A representative of the Department of Peacekeeping Operations, Mr. Titov, addressed the Council in that regard. | В этой связи в Совете выступил представитель Департамента операций по поддержанию мира г-н Титов. |
They were the former deputy chairman of the Union of Right Forces Leonid Gozman, a journalist Georgy Bovt, and Titov. | Ими стали бывший зампред «Союза правых Сил» Леонид Гозман, журналист Георгий Бовт и сам Борис Титов. |
No, Titov's on the left. Gagarin's on the right. | Нет, Титов - слева, Гагарин - справа. |
On 15 July 2013, the Officer-in-Charge of the Department of Peacekeeping Operations and Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions, Dmitry Titov, briefed the Council on the attack against UNAMID personnel on 13 July. | 15 июля 2013 года исполняющий обязанности руководителя Департамента операций по поддержанию мира и помощник Генерального секретаря по делам органов обеспечения законности и безопасности Дмитрий Титов проинформировал Совет Безопасности о нападении на персонал ЮНАМИД, совершенном 13 июля. |
That's Titov on the right and on the left is Gagarin. | Это - Титов справа, и Гагарин - слева. |
Soon, Titov was forced to confess to the murders of Yakupova and Lapshina. | Вскоре Титова вынудили признаться в убийствах Гульнары Якуповой и Наташи Лапшиной. |
In 2018, Loktionov admitted his guilt and agreed to cooperate with the investigation, as a result of which he was included in the "Titov list", due to which he was able to return to his homeland. | В 2018 году Локтионов признал свою вину и согласился сотрудничать со следствием, в результате чего был включен в «список Титова», благодаря чему смог вернуться на Родину. |
After the February Revolution of 1917, the Provisional Government decided on March 17 to transfer the Cabinet of His Imperial Majesty to the Ministry of Finance, appointing a member of the State Duma, Ivan Titov, to manage its affairs. | После Февральской революции 1917 года Временное правительство 4 (17) марта постановило передать Кабинет Его Императорского Величества в ведение Министерства финансов, назначив для заведывания его делами комиссаром члена Государственной думы И. В. Титова. |
June 26, 2012, the board of directors of Abrau-Durso voted to terminate Titov's authority as the director of the company, in connection with his transfer to the civil service and election to the board of directors. | 26 июня 2012 года совет директоров ОАО «Абрау-Дюрсо» досрочно прекратил полномочия Титова как гендиректора компании в связи с переходом на госслужбу и избрал его председателем совета директоров. |
"I am from Titov Veles!" | "Я з Титова Велеса!" |
At the end of the Soyuz TM-6 visit, one of its crew, Dr. Valeri Polyakov, remained on board with Titov and Manarov. | По окончании экспедиции КК "Союз ТМ-6" один из членов его экипажа, врач-исследователь В.В. Поляков, остался на станции с В.Г. Титовым и М.Х. Манаровым. |
"Interview with the President of the Karelian Research Centre RAS Alexandr Titov". | Интервью с председателем Карельского научного центра РАН Александром Титовым. |