Английский - русский
Перевод слова Tingling

Перевод tingling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Покалывание (примеров 49)
Though the tingling in my forearms tells me she's too far gone to help. Хотя покалывание в предплечьях подсказывает мне, что ей уже не помочь.
Doc, listen, I felt tingling in my feet this morning. Док, утром я почувствовал покалывание ног.
I'm feeling a strange tingling sensation - Я ощущаю странное покалывание...
Purging is basically blow in and out... You do that, you get lightheaded, you get tingling. Очищение, по существу, это - гипервентиляция Вдох, выдох... При этом появляется головокружение и покалывание.
If pressure is being placed on the nerves by exposed nucleus pulposus, sporadic tingling or weakness through the knees and legs can also occur. Если давление оказывает воздействие на нервы при воздействии студенистого ядра, может также возникать спорадическое покалывание или слабость в коленях и ногах.
Больше примеров...
Покалывает (примеров 13)
The tips of my index and middle finger are tingling. Покалывает кончики указательного и среднего пальцев.
Like, I need, like, earmuffs 'cause my fingers are tingling. Мне наверное нужны теплые наушники, потому что мои пальцы покалывает.
And that tingling in your leg. И покалывает в ноге.
Tom Long's knee is tingling. У Тома Лонга покалывает колено.
My nose is tingling. Мой нос почему-то покалывает.
Больше примеров...
Щиплет (примеров 4)
My mouth is tingling like I kissed a battery. Во рту щиплет, как будто поцеловался с батарейкой.
My skin... it's tingling. Моя кожа... ее щиплет.
My scalp seems to be tingling. У меня кожу щиплет.
Kids may say, "It feels like something is poking my tongue," "My tongue feels like there is hair on it," or "My tongue is tingling." Дети могут говорить: «такое ощущение, как будто что-то тычет в мой язык», «такое ощущение, что у меня на языке есть волосы» или «язык щиплет».
Больше примеров...
Пощипывает (примеров 3)
Right now, I'm tingling for you and Glenn. На данный момент меня пощипывает за тебя и Гленна.
I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. Я не знаю, что ты говоришь, но у мя весь панцирь пощипывает.
Tingling because it's a certain someone's birthday. Пощипывает потому, что у кого-то день рождения!
Больше примеров...
Зудит (примеров 2)
I'm still tingling from the weekend. У меня с выходных всё зудит.
I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. Не знаю, что у тебя на уме, но внутри панциря у меня все зудит.
Больше примеров...
Трепещет (примеров 2)
My spidey senses are tingling. Мое паучье чутье трепещет.
Something about spidey senses and tingling. Он говорил что-то про "паучье чутье" и "трепещет".
Больше примеров...
Возбуждена (примеров 2)
She said "tingling," like, 75 times. Она сказала "возбуждена" наверное, около 75 раз.
I'm still tingling. Я все еще возбуждена.
Больше примеров...