But I'm sure I've got a tingling from it. | Но откуда у меня тогда покалывание. |
He has tingling in his feet and his legs. | У него покалывание в стопах и голенях. |
On the Internet, it said the tingling could be a sign of infection, exposure to toxins or ischemia. | В интернете говорится, что покалывание может быть признаком инфекции, отравления или ишемии. |
Did you say a tingling? | Вы говорите, покалывание? |
He has tingling in his feet and his legs. | И ещё у него покалывание в ногах. |
The tips of my index and middle finger are tingling. | Покалывает кончики указательного и среднего пальцев. |
And that tingling in your leg. | И покалывает в ноге. |
RUSTY: Did you get that tingling your spine when you did it? | У тебя покалывает позвоночник, когда ты делаешь это? |
I'm just... tingling in just the right... | Просто... немного покалывает, справа... |
My nose is tingling. | Мой нос почему-то покалывает. |
My mouth is tingling like I kissed a battery. | Во рту щиплет, как будто поцеловался с батарейкой. |
My skin... it's tingling. | Моя кожа... ее щиплет. |
My scalp seems to be tingling. | У меня кожу щиплет. |
Kids may say, "It feels like something is poking my tongue," "My tongue feels like there is hair on it," or "My tongue is tingling." | Дети могут говорить: «такое ощущение, как будто что-то тычет в мой язык», «такое ощущение, что у меня на языке есть волосы» или «язык щиплет». |
Right now, I'm tingling for you and Glenn. | На данный момент меня пощипывает за тебя и Гленна. |
I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Я не знаю, что ты говоришь, но у мя весь панцирь пощипывает. |
Tingling because it's a certain someone's birthday. | Пощипывает потому, что у кого-то день рождения! |
I'm still tingling from the weekend. | У меня с выходных всё зудит. |
I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Не знаю, что у тебя на уме, но внутри панциря у меня все зудит. |
My spidey senses are tingling. | Мое паучье чутье трепещет. |
Something about spidey senses and tingling. | Он говорил что-то про "паучье чутье" и "трепещет". |
She said "tingling," like, 75 times. | Она сказала "возбуждена" наверное, около 75 раз. |
I'm still tingling. | Я все еще возбуждена. |