| Well, first, I felt a tingling in my extremities and then, it spread to my whole body... | Отлично, Сначала я почувствовала покалывание в конечностях, а затем оно распространилось на всё моё тело... |
| The tingling and the... you know? | Покалывание и... ну вы поняли. |
| Before the accident, did you experience any numbness or tingling in your fingers? | Перед аварией, ты почувствовал какое-то онемение или покалывание в пальцах? |
| Tingling sensation throughout my whole body. | Покалывание по всему телу. |
| I've got, like, this tingling feeling going up and down my spine. | Это прямо как покалывание вдоль всего позвоночника. |
| My whole body, every part of my body, is tingling. | У меня всё тело, каждую его часть покалывает. |
| My feet were tingling. | У меня ноги покалывает. |
| RUSTY: Did you get that tingling your spine when you did it? | У тебя покалывает позвоночник, когда ты делаешь это? |
| Are your fingertips still tingling? | У тебя все еще покалывает пальцы? |
| That feeling in your skin, that tingling, that's us stepping into a new world. | Кожу покалывает от возбуждения - ведь мы на пороге нового мира. |
| My mouth is tingling like I kissed a battery. | Во рту щиплет, как будто поцеловался с батарейкой. |
| My skin... it's tingling. | Моя кожа... ее щиплет. |
| My scalp seems to be tingling. | У меня кожу щиплет. |
| Kids may say, "It feels like something is poking my tongue," "My tongue feels like there is hair on it," or "My tongue is tingling." | Дети могут говорить: «такое ощущение, как будто что-то тычет в мой язык», «такое ощущение, что у меня на языке есть волосы» или «язык щиплет». |
| Right now, I'm tingling for you and Glenn. | На данный момент меня пощипывает за тебя и Гленна. |
| I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Я не знаю, что ты говоришь, но у мя весь панцирь пощипывает. |
| Tingling because it's a certain someone's birthday. | Пощипывает потому, что у кого-то день рождения! |
| I'm still tingling from the weekend. | У меня с выходных всё зудит. |
| I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Не знаю, что у тебя на уме, но внутри панциря у меня все зудит. |
| My spidey senses are tingling. | Мое паучье чутье трепещет. |
| Something about spidey senses and tingling. | Он говорил что-то про "паучье чутье" и "трепещет". |
| She said "tingling," like, 75 times. | Она сказала "возбуждена" наверное, около 75 раз. |
| I'm still tingling. | Я все еще возбуждена. |