| Breathlessness, mood swings, tiredness. |
Одышка, перепады настроения, усталость. |
| They include hunger, ill-health, or tiredness because the child worked too hard or walked to school much too long. |
К их числу относятся голод, плохое состояние здоровья и усталость ребенка, который приходит на занятия изнуренный тяжелым трудом или измученный дальней дорогой, которую ему пришлось пройти пешком до школы. |
| Yes, but a happy tiredness, my dear. |
Да, дорогуша, но это приятная усталость. |
| But after a while, they felt tiredness leaving them. |
Но в какой-то момент они чувствовали, что усталость проходит. |
| Despite of the tiredness of the first conference day, the discussion appeared rather vivid and interesting. |
Не смотря на усталость от первого дня мероприятия, обсуждение проходило живо и интересно. |