Английский - русский
Перевод слова Tit

Перевод tit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сиська (примеров 12)
She make it from milk from her tit. Она молоко брал из свой сиська.
But you still look a tit. Но ты всё равно выглядишь как сиська.
Do you have, like, an emergency spider vein, or a tit popped or something like that? То есть, если варикоз вен у кого-то или сиська выскочила, типа этого, да?
Here. Get out of here, you useless tit. А ну отойди, сиська бесполезная.
When the stunt man's tit hit you in the mouth, was it just another tit, or did it taste German? Когда каскадёрская сиська попала тебе в рот, на вкус она была обычной или отдавала немчурой?
Больше примеров...
Груди (примеров 20)
It's not sucking on my tit. Он не дотронется до моей груди.
Can you sign my tit? Вы можете расписаться на моей груди?
I touched a tit! Я дотронулся до груди!
Someday when you're done sucking on terrance's tit, You might want to get yourself into a man's car like this. Однажды, когда ты перестанешь сосать молоко из груди Терренса, тогда возможно, тебе захочеться пересесть в мужскую машину как эта.
Yeah! From this milkless tit, you sucked the very business we call show! Из этой груди, не имеющей молока, ты высосал весь бизнес, который мы называем шоу!
Больше примеров...
Титька (примеров 5)
It's degrading, I know, but when the tit's that big, everybody gets in line. Это унизительно, я знаю, но когда титька настолько большая все становятся в очередь.
That beige monster sticks out Like a third tit on a stripper, okay? Этот бежевый монстр торчит на парковке как третья титька на стриптизерше, ок?
Here's your fucking tit, man. Вот тебе титька, сука.
Oh. Oh, that was a tit. о, Это титька!
Fucking there's your tit. Вот тебе титька, сука.
Больше примеров...
За грудь (примеров 8)
I grab your tit, it's a fucking biggie! Я хватаю тебя за грудь и она огромна, черт возьми!
Guy grabs your tit, "That's life, no biggie"? Парень хватает тебя за грудь, а ты:
Now grab her tit. Теперь возьми её за грудь.
That-that little girl with her arms on backwards straight-up bit my tit. Та маленькая девчонка с вывернутыми руками укусила меня за грудь.
We're giving you backstage passes, and all you have to do is touch her on the tit and maybe box a little bit. Все, что Вам нужно сделать - это ухватить ее за грудь, ну и, возможно, немного побоксировать.
Больше примеров...
Синица (примеров 4)
Surely that should be a bearded tit if it was any bird. Уверен, это была бы бородатая синица, если бы она существовала.
Feeling in the need of company, I transported myself to my favourite pub - the Tit And Sparrow up Camden Passage. Чувствуя острую необходимость в компании, я отправился в свой любимый паб - "Синица и воробей", вверх по Кэмден Пэсседж.
I'd rather be pecked to death by an angry blue tit. Пусть лучше меня заклюёт разъярённая синица!
Thus, nest in my neighborhood the other tits: tit Tit, Tit, Crested tit and poor. Таким образом, гнездятся в моем районе другие синицы: Тит Тит, Тит, хохлатая синица и бедными.
Больше примеров...
Сосок (примеров 1)
Больше примеров...
Тит (примеров 6)
Soon it will be Total Information Technology, "TIT". Скоро будет Тотальная Информационная Коммуникация - ТИТ .
The head of the family, grandfather Tit Gerasimovich, and his elder son Semyon were shot in Siberia in 1938. Глава семьи дед Тит Герасимович и старший его сын Семен были расстреляны в Сибири в 1938 году.
Khim Tit (Khmer: ឃឹម ទិត; 1896-1975) was Prime Minister of Cambodia from April to July 1956 Тит, Кхим (1896-1975) - камбоджийский государственный деятель, премьер-министр Камбоджи с апреля по июль 1956 года.
Even Tit Kuzmich and Frol Fomich are unable to find a thing so loosely described. Даже Тит Кузьмич и Фрол Фомич не могут выполнить это задание, которое так слабо описано.
Thus, nest in my neighborhood the other tits: tit Tit, Tit, Crested tit and poor. Таким образом, гнездятся в моем районе другие синицы: Тит Тит, Тит, хохлатая синица и бедными.
Больше примеров...
Зуб (примеров 8)
A map goes up, a treaty comes down... it's just tit for tat. Карта рисуется, а вот договор расстраивается... это как зуб за зуб.
Tit for tat, bro! Зуб за зуб, брат!
It's colder than a witch's tit in here. Здесь так холодно, что зуб на зуб не попадает.
Not really tit for tat, but... (line ringing) Не в точности зуб за зуб, но... Алло?
Oh, well, this is turning into tit for tat, isn't it? О, итак, это превращается в "зуб за зуб", не так ли?
Больше примеров...