersburg (1st place in the list). |
В июле 2016 года Оксана Дмитриева возглавила списки Партии Роста на выборах Государственной Думы (2-е место в федеральном списке после Бориса Титова) и Законодательного собрания Санкт-Петербурга (1-е место в списке). |
June 26, 2012, the board of directors of Abrau-Durso voted to terminate Titov's authority as the director of the company, in connection with his transfer to the civil service and election to the board of directors. |
26 июня 2012 года совет директоров ОАО «Абрау-Дюрсо» досрочно прекратил полномочия Титова как гендиректора компании в связи с переходом на госслужбу и избрал его председателем совета директоров. |
At this meeting, the Security Council will hear briefings by Mr. Dmitry Titov and His Excellency Mr. Frank Majoor. I now give the floor to Mr. Dmitry Titov. |
На этом заседании Совет Безопасности заслушает брифинги г-на Дмитрия Титова и Его Превосходительства г-на Франка Майора. |